2008年02月28日 06:15
Michelle





Bonus
The Beatles
You Tubeはこちらからどうぞ
Michelle, my bell.
These are words that go together well,
My Michelle.
Michelle, my bell.
Sont les mots qui vont très bien ensemble,
Très bien ensemble.
I love you, I love you, I love you.
That's all I want to say.
Until I find a way
I will say the only words I know that
You'll understand.
Michelle, my bell.
Sont les mots qui vont très bien ensemble,
Très bien ensemble.
I need to, I need to, I need to.
I need to make you see,
Oh, what you mean to me.
Until I do I'm hoping you will
Know what I mean.
I love you...
I want you, I want you, I want you.
I think you know by now
I'll get to you somehow.
Until I do I'm telling you so
You'll understand.
Michelle, my bell.
Sont les mots qui vont très bien ensemble,
Très bien ensemble.
I will say the only words I know that
You'll understand, my Michelle.
ミッシェル、
君は美しい。
君の気をひきたいのに、
今はこの言葉しか思い浮かばない。
僕のミッシェル。
ミッシェル、
君は美しい。
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
(君に一緒にいてもらうための言葉が
うまく思い浮かばない)
tres bien ensemble
(一緒にいてほしい)
愛してる。
愛してる。
愛してるんだ。
この気持ちを伝えたいだけなのに。
うまく気持ちを伝えられるまで、
僕は君の国の言葉で愛を伝えるよ。
ミッシェル、
君は美しい。
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
気づいてくれ。
気づいてくれ。
気づいてほしい。
僕の気持ちに気づいてほしい。
ああ、まだわからないのかい?
いつになったら、
君は僕の気持ちをわかってくれるの?
愛しているんだ!
君が欲しい。
君が欲しい。
君が欲しいんだ。
この気持ちを、
いますぐ伝えたい。
いますぐ僕の気持ちを
伝えることができるなら、
君を僕のものにできるのに。
ミッシェル、
君は美しい。
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
君にもわかる言葉で愛を伝えられたら、
きっと君もわかってくれるはず。
僕のミッシェル…










コメント
コメントの投稿