Azumi's nonsense

音楽は生活の一部です♪

スポンサーサイト

Posted by Azumi on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

コンセントから直接充電、USB 差し込み口を2ポートに増設

スマートフォンやタブレット端末などの充電用 USB コンセントとして、
新たに USB 差し込み口を2ポートに増設、
2台同時に充電できる「埋込 [充電用] USB コンセント 2ポート」が、
パナソニックなどから、6月21日に発売されております。
価格は5,800円(税別)。


「埋込 [充電用] USB コンセント2ポート」

「埋込 [充電用] USB コンセント2ポート」(使用例)

USB ケーブルを使用して電子機器を充電する機会が増えていることから、
コンセントの差込み口に直接 USB ケーブルを接続して充電できる、
USB コンセントのニーズが高まっている。

この製品は、USB の差込み口を2ポート搭載、
スマートフォンとタブレット端末を2台同時に充電できる。
また、USB は国際規格で、 変圧器がなくても電子機器を充電できるため、
ホテルなどの宿泊施設や店舗、飲食店、空港など、海外からの旅行者が多い施設で、
快適な充電環境を提供できるようになる。

これはいいよね!





当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

スポンサーサイト

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

It Never Entered My Mind

Lyrics:Lorenz Hart
Music:Richard Rodgers

The song was publishe 1940.

The tune was written for the musical "Higher and Higher" (1940),
where it was introduced by Shirley Ross.

The song is very old but my favorite: It's very beautiful.


Higher and Higher


I don't care if there's powder on my nose.
I don't care if my hairdo is in place.
I've lost the very meaning of repose.
I never put a mudpack on my face.
Oh, who'd have thought that I'd walk in the daze?
Now I never go to shows at night,
But just to matinees now.
I see the show and home I go....

Once I laughed when I heard you saying
That I'd be playing solitaire
Uneasy in my easy chair
It never entered my mind

Once you told me I was mistaken
That I'd awaken with the sun
And order orange juice for one
It never entered my mind

You have what I lack myself
Now I even have to scratch my back myself

Once you warned me that if you scorned me
I'd say a lover's prayer again
And wish that you were there again
To get into my hair again
It never entered my mind




Gloria Lynne(It Never Entered My Mind) 
Gloria Lynne


Rosemary Clooney(It Never Entered My Mind)
Rosemary Clooney


Nancy Wilson(It Never Entered My Mind)
Nancy Wilson


Julie London(It Never Entered My Mind) 
Julie London


Stacey Kent(It Never Entered My Mind)
Stacey Kent







Rosemary Clooney





Nancy Wilson





Julie London





Stacey Kent & Jim Tomlinson





Ella Fitzgerald





Linda Ronstadt





Ann Burton (vo)
Louis van Dyke (p)
Jacques Schols (b)
John Engels (dr)
Rudy Brink(ts)




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "

This month one month
Thank you to my blog poor relationship

Thank you
Thank you again next month.
God bless you...





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

細かな振動でえりの汚れを落とすブラシが品薄になる人気

ワイシャツのえりや袖口についた皮脂汚れを落とす
ダイヤ 音波振動えり・そでブライト」が売れている。

発売元のダイヤコーポレーション(東京都中野区)の都築邦雄氏によると、
2015年4月の発売直後から予想を大きく上回る売れ行きで、
5月、6月は品薄になったという。


「ダイヤ 音波振動えり・そでブライト」

「ダイヤ 音波振動えり・そでブライト」オープン価格
(実勢価格は2480円前後)

特徴は毎分約2万4000回の音波振動により、
頑固な皮脂汚れを効果的に浮きあがらせること。
力を入れてゴシゴシこすらないので、衣類に優しく予洗いができると好評です。

最近では形状記憶タイプのシャツを着る人が増え、
クリーニングに出さずに自宅で洗濯することが多い。
またクールビズの影響でジャケットを着なくなり、
えりや袖口の汚れが目立ちやすくなったという声もあった。
そこで皮脂汚れを落とすニーズに応えようと開発が始まった。
企画開発担当の廣島章二氏によると、
ポイントは「皮脂汚れ落とし」と「生地へのいたわり」の両立。
パワフルな回転式のブラシは洗浄力が高いものの摩擦が強く、生地を傷めてしまう。
このため細かく動く音波振動方式を採用した。
また毛先が平面の短い毛だと生地の表面の汚れしか落とせないので、
長く尖った毛先との2段植毛にし、衣類の奥にたまった汚れまでかき出せるようにした。
ブラシ部分の角度や大きさを何度もテストしたという。
本体は45gで握りやすく、衣類に当てやすい角度に調整し、
手首への負担 も減らしている。

「想定したターゲットは主婦層だったが、実際の問い合わせや購入者の約半数は男性。
皮脂汚れ落としのニーズは男性にも高まっていると分かった」と都築氏。
購入者からは、「電動なのでえり元の汚れを取るのがとても楽になった」
「リーズナブルな価格だが、結構効果がある」
「えり汚れ用洗剤や漂白剤と併用すると さらに効果が出る」
「今まで汚れていた主人の襟袖汚れが消えた」
などと好評です。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

If I Loved You

Lyrics:Oscar Hammerstein II
Music:Richard Rodgers

The song was publishe 1945.

The song was introduced by John Raitt as "Billy Bigelow"
and Jan Clayton as "Julie".
It was performed in the 1956 Carousel (film) version
by Gordon MacRae and Shirley Jones.


Carousel


If I loved you
Time and again I would try to say
All I'd want you to know
If I loved you
Words wouldn't come in an easy way
Round in circles I'd go

Longing to tell you, but afraid and shy.
I'd let my golden chances pass me by.
Soon you'd leave me.
Off you would go in the mist of day.
Never, never to know,
How I loved you, if I loved you

Soon you'd leave me.
Off you would go in the mist of day
Never, never to know
How I loved you, if I loved you




Shirley Jones & Gordon MacRae(If I Loved You) 
Shirley Jones & Gordon MacRae


Nancy LaMott(If I Loved You)
Nancy LaMott


Dinah Washington(If I Loved You)
Dinah Washington


Joni James(If I Loved You)
Joni James 


Barbra Streisand(If I Loved You)
Barbra Streisand








Gordon MacRae and Shirely Jones





Dinah Washington





Joni James





Barbra Streisand





Charlotte Church





Perry Como





Frank Sinatra




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "






This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

バッグにぶら下げて持ち運べるLightningケーブルが女性に人気

iPhone用アクセサリを輸入販売するフォーカルポイントが
2015年5月14日に発売した
CableArt(ケーブルアート) ランタン Lightningケーブル」が、
発売から2週間で初回入荷分が完売する人気です。
現在は追加入荷予定を早めて対応しているという。


「CableArt(ケーブルアート) ランタン Lightningケーブル」

カラーはレッドとブラックの2色展開で、特にレッドが人気。
幅約32mm、高さ95mm、奥行き32mm。
重量約24.5g。
使用する際は端子部分を下方向に引き出して横に90度に回転させると
ロックが解除され、ケーブルを引き抜くことができる。
2979円

ランタン型のシリコンケースの中にLightning端子とUSB端子を収納。
Lightning端子部分をケースの下部分まで押し込んでから
縦方向に 90度回転させると、ロックがかかる仕組み。
ケーブル部分をバッグの持ち手に通してぶら下げたり、キーホルダーとして使える。
長さ約18cmのケーブルには絡まりにくいようファブリック素材を採用した。
アクセサリー感覚で使えるので女性に人気で、
20代後半から40代前半の購入者が多いそうです。

CableArtは香港を拠点とするiPhoneアクセサリーブランド、
TUNEWEAR(チューンウェア)の新シリーズで、
ランタンLightningケーブルはその第1弾。
フォーカルポイントのオフィシャルサイトや大手通販サイトなどで購入できる。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Polka Dots and Moonbeams

Lyrics:Johnny Burke
Music:Jimmy Van Heusen

The song was publishe 1940.

It was Frank Sinatra's first hit recorded with the Tommy Dorsey Orchestra.
The song is one of the top 100 most-frequently recorded jazz standards
with arrangements by Gil Evans and others
and notable recordings by Blue Mitchell, Wes Montgomery,
Sarah Vaughan (for the 1954 album Sarah Vaughan with Clifford Brown,
and the 1957 album Swingin' Easy), Lester Young, and many others.
During the song's first year, a fashion designer even created
a "Polka Dots and Moonbeams" fabric print as part of
a series of prints inspired by popular music.



A country dance was being held in a garden
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
All around a pug-nosed dream

The music started and was I the perplexed one
I held my breath and said "May I have the next one?"
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
Sparkled on a pug-nosed dream

There were questions in the eyes of other dancers
As we floated over the floor
There were questions but my heart knew all the answers
And perhaps a few things more

Now in a cottage built of lilacs and laughter
I know the meaning of the words "Ever after"
And I'll always see polka dots and moonbeams
When I kiss the pug-nosed dream




Frank Sinatra(Polka Dots and Moonbeams)
Frank Sinatra


Sarah Vaughan(Polka Dots and Moonbeams)
Sarah Vaughan


Stacey Kent(Polka Dots and Moonbeams)
Stacey Kent


Cassandra Wilson(Polka Dots and Moonbeams) 
Cassandra Wilson


Ella Fitzgerald(Polka Dots and Moonbeams)
Ella Fitzgerald









Frank Sinatra & Tommy Dorsey





Sarah Vaughan with Clifford Brown





Stacey Kent





Cassandra Wilson





Ella Fitzgerald






Lorez Alexandria





Lena Horne




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

ノスタルジー空気感で美味を運ぶ西の旬店

プチ グリル マルヨシ

Perit Grill Maruyoshi


本店の『グリル マルヨシ』は1946年創業。
2015年で70年目を迎える、関西洋食の重鎮店のひとつである。
そのレジェンドが2014年、天王寺駅のターミナルビルに、
ややカジュアルな2号店を出店した。
まばゆく磨き抜かれた厨房を指揮するのは四代目となる渡辺誠さん。

「とにかく昔ながらの仕事を大切に守って。
デミだけでなく、マヨネーズまで手作り。
野菜も昔の栽培法というか、農薬を使っていない野菜を選んでいます。
無農薬の野菜だと、デミソースの“旨みののり”が違いますね」

 その重厚なコシのあるデミグラスソースでいただく、
看板料理のロールキャベツ以外に、ユニークなオリジナルが多いのも同店ならでは。
なかでも、ジャガイ モを用いずにビーフシチューの端肉を使い、
シナモンをしっかり利かせた自家製シナモンコロッケは、
これを目当てに天王寺へ足を運ぶ価値のある名品です。

駅ビル直結という好アクセスで、若い世代にもファンを増やしている。
老舗の未来はますます盤石の様相です。


(プチ グリル マルヨシ)-1


(プチ グリル マルヨシ)-2

カツハヤシ。
マスタードと好相性


(プチ グリル マルヨシ)-3

1.シナモンコロッケ。
デミとカレーの2種のソースで。
衣の密度と弾力も見事


(プチ グリル マルヨシ)-4

2.創業家の四代目となる料理長の渡辺誠さん。
「洋食とは、白いご飯に合う西洋料理のことですね」


(プチ グリル マルヨシ)-5

3.ロールキャベツ。
何層にも重なるキャベツの素朴な甘みがジュワッと広がる


(プチ グリル マルヨシ)-6

4.フロアはカジュアルな雰囲気


プチ グリル マルヨシ

住所:大阪府大阪市天王寺区悲田院町10-48
天王寺ミオプラザ館4F
電話:06-6773-2168
営業時間:11:00~L.O.22:00
定休日:無休




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

You Stepped Out of a Dream

Lyrics:Gus Kahn
Music:Nacio Herb Brown

The song was publishe 1940.

The song has become a pop and jazz standard,
with many recorded versions.

It was a centerpiece in the 1941 musical Ziegfeld Girl,
in which it was sung by Tony Martin and accompanied an iconic image
of Lana Turner walking down a grand staircase.
Although Turner never officially sang or recorded the song,
it became her theme song during her peak years
as one of Hollywood's top leading ladies,
often played when she entered a nightclub or restaurant.
The song is played in the film The Abominable Dr. Phibes (1971)
during a murder scene.


Ziegfeld Girl 

The Abominable Dr. Phibes


I had a million dreams that never came true
Until the lucky day I discovered you.

You stepped out of a dream
You are too wonderful to be what you seem
Could there be eyes like yours? Could there be lips like yours?
Could there be smiles like yours, honest and truly?

You stepped out of a cloud
I want to take you away, away from the crowd
And have you all to myself, alone and apart
Out of a dream, safe into my heart

You stepped out of a cloud
I want to take you away, away from the crowd
And have you all to myself, alone and apart
Out of a dream, safe into my heart...
Wa-dee-la-la
Out of a dream!




Nat “King” Cole(You Stepped Out of a Dream) 
Nat “King” Cole


Julie London(You Stepped Out of a Dream)
Julie London


Doris Day(You Stepped Out of a Dream)
Doris Day


Shirley Horn(You Stepped Out of a Dream) 
Shirley Horn


Sarah Vaughan(You Stepped Out of a Dream) 
Sarah Vaughan








Nat “King” Cole





Julie London





Doris Day





Sarah Vaughan





The Four Freshmen





Liza Minnelli





Peggy Lee




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

電車に置き忘れなくなる!? グリップにかばんをかけられる傘が人気

雨の日の通勤電車で、
つり革や手すりにつかまりながら片手で傘と重いかばんを持つのがつらい…。
傘を手近な手すりにかけたら、降りるときに忘れてしまっ た…。
そんな多くの人が経験する不便さを、ちょっとしたデザインの工夫で
解消した傘「rumbrella(ランブレラ)」が2015年6月1日に発売され、
話題になっている。


「rumbrella(ランブレラ)」-1

「ランブレラ」(6000円)。
親骨はグラスファイバー、傘生地はポリエステル製


「rumbrella(ランブレラ)」-2

長さは65cmと60cmの2種類で、
カラーは各3色(65cmはブラック、ダークネイビー、オリーブ、
60cmはグレイ、マスタード、ネイビー)

企画・製造・販売を手がけたランブレラ(神奈川県川崎市)の佐藤文一代表によると、
U字形の傘のグリップに突起をつけてr字形にし、
かばんなどの手荷物がかけられるようにした。
ハンドル部分が「r」の形に見えることから、「umbrella(傘)」の頭文字に「r」をつけて
「rumbrella」という商品名にしたとのこと。
見ただけでは、「こんなものでバッグが支えきれるのか」と疑問に思うかもしれないが、
「シャフト(中棒)の延長線上にフックの中心が来るように工夫した
設計になっているので、5kgまでの重さを安定して支えられる」(佐藤代表)。
またグリップにかばんを引っ掛けることにより、傘の置き 忘れも減らせるという。

また傘をさしたときには、突起が手のひらにフィットしてしっかり
持てるようになるのもメリットの1つです。
「近年はゲリラ豪雨なども多いので、傘として“しっかり持てる”
という性能もニーズがあると考えた」(佐藤代表)。

強風でも壊れにくい傘にするため強度を重視し、
骨にしなやかなグラスファイバーを使用するなど、こだわった分、コストがかかった。
「希望小売価格の 6000円は、原価を考えるとかなりギリギリの価格設定。
500円程度のビニール傘があふれるマーケットでは厳しいかもしれないが、
このデザインを都心生活者の傘の新しいスタンダードに育てていきたい」
(佐藤代表)。

発売直後から販路が着々と拡大しているとのこと。
東急ハンズ新宿店、SMART LIFE TOKYO、Amazonで販売中。

これはいいよね!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Wish You Love

Lyrics:Charles Trenet
Music:Léo Chauliac ,Charles Trenet

The song was publishe 1943.

The song is best known to English-speaking audiences as "I Wish You Love",
with new lyrics by Albert A. Beach:
introduced in 1957 by Keely Smith as the title cut of her solo debut album,
"I Wish You Love" would become one of Smith's signature songs.
Smith's debut album otherwise consisted of standards:
she would recall: "[when] we sat down to select the songs
[record producer] Voyle Gilmore...played a bunch of standards [then] said:
'I want to play you a really pretty French song...it won't mean nothing
and you won't do it in the album but I just thought I'd play it for you'
and he played 'I Wish You Love'.
So, at the end of him playing all these songs...I said: 'Babe,
I'll sing any 11 songs y'all want me to but I want to sing 'I Wish You Love'."



Goodbye,
No use leading with our chins,
This is where our story ends,
Never lovers ever friends.
Goodbye,
Let our hearts call it a day,
But before you walk away,
I sincerely want to say.

I wish you bluebirds in the spring,
To give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this,
I wish you love.

And then July, lemonade
To cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth,
I wish you love.

My breaking heart and I agree
That you and I could never be,
So with my best, my very best,
I set you free.

I wish you shelter from the storm,
A cozy fire to keep you warm,
Most of all, when snowflakes fall,
I wish you love.




Frank Sinatra(I Wish You Love)
Frank Sinatra


Nat “King” Cole(I Wish You Love)
Nat “King” Cole


Natalie Cole(I Wish You Love)
Natalie Cole


Gloria Lynne(I Wish You Love)
Gloria Lynne


Keely Smith(I Wish You Love)
Keely Smith








Frank Sinatra





Nat “King” Cole





Natalie Cole





Gloria Lynne





Keely Smith





Rosemary Clooney





Judy Garland





"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "

My poor blog this week week term relationship with top
Thank you





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o  

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

外すと肌にメッセージが残る指輪が発売から5年で急に売れている

リングの内側に刻まれた文字や記号が、外した時に肌にメッセージとして残る指輪
インナーメッセージ」が、発売から5年たって売り上げを伸ばしている。


「インナーメッセージ」-1 

「インナーメッセージ」-2

「インナーメッセージ」既存メッセージの場合、
シルバー1万2960円、ゴールド8万4240円。
オリジナルメッセージの場合、基本10文字程度で、シルバーの場合約7万円

同製品はソウル出身のデザイナー、ジョンユン・ヨン氏のブランド
「ユン・ジョンヨン」のシリーズのひとつ。
「恋人と別れて指輪を外した指にリングの日焼けが残った」という
韓国の歌の歌詞からヒントを得たデザインだという。
日本ではインテリアグッズなどのセレクトショップのサイト運営をする
ジェネレイトデザ インインク(東京都中野区)が販売している。

同社によると、発売してから5年間は静かにじわじわ売れていたが、
過去1カ月ほどで急激に問い合わせが増え、注文数も3割程度増えているという。
「会社として特に何かを仕掛けたということはないので、
個人ユーザーのツイッターから注目が集まったのでは」(同社)

内側の文字の種類はハートマーク、“always”、“marry me”の3種類だが、
オーダーメイドもしており、注文が増えているという。
また「marry me (結婚して)」は当初、重いメッセージではないかと思われたが、
プロポーズ用にこの指輪を利用する人もいるそうだ。
「Loveなどのいわゆる定番を外した、センスのあるメッセージも魅力の一つだと思う」
(同社)。
指輪を相手の指にはめてから目を開けてもらい、
何もデザインのない指輪と勘違いさせるなど、
贈り方を演出できることも人気の理由だという。

シルバーとゴールドの2種類がある。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o 

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

That Old Feeling

Lyrics:Lew Brown
Music:Sammy Fain

The song was publishe 1937.

The song first appeared in the movie Vogues of 1938,
actually released in 1937.

It was immediately a hit in a version recorded by Shep Fields
and His Rippling Rhythm Orchestra,
considered to have spent fourteen weeks on the charts in 1937, four at #1.
(The charts did not actually exist in those days,
but reconstructions of what they would have been give those statistics.)
A version was also recorded by Jan Garber, which charted at #10.)



Last night I started out happy
Last night my heart was so gay
Last night I found myself dancing
In my fav'rite cabaret
you were completely forgotten
Just an affair of the past
Then suddenly something happened to me
And I found my heart beating, oh, so fast

I saw you last night and got that old feeling
When you came in sight, I got that old feeling
The moment that you danced by, I felt a thrill
And when you caught my eye, my heart stood still

Once again I seemed to feel that old yearning
Then I knew the spark of love was still burning
There'll be no new romance for me, it's foolish to start
For that old feeling is still in my heart




Frank Sinatra(That Old Feeling)
Frank Sinatra


Peggy Lee(That Old Feeling)
Peggy Lee


Judy Garland(That Old Feeling)
Judy Garland


Lena Horne(That Old Feeling)
Lena Horne


Doris Day(That Old Feeling)
Doris Day







Frank Sinatra





Peggy Lee





Judy Garland





Lena Horne





Doris Day





Eliane Elias





Anita O'Day




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o 

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

もはや玩具じゃない? 子ども向け高機能スマートウォッチが話題に

タカラトミー(東京都葛飾区)のスマートウォッチ「プレイウォッチ」が
2015年6月20日の発売前から話題になっている。
「Apple Watch」が話題になる中、SNSやウェブの掲示板で
「機能の多さがすごい」「優秀すぎる」「かなり売れそう」などと
プレイウォッチの評判が広がり続けている。


「プレイウォッチ」-1

ベルトはシリコン素材で、カラーバリエーションは
ホワイト、ピンク、ブルー、パープルの4色。
サイズは幅50×高さ50×厚さ18mm(バンド部含まず)


「プレイウォッチ」-2

PCへの画像転送や充電は付属のUSBケーブルで行う

これまでほとんどなかった子ども向けスマートウォッチ市場を開拓するべく、
タカラトミーは香港のVtech(ヴイテック)社製品を日本で販売する権利を取得。
デザインやアイコン、仕様を国内向けに変更した。

時計の盤面は1.41型のカラータッチパネル(128×128ピクセル)で、
時計のデザインは50種類あり、操作はスワイプやタップで行う。
カメラ機能もあり、30万画素の写真撮影や動画撮影が可能です。
パズルゲームやリズムゲームなど、タップして遊べる3つのゲームを内蔵しており、
ボイスチェンジができるマイクや、英語で時間を知らせる「タイムマスター」など、
遊びと実用性を兼ねた機能も多く搭載している。

また子どもが使用することを前提にしているので、
安全性に配慮してインターネット通信機能は備えておらず、
親が1日あたりのゲームプレイ時間を制限できる
「ペアレンタル・コントロール」が付いている。

「発表後の反響の大きさから、大人にも受け入れられると感じている」
(広報担当山下由衣氏)

価格は7980円。
全国の玩具専門店、百貨店・量販店等の玩具売場、
インターネットショップなどで販売中。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

When You're Smiling

Lyrics ,Music:Larry Shay, Mark Fisher, Joe Goodwin

The song was publishe 1928.

Many other recordings exist, for example those by Billie Holiday
with Lester Young and Teddy Wilson in 1938, Studies in Swing No.3,
Louis Prima, Frank Sinatra, Julia Lee, Nat King Cole and Patti Page.
Cliff Bruner brought it to the country charts in 1939.
It was adopted by Leicester City F.C. as the club anthem,
and can be heard at many of the team's games.
In 1961, Judy Garland performed the song
at the Judy at Carnegie Hall concert.
Andy Williams released a version on his 1963 album,
Days of Wine and Roses and Other TV Requests.
Dean Martin also sang it, sometimes parodying it as
"When You're Drinkin'".
Teddy Wilson & His Orchestra, with Billie Holiday,
performed this classic on January 6, 1938, in New York City for Brunswick/Columbia,
with Teddy Wilson on piano,
Benny Morton on trombone, Buck Clayton on trumpet,
Lester Young on tenor sax, Freddie Green on guitar,
Walter Page on bass and Jo Jones on drums.



When you're smiling
When you're smiling
The whole world smiles with you

When you're laughing
When you're laughing
The sun comes shining through

But when you're crying
You bring on the rain
So stop that sighing
Be happy again

Keep on smiling
Cause when you're smiling
The whole world smiles with you




Billie Holiday(When You're Smiling)
Billie Holiday


Shirley Bassey(When You're Smiling)
Shirley Bassey


Doris Day(When You're Smiling)
Doris Day


Judy Garland(When You're Smiling)
Judy Garland


Ella Fitzgerald(When You're Smiling)
Ella Fitzgerald








Billie Holiday





Shirley Bassey





Doris Day





Judy Garland





Ella Fitzgerald





Nat “King” Cole





Frank Sinatra




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

一括集中スイッチとブレーカー内蔵の4個口電源タップが発売
- サンワサプライから


サンワサプライからブレーカー内蔵電源タップ「TAP-3405」が発売された。
すべての電源をオン/オフできる一括集中スイッチ付き。


「TAP-3405」

「TAP-3405」

TAP-3405 は、PC とその周辺機器向けに最適な 3P、4個口の電源タップ。
不意のプラグ抜けを防止できる差込口を採用しており、
作動中の電源切断が原因で PC や HDD が故障するのを防ぐ。

通電ランプを兼ねた一括集中スイッチ付きで、
すべての接続機器の電源オン/オフを一つのスイッチで管理、
また、接続機器の消費電力が 1,500W を超えた場合、
内蔵ブレーカーが自動的に電源を切断、
電力オーバーによる発熱や火災事故を未然に防ぐ。

タップの筐体にはアース端子が付いており、 電源コードは断線しにくい二重被覆構造。
プラグは 3P だが、2P に変換するプラグが付いており、
アース端子付きコンセントがなくてもそのまま使用できる。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Look for the Silver Lining

Lyrics:B.G. DeSylva
Music:Jerome Kern

The song was publishe 1920.

It was written in 1919 for the unsuccessful musical Zip, Goes a Million.
In 1920 it was published and reused in the musical Sally
whence it was popularized by Marilyn Miller.
Among others, the song was later covered several times by Judy Garland,
whose version also became, and remains, well-known.


Sally


As I wash my dishes, I'll be following your plan,
Till I see the brightness in ev'ry pot and pan.
I am sure your point of view will ease the daily grind,
So I keep repeating in my mind.

(verse #2)
* Please don't be offended if I preach to you awhile,
* Tears are out of place in eyes that were meant to smile.
* There's a way to make your very biggest troubles small,
* Here's the happy secret of it all.

Look for the silver lining
When e'er a cloud appears in the blue.
Remember some where the sun is shining,
And so the right thing to do,
Is make it shine for you.

A heart full of joy and gladness
Will always banish sadness and strife.
So always look for the silver lining,
And try to find the sunny side of life.




Judy Garland(Look for the Silver Lining)
Judy Garland


Jane Monheit(Look for the Silver Lining)
Jane Monheit


Rosemary Clooney(Look for the Silver Lining)
Rosemary Clooney


Margaret Whiting(Look for the Silver Lining)
Margaret Whiting


Susannah McCorkle(Look for the Silver Lining)
Susannah McCorkle








Judy Garland





Jane Monheit





Margaret Whiting





Marilyn Miller





Marion Harris





Connee Boswell





Joni James




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

発売49年目に誕生したソフトタイプのしるこのサンドが愛知県民に人気

あんこ好きで知られる愛知県民に、
1966年の発売以来49年間も愛され続けているのが、
ハードタイプのビスケットにあんこをはさんで焼いたスナック菓子「しるこサンド」です。
その半生タイプの「生しるこサンド」が2015年2月に発売され、人気を集めている。


「スターしるこサンド」

49年間製法を変えず、愛知県民に愛され続けている
スターしるこサンド」(110g/160円)


「生しるこサンド」

2015年2月に発売された「生しるこサンド」は
直営「しるこサンドの森 あん・びすきゅい」店だけの販売。
つぶあん(160円)とこしあん(140円)の2種類がある

製造販売元の松永製菓(愛知県小牧市)によると、
しるこサンドは北海道産あずきとりんごジャム、
はちみつなどを独自のブレンドで練り上げた特製のあんを、
ほんのり塩味の効いたハードタイプのビスケットでサンドした和洋折衷の菓子。
発売以来製法を変えていないため、
愛知県内では幅広い年代に愛され続けているという。
近年、スティックタイプやクラッカータイプ、
さつまいもや抹茶あんなど味のバリエーションを広げ、全国に販路を拡大している。

以前からソフトタイプのしるこサンドの要望は多かったが、
しるこサンドはスーパーや土産物店で販売しているため、
日持ちがしないソフトタイプは製品化が難しかった。
2015年、同社敷地内に直営店「しるこサンドの森 あん・びすきゅい」を出店したことで、
やっと実現できたという。

生しるこサンドは、あんを練り込んだクリームを、
しっとりした食感のソフトクッキーでサンドしている。
粒あんタイプにはさらに、ふっくら炊き上げたかのこ豆もサンドされている。
クッキー生地の材料は従来のしるこサンドとほぼ同じだが、
配合と焼き方を研究し、食感をソフトに仕上げた。

ほとんど宣伝をしなかったが、地元のテレビ局の取材やクチコミで広まり、
発売当時は1日数千個売れたこともあったほど。
ほぼ手作りで大量生産できないため、早々に売り切れることも多かった。
現在もリピーターがつき堅調に売れ続けていて、
「スイーツ的なお菓子のせいか、若い層のお客様が増えたようだ」
(同 社コンプライアンス室 藤田チーフ)という。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Pick Yourself Up

Lyrics:Dorothy Fields
Music:Jerome Kern

The song was publishe 1936.

The song was written for the film Swing Time (1936),
where it was introduced by Fred Astaire and Ginger Rogers.
Ginger plays a dance instructor whom Fred follows into her studio;
he pretends to have "two left feet" in order to get her to dance with him.
Fred sings the verse to her and she responds with the chorus.
After an interlude, they dance to the tune.
(Author John Mueller has written their dance
"is one of the very greatest of Astaire's playful duets: boundlessly joyous,
endlessly re-seeable.")


Swing Time


Please teacher, teach me something.
Nice teacher, teach me something.
I'm as awkward as a camel.
That's not the worst.
My two feet haven't met yet.
But I'll be teacher's pet yet,
'Cause I'm going to learn to dance or burst.

Now nothing's impossible, I have found
For when my chin is on the ground,
I pick myself up,
Dust myself off,
And start all over again.

Don't lose your confidence if you slip,
Be grateful for a pleasant trip,
And pick yourself up,
Dust off,
Start all over again.

Work like a soul inspired
Until the battle of the day is won.
You may be sick and tired,
But you be a man, my son.

Will you remember the famous men
Who have to fall to rise again,
So take a deep breath,
Pick yourself up,
Start all over again.

You got a work like a soul inspired
Until the battle of the day is won.
You may be sick and tired,
But you be a man, my son.

Will you remember the famous men
Who have to fall and rise again,
So take a deep breath,
Pick yourself up,
Dust yourself off,
Start all over again.

Will you remember the famous men
Who have to fall and rise again,
So take a deep breath,
Pick yourself up,
Dust yourself off,
Start all over again.




Ginger Rogers & Fred Astaire(Pick Yourself Up)
Ginger Rogers & Fred Astaire


Ella Fitzgerald(Pick Yourself Up) 
Ella Fitzgerald


Anita O'Day(Pick Yourself Up) 
Anita O'Day


Rosemary Clooney(Pick Yourself Up)
  Rosemary Clooney



Frank Sinatra(Pick Yourself Up)
Frank Sinatra







Fred Astaire and Ginger Rogers





Ella Fitzgerald





Anita O'Day





Frank Sinatra





Diana Krall





Nat "King" Cole & George Shearing





Mel Torme & George Shearing




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o 

今日の話題

Posted by Azumi on   0 comments

感謝の気持ちを伝える「キモチップ」が売れている

2015年3月9日にハイモジモジ(東京都三鷹市)が発売したメモ用紙
KIMO TIP(キモチップ)」が売れている。


「KIMO TIP(キモチップ)」

「KIMO TIP(キモチップ)」全4種類、各50枚綴り、各340円。
W90×H40×D5mmで、長財布ならすっぽり入るサイズ。
同社の通販サイトからも購入できる

KIMO TIPは“気持ちをはずむチップ”の略で、例えばレストランで食事し、
料理のおいしさやサービスに感動したときに、
さりげなく感謝の言葉を伝えるためにテーブルに残していくなど、
気持ちを伝える目的で作られた。

あらかじめ「有難うございました」「ご馳走さまでした」「美味しゅうございました」
というメッセージが印刷されたタイプと、自由に書ける文字なしの計4種類。
「小切手のようなデザインで、ミシン目が入っているので、
ピッと小気味よくちぎることができます」
(ハイモジモジ代表・松岡厚志氏)。

利用者からは「こんなものが欲しかった!」といった声が届いており、
3月11日~3月16日まで日本橋三越本店で開催された
「紙モノ」文具の販売イベント や、4月16日~5月31日に
東京駅前のKITTEで開催されたベンチャー文具メーカーが集まる
「NEXT文具セレクション」でも評判を呼んだ。
飲み会の幹事に感謝の言葉を伝える、合コンやパーティで出会ったお目当ての相手に、
自分の携帯番号をさりげなく書いて渡すなど、さまざまなシーンで活躍しそうです。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

My Blue Heaven

Lyrics:George A. Whiting
Music:Walter Donaldson

The song was publishe 1924.

The song is one of the oldest standards,
It was published in 1927 and in 1928 became a huge hit
sung by Gene Austin.

The music for "My Blue Heaven" was written in 1924:
"Donaldson wrote it one afternoon at the Friars Club in New York
while waiting for his turn at the billiard table."
The song was written while Donaldson was under contract to Irving Berlin,
working for Berlin's publishing company, Irving Berlin Inc.
George Whiting wrote lyrics adapted for Donaldson's music,
and for a while, performed it in his vaudeville act; three years later,
Tommy Lyman started singing it on the radio as his theme song.



Day is ending, birds are wending
Back to the shelter of
Each little nest they love
Nightshades falling, lovers calling
What makes the World go round
Nothing but love

Whippoorwills call, evenin' is nigh
Hurry to my Blue Heaven
Turn to the right, there's a little white light
Will lead you to my, my Blue Heaven

You'll see a smiling face, a fireplace, a cozy room
Little nest that's nestles where the roses bloom

Molly and me, and the baby makes three
We're happy in my, in my Blue Heaven

You're gonna see a smilin' face, fireplace, cozy room
And a little nest, nestled where the roses bloom

Just Molly and me, and the baby is three
We're so happy in my Blue Heaven
We're happy in my Blue Heaven
We're happy in my Blue Heaven!

(Sinatra adds)"One thing's certain we ain't blue in My Blue Heaven!"




Gene Austin(My Blue Heaven)
Gene Austin


Betty Owens(My Blue Heaven)
Betty Owens


Lena Horne(My Blue Heaven)
Lena Horne


Doris Day(My Blue Heaven)
Doris Day


Frank Sinatra(My Blue Heaven)
Frank Sinatra








Gene Austin





Betty Owens





Lena Horne





Doris Day





Frank Sinatra





Norah Jones





The Platters




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please

2628060062_0e64779a6c_o

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

銀座 ブラッスリー
ドンピエール

Ginza Bresserie Dompierre


銀座で30年の老舗『ブラッスリー ドンピエール』。
『銀座ペリニィヨン』の姉妹店として本格フレンチを気軽に味わえると評判だった
同店が、2014年3月にリニューアル。
系列店『京橋ドンピエール』の料理長だった荒木正輝さんを総料理長に迎え、
洋食メニューを充実させた。

「フレンチの手法をベースとした洋食を目指します」との言葉どおり、
例えば、カレーやベシャメルソースのルウの作り方やフォンの摂(と)り方ひとつにも、
さり気ない工夫が加えられている。

3日がかりで仕上げる香り豊かなコンソメの澄んだコクにも、
その技術の神髄がうかがえる。
また、京橋時代から人気のオムライスも健在。
ケチャップ味のチキ ンオムライスもいいが、ここならではの味といえば、
やはりビーフオムライスだろう。
醤油味のご飯の中に見え隠れするのは、
食べやすくサイコロ状にカットしたA5和牛のサーロイン。
芳醇な醤油の香りとしっかりとした肉の味わいは、
和と洋が融合したステーキオムライスと呼ぶにふさわしい逸品です。


(ドンピエール)-1


(ドンピエール)-2

1.ビーフオムライス。
玉ねぎの替わりに入る4種のキノコもアクセントに


(ドンピエール)-3

2.コンソメ。
黄金色に輝き、奥深い味わい


(ドンピエール)-4

3.ホワイトカレー。
フュメドポワソンをベースに仕上げたランチのひと品


(ドンピエール)-5

カジュアルな店内で一流の味を


(ドンピエール)-6

オムライスの卵は荒木料理長が厳選した鶏の卵を使用。
熟練の技でトロトロに仕上げる


ドンピエール

(Facebook)

住所:東京都中央区銀座1-10-19 銀座一ビルヂング1F
電話:03-3567-1855
営業時間:11:30~L.O.14:00/17:30~L.O.21:00
定休日:月曜




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

You Brought a New Kind of Love to Me

Lyrics ,Music:Sammy Fain ,Irving Kahal, Pierre Norman

The song was publishe 1930.

Since Fain was primarily a music writer and Kahal a lyricist,
it may be assumed that the music was by Fain and lyrics were by Kahal,
with Norman's contribution uncertain.

The song was introduced in the movie The Big Pond (1930)
by Maurice Chevalier.
The song has been used in other movies, including Monkey Business (1931),
where the Marx Brothers steal Chevalier's passport
and sing this song to try to prove they are Chevalier
as they attempt to pass through US Customs.
The song is a well-known standard, recorded by many artists,
though Chevalier's and Frank Sinatra's versions are best known.


The Big Pond


Sweet one, fairer than the flowers
Never will I meet one sweeter than you
Would you turn away or could you
Really learn to care if I ever dare
To say I love you

If the nightingales could sing like you
They'd sing much sweeter than they do
For you brought a new kind of love to me

And if the sandman brought me dreams of you
I'd want to sleep my whole life through
You brought a new kind love to me

I know that I'm the slave, you're the queen
Still you can understand
That underneath it all
You're a maid and I am only a man

I would work and slave the whole day through
If I could hurry home to you
You brought a new kind of love to me





Frank Sinatra(You Brought a New Kind of Love to Me)
Frank Sinatra


Doris Day(You Brought a New Kind of Love to Me)
Doris Day


Ethel Waters(You Brought a New Kind of Love to Me)
Ethel Waters


Ella Fitzgerald(You Brought a New Kind of Love to Me)
Ella Fitzgerald


Peggy Lee(You Brought a New Kind of Love to Me)
Peggy Lee








Frank Sinatra





Doris Day





Ella Fitzgerald





Helen Ward





Belle Baker





Bing Crosby





Maurice Chevalier




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "






This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の話題

Posted by Azumi on   0 comments

子どもお断りのレゴナイト、大阪でも大人のハートをわしづかみ

子どもは入場お断りのレゴイベント「大人のレゴナイト」が、
大阪・天保山にある「レゴランド・ディスカバリー・センター大阪」で、
2015年6月3日に初開催された。
若いカップルから60歳以上の男性まで、幅広い年齢層のレゴファンが詰めかけ、
“子どもに戻る一夜”を楽しんだ。


「レゴランド・ディスカバリー・センター大阪」

「レゴランド・ディスカバリー・センター大阪」にあるすべてのアトラクションを
大人だけで楽しめる。
また1年を通じてさまざまなテーマのイベントが開催される

「レゴランド・ディスカバリー・センター大阪」は、2015年4月23日にオープンした
「レゴブロック」をテーマにした屋内型エンターテインメント施設。
2012年に東京・台場にオープンした
「レゴランド・ディスカバリー・センター東京」に続く施設。
対象年齢は3~10歳で、通常は大人だけでは入場できない。
しかし開業前から大人のレゴファンから施設を利用したいという要望が多く、
月に1回、大人だけのために開放されるスペシャルな日を設定。
施設内のアトラクションはもちろん、この日だけの特別イベントを存分に楽しめる。

初回で人気が高かったのは、「マスター・ビルダー・アカデミー」。
普段はマスター・モデル・ビルダーと呼ばれるレゴ職人に教えてもらいながら、
子どもたちが大作に挑戦する人気のアトラクションだが、
同イベントでは設計図のない状態から完成品だけを見て、
制限時間20分で作品を作り上げるという大人ならではの仕様に。
レゴで作った車で坂道を競争する「レゴ・レーサー」も好評で、
「速さよりカッコ良さを優先する大人たちの姿が目立った」(広報担当)という。

ツイッターでは「大人がレゴを独占!楽しかった!」
「レゴの早組み立て大会で優勝した!」
「次も機会があれば行きたい」など、参加者らが喜びの声をツイート。
ますます人気を呼びそうです。

大人のレゴナイトは毎月第一水曜日の19時から21時(最終入場は19時30分)。
18歳以上が対象で、チケットは当日・オンライン前売りともに
2000 円で先着250枚の限定販売。
なお、レゴランド・ディスカバリー・センター東京では、
2014年5月から毎月5日に「レゴナイト」として開催されている。

これはいいよね!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

The End of a Love Affair

Lyrics ,Music:Edward C. Redding

The song was publishe 1950.

You know there was a novel that had almost the same title as the song.
It's "The End of the Affair" by Graham Greene.
When I heard the song by Sinatra (c. 1956), I think the Greene's books
(in Japanese) were at the book-store already.
But the song was published in 1950, that was older than Greene's 1951.
I am never going to say anything that the song had influenced Greene:
However, I guess something like that might have inspired
for the title at some rate.
When I heard the song Sinatra sang then,
it didn't sound me in my mind, it's true.
But in fact, the song is named "The End of a Love Affair."



I'm seeking someone for advice
The situation isn't very nice
I've found myself completely at a lost
My heart and not my mind is base..

So I walk a little too fast
And I drive a little too fast
And I'm reckless it's true,
But what else can you do
At the End of a love affair?

So I talk a little too much,
And I laugh a little too much
And my voice is too loud,
When I'm out in a crowd
So that people are apt to stare.

Do they know, do they care,
That it's only
That I'm lonely and low as can be?
And the smile on my face isn't really a smile at all.

So I smoke a little too much,
And I drink a little too much
And the tunes I request
Are not always the best
But the ones where the trumpets blare.

So I go at a maddening pace,
And I pretend that it's taking her place
But what else can you do,
At the end of a love affair?




Billie Holiday(The End of a Love Affair)
Billie Holiday


Chris Connor(The End of a Love Affair)
Chris Connor


Della Reese(The End of a Love Affair)
Della Reese


Nat “King” Cole(The End of a Love Affair)
Nat “King” Cole


Frank Sinatra(The End of a Love Affair)
Frank Sinatra








Billie Holiday





Chris Connor





Della Reese





Nat “King” Cole





Frank Sinatra





Julie London





Laura Fygi




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "

My poor blog this week week term relationship with top
Thank you





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

カンガルー気分を味わえる猫入れ袋付きパーカーが発売初日に完売

パソコン作業中に飼い猫に甘えられ、構ってやりたいが手が離せない。
そんな飼い主の悩みを解消するために、
ペット用品ブランドUNIHABITAT(ユニ ハビタット)が開発した
にゃんガルーパーカー」が、2015年5月26日の発売当日に
初回生産分が完売する人気です。
すでに増産体制に入っており、8月中旬に販売再開予定だという。
発売元のビーズ(大阪府東大阪市)によると、
同社始まって以来の初動を記録したそうです。


「にゃんガルーパーカー」-1 

カラーは猫の抜け毛が目立ちにくい杢グレーを採用。
MとLの2サイズ展開。
各7000円


「にゃんガルーパーカー」-2

Mサイズのみ、フードに“猫耳”のデザインがついている。
大手通販サイトで購入できる

プルオーバータイプのスウェットパーカーの腹部に
縦約27cm、横38cm、マチ10cmのポケットがついており、中に猫がすっぽり収まる。
ポケットのサ イズは、開発担当者が自宅の飼い猫や猫カフェなどで
さまざまな大きさの猫を入れて検証し、
「体重7kgのポチャカワ猫がスッポリ入ったことを確認済み」 (ビーズ担当者)だという。
立ち上がる際は下から手で支える必要があるが、
猫を抱いたまま体勢を変えたり移動したりしやすく、猫との一体感が楽しめるそうです。
ボンボン付きの長めのフード紐がついていて、
中に入った猫が遊べるなどの工夫もされている。

ポケットは二重構造で、内ポケットだけを取り外してたまった猫の毛を掃除できる。
また猫以外にもフェレットやウサギ、小型犬などにも使えるそうです。
春、秋、冬のスリーシーズン着用できるが、
比較的薄手なので真夏の冷房対策にも向いているという。
今後はサイズや色の展開なども増やすことも検討している。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Poor Butterfly

Lyrics:John Golden
Music:Raymond Hubbell

The song was publishe 1916.

It was inspired by Giacomo Puccini's opera Madame Butterfly
and contains a brief musical quote
from the act 2 duet Tutti i fior in the verse.

It was introduced in the Broadway show The Big Show,
which opened in August 1916,
and was sung in the show by Sophie Bernard.

The song has become a pop standard, recorded by many artists.



Poor Butterfly


Poor Butterfly
'Neath the blossoms waiting
Poor Butterfly
For she loved him so
The moments pass into hours
The hours pass into years
And as she smiles through her tears
She murmurs low

The moon and I
Know that he'll be faithful
I'm sure he'll come to me
By and by
But if he won't come back
Then I never sigh or cry
I just must die
Poor Butterfly




Frank Sinatra(Poor Butterfly) 
Frank Sinatra


Sarah Vaughan(Poor Butterfly)
Sarah Vaughan


Julie Andrew(Poor Butterfly)  
Julie Andrew


Judy Garland(Poor Butterfly)
Judy Garland


Carmen McRae(Poor Butterfly)
Carmen McRae








Frank Sinatra





Sarah Vaughan





Julie Andrews





Judy Garland & Bobby Cole and his Trio





Carmen McRae





Deanna Durbin





Tony Bennett




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "






This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の話題

Posted by Azumi on   0 comments

“リアルすぎる”ミニチュアジオラマの写真集が売れている

あまりにリアルなためCGではないかとネット上で話題になった
ミニチュアサイズのジオラマ写真。
作品とそれにまつわる話をまとめた写真集『凄い!ジオラマ』(アスペクト刊)が、
2015年5月8日に初版4000部で発売され、
2週間後には2500部、さらにその2週間後に2000部を増刷した。


『凄い!ジオラマ』-1

アラーキーさんの本業は会社員。
自宅での製作活動はアフター5と休日を費やして行われている


『凄い!ジオラマ』-2

『凄い!ジオラマ』(アスペクト刊)の価格は1980円

内容は情景師アラーキー氏が作成したミニチュアジオラマ14作品を紹介するもので、
35分の1スケールを中心に、小さなものでは150分の1スケールとい うジオラマを、
さまざまな角度から、あるいはズームアップして撮影。
精密な作りを余すところなく写し出している。
またそれぞれの作品について、テーマを選んだ理由や場面の意図、
そのなかのシンボルとなるものの作成方法にまでおよぶ。

本書をプロデュース・編集した、著述家・編集者の石黒謙吾氏によると、
きっかけは2014年秋に荒木さんの作品をツイッター経由で見たこと。
そのとき「このリアリティを、プラモデルやジオラマにいままで興味がなかった人に伝えたい」
(石黒氏)と思ったという。
そこでジオラマ好きのマニア向けではなく、一般の人が見る、
新刊コーナーやカルチャーコーナーに置かれる本を目指し、
コンセプトを「会社帰りのOLが書店で立ち読みして、思わず買って帰りたくなる本」
にし、あえてこのジャンルの本にありがちな「写真ばかりの作品集」にはせず、
半分を文章にして、作品制作のバックボーンを読める構成にした。

狙いは見事に当たり、プラモデル好きはもちろん、
ゴールデンウィーク中に新宿で行われた展示会の会場や書店では、
若い女性の購入が目立っていたという。

是非ご覧になってください




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

A Fine Romance

Lyrics:Dorothy Fields
Music:Jerome Kern

The song was publishe 1936.

The song was written for the musical film, Swing Time,
where it was co-introduced by Fred Astaire and Ginger Rogers.
Astaire had a major record hit on Brunswick records.
However, it was made most famous by Billie Holiday's recording,
also done in 1936.

In Hollywood, Louis Armstrong and Ella Fitzgerald recorded their version
of the song in the summer of 1957.
In 1963, Fitzgerald included a solo rendition on her Verve Records album,
Ella Fitzgerald Sings the Jerome Kern Songbook,
produced by Norman Granz.


Swing Time


A fine romance, with no kisses
A fine romance, my friend this is
We should be like a couple of hot tomatoes
But you're as cold as yesterday's mashed potatoes

A fine romance, you won't nestle
A fine romance, you won't even wrestle
I might as well play bridge with my old maid aunt
I haven't got a chance
This is a fine romance

A fine romance, my good fellow
You take romance, I'll take jello
You're calmer than the seals in the Arctic Ocean
At least they flap their fins to express emotion

A fine romance with no quarrels
With no insults and all morals
I've never mussed the crease in your blue serge pants
I never get the chance
This is a fine romance

(* Sinatra's 2nd chorus)
A fine romance, with no kisses
A fine romance, my friend this is
We two should be like clams in the dish of chowder
But we just fizz like parts of settless powder

A fine romance with no clinches
A fine romance with no flinches
You're just as hard to land as the Ile de France
I haven't got a chance.
This is a fine romance




Fred Astaire & Ginger Rogers(A Fine Romance)
Fred Astaire & Ginger Rogers


Ella Fitzgerald & Louis Armstrong(A Fine Romance)
Ella Fitzgerald & Louis Armstrong


Billie Holiday(A Fine Romance)
Billie Holiday


Stacey Kent & Jim Tomlinson(A Fine Romance)
Stacey Kent & Jim Tomlinson


Lena Horne(A Fine Romance)
Lena Horne








Fred Astaire and Ginger Rogers





Ella Fitzgerald and Louis Armstrong





Billie Holiday





Stacey Kent





Lena Horne





Frank Sinatra





Marilyn Monroe




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "






This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

サインペン型の「ゆかり」のふりかけが売れ行き好調で生産拡大

三島食品(広島県広島市)が、同社の主力商品である
赤しそのふりかけをサインペン型の容器に入れた「ゆかりペンスタイル」を
2014年11月1日に発売した。
その後半年以上も入荷即完売の状態が続いたため、生産の拡大を決定した。
現在は銀座にある広島県のアンテナショップと
県内の道の駅の2カ所のみの取り扱いで、
2015年7月1日から三島食品の通販サイトでも販売を開始する。


「ゆかりペンスタイル」

「ゆかりペンスタイル」の価格は500円。
キャップにクリップがついており、
筆記具のようにシャツやスーツのポケットに挿せる

長さ約14cm、直径1.5cmのペン型容器のキャップを外して振ると、
先端の穴からふりかけが出てくる。
内容量は6gでペン先が外れるので、中身がなくなったら自分で詰め替えられる。

もともとはふりかけを毎日持ち歩くという同社の社長が
「ポケットに入るサイズが欲しい」と試しに作ったところ、
周囲の反響が大きかったので商品化した。
「社長の趣味で作ったような商品」(三島食品担当者)だったため、
当初は本格展開を考えておらず、
ふりかけを詰めたり外装シールを貼り付ける作業などは
工場の空いたスペースで手で行っていた。
そのため1日の生産量は100個程度。
口コミで話題となり問い合わせが増加したのをきっかけに、
一部作業を機械化し 生産数の増加を図ることにした。

ふりかけが出てくるペン先が細いのでデコ弁作りに役立つという声や、
友人知人へのプレゼントとして購入したという声も多い。
「話題作りのツールとして使ってもらえれば」(三島食品担当者)。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 36.04で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

The Nearness of You

Lyrics:Ned Washington
Music:Hoagy Carmichael

The song was publishe 1938.

The song was featured in the Paramount film Romance in the Dark,
which was released in 1938 starring John Barrymore and John Boles.
In the film, it was performed by the lead actress Gladys Swarthout
of Metropolitan Opera fame. However, some debate this origination.

The biggest selling 1938 version was recorded by the Glenn Miller orchestra,
with a vocal by Ray Eberle.
This recording first reached the Billboard magazine Best Seller chart
on July 20, 1940.



Why do I just wither and forget all resistance
When you and your magic pass by
My heart's in a dither dear
When you're at a distance
But when you are near, oh my...

It's not the pale moon that excites me
That thrills and delights me, oh no
It's just the nearness of you

It isn't your sweet conversation
That brings this sensation, oh no
It's just the nearness of you

When you're in my arms
And I feel you so close to me
All my wildest dreams come true

I need no soft lights to enchant me
If you'll only grant me the right
To hold you ever so tight
And to feel in the night
The nearness of you




Frank Sinatra(The Nearness of You) 
Frank Sinatra


Ella Fitzgerald & Louis Armstrong(The Nearness of You)
Ella Fitzgerald & Louis Armstrong


Sarah Vaughan(The Nearness of You)
Sarah Vaughan


Norah Jones(The Nearness of You)
Norah Jones


Barbra Streisand(The Nearness of You)
Barbra Streisand





Frank Sinatra





Ella Fitzgerald & Louis Armstrong





Sarah Vaughan





Norah Jones





Barbra Streisand





Jo Stafford




Helen Merrill





"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "





This blog is viewed at Fierfox 36.04 Please


2628060062_0e64779a6c_o

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。