Azumi's nonsense

音楽は生活の一部です♪

スポンサーサイト

Posted by Azumi on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

シャーベットが入った温めて食べる“スコーンなクッキー”が人気

2015年2月15日からパンケーキショップ、ブラザーズカフェ梅田オーパ店
(大阪府大阪市)で販売している新スイーツ「スコッキー」が人気です。


「スコッキー」

「スコッキー」780円(税込)。
プレートにはそれぞれに相性の良いフルーツとソースをあしらい、
華やかに仕上げている

スコッキーとは、外はサクサク、中はしっとりのクッキーを、スコーンのように
温かい状態で冷たいシャーベットと一緒に食べるスイーツのこと。
同カフェでは 4種類(プレーン、アールグレイ、ドライフルーツ、チョコレート)の
温かいスコッキーに、フルーツシャーベットと生クリームをサンドして提供している。
50席程度という小規模な店舗にもかかわらず、
平均して毎日約60~70皿の注文があり、行列ができることも多いという。

イブクロ(大阪府大阪市)が経営する洋菓子店、
パティスリーブラザーズがプロデュースする同カフェでは、
“お客様がアッと驚く「おどろ菓子」の創造”を目指し、
新スイーツ開発に取り組んだという。
運ばれてきた瞬間の感動を重視し、プレートにフレーバーを
イメージした絵を描くようにソースを流し込むデザイン を採用。
さらにカットした際のインパクトも考え、サンドしたクリームの中から
色の違うシャーベットが出てくるようにした。

目新しいスイーツで、写真を撮りたくなるインパクトのあるデザインもあり、
ツイッターなどSNSから広がり、全国的に話題になったこともヒットの一因と、
同カフェでは見ている。
また見た目だけでなく、「温かくサクッとしたスコッキーに
サンドしたなめらかなクリームと、その中からあらわれる甘酸っぱいシャー ベットという、
味のハーモニーも好評」(同カフェ)とのことです。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

スポンサーサイト

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

We Kiss in a Shadow

Lyrics:Oscar Hammerstein II
Music:Richard Rodgers

The song was publishe 1951.

"We Kiss in a Shadow" is a show tune from the 1951
Rodgers and Hammerstein musical, The King and I.

In this song, Tuptim and Lun Tha declare their love for each other,
even though they fear that the King of Siam would know about it.

In the original Broadway production it is sung by Doretta Morrow
and Larry Douglas.
In the 1956 film version it was sung by Reuben Fuentes dubbing
for Carlos Rivas and Leona Gordon dubbing for Rita Moreno.


The King and I


We kiss in the shadow,
We hide from the moon,
Our meetings are few
And over too soon.

We speak in a whisper,
Afraid to be heard,
When people are near,
We speak not a word.

Alone in our secret,
Together we sigh
For one smiling day to be free.

To kiss in the sunlight,
And say to the sky,
Behold and believe what you see,
Behold how my lover loves me.

Alone in our secret, together we cry
For one smiling day to be free.
To kiss in the sunlight, and say to the sky,
Behold and believe what you see,
Behold how my lover loves me.




Doris Day(We Kiss in a Shadow)
Doris Day


June Christy(We Kiss in a Shadow)
June Christy


Perry Como(We Kiss in a Shadow)
Perry Como


Frank Sinatra(We Kiss in a Shadow)
Frank Sinatra


Barbra Streisand(We Kiss in a Shadow)
Barbra Streisand








Doris Day





Perry Como





Frank Sinatra





Barbra Streisand





Mario Frangoulis & Deborah Myers





Joyce DiDonato & Michael Schade





Jane Powell




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "

This month one month
Thank you to my blog poor relationship

Thank you
Thank you again next month.
God bless you...







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の話題

Posted by Azumi on   0 comments

『バック・トゥ・ザ・フューチャー』のデロリアンのスマホケースが話題

1985年の大ヒット映画『バック・トゥ・ザ・フューチャー』に登場したタイムマシン、
デロリアンをモチーフにしたiPhone6用のスマートフォンケー ス
CRAZY CASE BACK TO THE FUTURE II DELOREAN TIME MACHINE
(クレイジーケース デロリアン)」が人気です。
発売元のバンダイのボーイズトイ事業部 大田原智康氏によると、
2015年2月13日に予約が始まって以降、
30代から40代の男性を中心に予想以上の数の注文が入っているという。


「CRAZY CASE BACK TO THE FUTURE II DELOREAN TIME MACHINE(クレイジーケース デロリアン)」-1

「CRAZY CASE BACK TO THE FUTURE II DELOREAN TIME MACHINE
(クレイジーケース デロリアン)」5500円


「CRAZY CASE BACK TO THE FUTURE II DELOREAN TIME MACHINE(クレイジーケース デロリアン)」-2

全長約160×車幅約93×全高約41mm


「CRAZY CASE BACK TO THE FUTURE II DELOREAN TIME MACHINE(クレイジーケース デロリアン)」-3

予約は受付中で、準備数に達し次第終了予定

同商品は、2014年3月にスタートした「クレイジーケース」シリーズの第6弾。
「遊び心を持ち歩くけないか?」という思いから開発されたという。

第1弾は映画『バットマン ビギンズ』『ダークナイト』でバットマンが乗る
「バットモービル タンブラー」をモチーフにしたケースで、
これに予想以上の反響があり、シリーズ化が決定。
いずれのモデルも映画の世界を精密に再現し、
着信時にLEDライ トが点滅するなどの仕かけがあるのが特徴。
遊び心はあるがスタイリッシュなデザインで、スマートフォンのカメラや音量調節、
電源などの機能はしっかり使える。

クレイジーケース デロリアンは、
今年が『バック・トゥ・ザ・フューチャーPART2』で描かれた世界
(第1作の30年後の2015年)にあたることから商品化された。
「シ リーズとしても反響は最も大きく、動画サイトにアップした特別映像は
すでに60万ビューに迫る勢いです。
シリーズを通してSNSを中心に、多くの話題を集 めています」と大田原氏。






特別映像

今のところ、予約が可能な地域は日本国内だけだが、海外のニュースでも取り上げられ、
米国在住のファンに特に好評だという。
ネット上には、「Oh my god, I want one. Shut up and take my money. 」
「Why do we not have this in America?! 」などと嘆く熱い思いが書き込まれている。
同社は今後、こうした海外のファンの要望にも対応できる商品展開を
検討していきたいと話す。

なお商品の発送は2015年6月。

これはいいよね!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね


2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

How Are Things in Glocca Morra?

Lyrics:E. Y. Harburg
Music:Burton Lane

The song was publishe 1946.

It was introduced by Ella Logan in the original Broadway production
of Finian's Rainbow.

There is no actual Glocca Morra in Ireland (though there is a Glockamara).
In a television interview late in his life,
Harburg revealed that the name "Glocca Morra" was made up
by composer Lane, who had devised a dummy lyric beginning with the line,
"There's a glen in Glocca Morra".
Harburg liked the name but insisted on changing the line to,
"How are things in Glocca Morra?", as this is more personal
and immediately evocative of nostalgia and homesickness. However,
James Stephens' work, The Crock of Gold (first published in 1912)
refers to "the leprechauns of Gort na Gloca Mora"
("the field of the big rock" in Gaelic),
and there would appear to be little doubt that this formed the basis
for the place-name of the song's title.


Finian's Rainbow 


I hear a bird, Londonderry bird,
It well may be he's bringing me a cheering word.
I hear a breeze, a River Shanon breeze,
It well may be it's followed me across the seas.
Then tell me please:

How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leaping there?
Does it still run down to Donny cove?
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?

How are things in Glocca Mora?
Is that willow tree still weeping there?
Does that lassie with the twinklin' eye
Come smilin' by and does she walk away,
Sad and dreamy there not to see me there?

So I ask each weepin' willow and each brook along the way,
And each lass that comes a-sighin'
Tooralay
How are things in Glocca Morra
This fine day?




Julie Andrews(How Are Things in Glocca Morra?)
Julie Andrews


Judy Collins(How Are Things in Glocca Morra?)
Judy Collins


Bing Crosby(How Are Things in Glocca Morra?)
Bing Crosby


Rosemary Clooney(How Are Things in Glocca Morra?)
Rosemary Clooney


Barbra Streisand(How Are Things in Glocca Morra?)
Barbra Streisand








Julie Andrews





Bing Crosby





Rosemary Clooney





Barbra Streisand





Petula Clark





Joni James





Kitty Kallen




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

テトラ型のパッケージに入ったレンジで調理するウインナーが人気

日本ハムが2015年1月20日に発売した「楽パック レンジdeウインナー」は、
パッケージの封を少し開けるだけで簡単に電子レンジで調理でき、
食べ応えのあるしっかりした食感に仕上がるレンジ調理に特化した商品です。
発売当初に関西の大手チェーン主要店舗で3日間の集中販売をすると、
実施店舗販売個数トップ10商品入りを果たす人気ぶり。
工場出荷ベースでも 発売日以降、着々と数量を伸ばしているという。


「楽パック レンジdeウインナー」

「楽パック レンジdeウインナー(2パック 180g)」希望小売価格435円。
商品名にある「楽」という字を電子レンジの絵と組み合わせ、
電子レンジ調理を連想させるパッケージ

共働き世帯や単身世帯の増加によって調理時間を短縮できる食品への需要が
高まっていることから、同社では以前からレンジ調理可能なウインナーを販売してきた。
だがいまひとつ浸透しきれていないため、より簡単で便利なレンジ調理に特化した
包装形態にし、朝食・お弁当・おつまみ・おやつなどさまざまな食シーン に、
対応しやすくしたという。

売れている最大の要因はパッケージだと同社は見ているそうで、
「画一的なパッケージが多いウインナー売り場で、
テトラ型のパッケージは店頭で目をひく。
また袋ごとレンジ調理できることで、洗い物が面倒という単身者や有職主婦、
調理が面倒な単身男性などが購入しているのでは」(同社)。

開発で最も苦労したのもパッケージで、レンジ耐性、開封しやすさ、
テトラ型の成型(ボリューム感や立体感)のバランスを実現するため、
フィルムを扱う印刷会社と組んで作り上げた。
開封しやすさは、ギザギザのカットをつけることやカットしやすい材質にすることで実現。
本体のウインナーについては、レンジ加熱 による破烈しにくさとおいしさの両立が難しく、
こちらも研究と検証を重ねた。
程よく効いたスパイスや食感の良さも、幅広い年代から好評を得ているという。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

A Foggy Day

Lyrics:Ira Gershwin
Music:George Gershwin

The song was publishe 1937.

Fred Astaire sang it in a film, "A Damsel in Distress" (1937).

It was originally titled "A Foggy Day (In London Town)",
and is often still referred to as such.


A Damsel in Distress


I was a stranger in the city
Out of town were the people I knew
I had that feeling of self pity
What to do? What to do? What to do?
The outlook was decidedly blue
But as I walked through the dreary streets alone
It turned out to be the luckiest day I've known

A foggy day, in London town
Had me low, and it had me down
I viewed the morning, with much alarm
The British Museum, it lost its charm

How long I wondered, could this thing last?
But the age of miracles, it hadn't past
For suddenly, I saw you standing right there
And in foggy London town, the sun was shining everywhere




Fred Astaire(A Foggy Day) 
Fred Astaire


Judy Garland(A Foggy Day)
Judy Garland


Ella Fitzgerald(A Foggy Day)
Ella Fitzgerald


Rosemary Clooney(A Foggy Day)
Rosemary Clooney


Doris Day(A Foggy Day)
Doris Day








Fred Astaire





Judy Garland





Ella Fitzgerald & Joe Pass





Rosemary Clooney





Doris Day





Shirley Bassey





Frank Sinatra




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

接待や会食の場は、もちろん重要だが、今、ビジネスパーソンにとって
安心して寛(くつろ)げるオフタイムのオアシスが必要です。
美味なる逸品と旨(うま)い酒、そして、それに寄り添う優しい笑顔……。
今宵も男たちを癒やしてくれる“美人”な店、ここにあります。


まぶしい笑顔が輝く麗しき女将のもてなし


(銀座うさぎや)-1


銀座うさぎや

Ginza Usagiya


シーンによって、グランメゾンや隠れ家的なレストランを使いこなすのも大事だが、
こんな店を知っていてこそ、男の“ハク”がつくというもの。
銀座のなかで も“華”のある7丁目に店を開いて今年で5年目。
昨今は界隈の店の入れ替わりも激しく、この場所で根を張るには、
生半可な覚悟では通用しないということ は、容易に察しがつく。
「大変だったなぁと思うことはたくさんあるけれど、お客様に励まされて
なんとかここまで来ることができました」と柔らかくほほ笑むのは
『銀座 うさぎや』の女将・松野芽衣さんです。
着物を着こなす可憐な姿からは想像しがたいが、調理師学校に通い、
鮨屋で修業した経験もあるれっきとした料理人。
カウンターの後ろにずらりと張られたメニューは、食べ慣れた大人に喜んでもらえるよう、
お馴染みの料理にもちょっとしたアレンジを加えるのがこだわりです。

女将にしかわからない気苦労も多いはずだが、それでも「感謝のお言葉をいただいたり、
海外に転勤されたお客様が一時帰国の際に寄ってくださるのが
本当に嬉しいから頑張れます」

そんなひたむきな姿に、こちらも、元気づけられるのです。


(銀座うさぎや)-2

営業中は馴染み客から引っ張りだこ。
少女のような可憐な笑顔がチャームポイントです


(銀座うさぎや)-3

カウンターのほかに柱で仕切られたテーブル席も。
個室もあるため、気心が知れた相手との接待で訪れるビジネスマンも多い


(銀座うさぎや)-4

女将のひと口カレー。
〆(しめ)にぴったり


(銀座うさぎや)-5

オープン当初からの人気のハムカツ。
ハムを3枚重ねて肉厚に。
自家製タルタルソースで


(銀座うさぎや)-6

ポテトサラダ。
マヨネーズの量をひかえめにヘルシーに仕上げる


銀座うさぎや

住所:東京都中央区銀座7-7-14 博栄ビル2F
電話:03-3571-5922
営業時間:18:00~翌2:00
定休日:土曜・日曜・祝日(貸切の場合は土曜も営業)




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Didn't Know What Time It Was

Lyrics:Lorenz Hart
Music:Richard Rodgers

The song was publishe 1939.

The song was introduced by Richard Kollmar and Marcy Westcott
in the musical Too Many Girls.
It was performed by Trudy Erwin – dubbing for Lucille Ball
in the 1940 film version produced by RKO –
and interpolated into the score of the 1957 film Pal Joey,
where it was sung by Frank Sinatra.


Too Many Girls


Pal Joey


I didn't know what time it was,
Then I met you
Oh what a lovely time it was,
How sublime it was too!

I didn't know what day it was,
Then you held my hand.
Warm like the month of May it was
And I'll say it was grand.

Grand to be alive, to be young,
To be mad, to be yours alone!
Grand to see your face, feel your touch,
Feel your voice say I'm all your own!

I didn't know what year it was,
Life was no prize.
I wanted love and here it was
Shining out of your eyes.
I'm wise and I know what time it is now.
I'm wise and I know what time it is now.
I'm so wise and I know what time it is now.




Billie Holiday(I Didn't Know What Time It Was)
Billie Holiday


Barbara Cook(I Didn't Know What Time It Was)
Barbara Cook


Karrin Allyson(I Didn't Know What Time It Was)
Karrin Allyson


Julie London(I Didn't Know What Time It Was)
Julie London


Frank Sinatra(I Didn't Know What Time It Was)
Frank Sinatra








Billie Holiday





Barbara Cook





Julie London





Frank Sinatra





Sarah Vaughan - vocals
Joe Pass - guitar
Roland Hanna - piano
Andy Simpkins - bass
Harold Jones - drums





Ella Fitzgerald





Doris Day




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

1%の酔いにくいチューハイが当初計画2倍の好調スタート

「酔いすぎたくないけれどお酒のある時間は楽しみたい」。
そんなニーズを狙い発売したアルコール度数1%のお酒が売れている。


「The O.N.E」

「The O.N.E〈レモン〉」「The O.N.E〈グレープフルーツ〉」の2種類で、
希望小売価格は各141円

サントリースピリッツの「The O.N.E」は2015年3月10日に発売されたばかりだが、
新発売にともなう一斉出荷数量が30万ケースと非常に好調で、
当初計画の約2倍となる見込みだという。

サントリーホールディングス 広報部の三上泰斗氏によると、
同社の独自調査で、近年の女性の社会進出や男性の家事・育児参加が進むなど
ライフスタイルが多様化する中、低アルコール飲料という新たなニーズが見えたことが
きっかけだった。

「やりたいことが残っているときや翌朝が気になるときなど、
お酒が好きな方でも、“飲んだあとにお酒の影響が残ることが気になり、
お酒を飲みたくても控える”シーンが多くあると、調査で分かりました。
The O.N.Eは、アルコール度数1%でも本格的な味わいにし、
これまではお酒を控えていたシーンでも、
酔いすぎずに“お酒のある時間”を楽しめるようにしま した」(三上氏)

アルコール度数は控えたが、ウイスキーやリキュール、
ワインなどの開発で培ったサントリーグループの技術と、
「The O.N.E〈レモン〉」ではレモン蒸留酒など複数のスピリッツを使用することで
アルコール度数1%でも本格的な味わいを実現したという。
購入者からの反応も上々で、「1%と感じない飲み応え」(40代女性)、
「この1%だったら平日飲んでも大丈夫かなと思える」(40代男性)
という声が届いているという。

販売目標は年内で100万ケース。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

A Hundred Years from Today

Lyrics ,Music:Victor Young, Joseph Young, Ned Washington

The song was publishe 1933.

The song is about how one should enjoy life because
what is done won't matter in a hundred years.
It evokes images of a young man using that argument with his date,
typified by both the opening lines of the main song:

"Don't save your kisses, just pass them around.
You'll find my reason is logically sound.
Who's gonna know that you passed them
around a hundred years from today?"
and the closing lines: "The moon is shining and that's a good sign.
Cling to me closer and say you'll be mine.
Remember darling, we won't see it shine a hundred years from today."

It also has an intro which is frequently omitted:
"Life is such a great adventure.
Learn to live it as you go.
No one in the world can censure what we do here below."

Jack Teagarden recorded at least four versions of it,
one from 1932-1935 that is featured in the album,
Jack Teagarden, King of the Blues Trombone,
one in "A Hundred Years from Today'," an early 1940s single which is,
as of this writing, on YouTube, that omits the intro,
and one in his last album.
The first is sung by Teagarden in the style of smooth singers of the time,
the last is bluesy.

Joni James covered the song as part of her 1956 songbook album
Songs of Victor Young and Frank Loesser.
Several other artists have also recorded it,
including a boozy version by Dean Martin,
apparently done on his 1970's TV show, that omits the intro and is,
as of this writing, on YouTube.



Life is such a great adventure
Learn to live it as you go
No one in the world can censure
What we do here belong
Hey don't save your kisses just pass 'em around
You'll find my reason is logically sound
Who's gonna know that you past them around
A hundred years from today

And why crave a penthouse that's fit for a queen
You're nearer heaven on mamma Earth's green
If you had millions, what would they all mean?
One hundred years from today

So laugh and sing make love the thing
Be happy while you may
There's always one beneath the sun
Who's bound to make you feel that way

The moon is shining and that's a (very) good sign
Cling to me closer; say (that) you'll be mine
Remember baby we won't see it shine
A hundred years from today, a hundred years from today




Dean Martin(A Hundred Years from Today) 
Dean Martin


Doris Day(A Hundred Years from Today) 
Doris Day


Ethel Waters(A Hundred Years from Today) 
Ethel Waters


Joni James(A Hundred Years from Today)
Joni James


Lee Wiley(A Hundred Years from Today)
Lee Wiley







Dean Martin





Doris Day





Ethel Waters





Joni James





Lee Wiley





Maxine Sullivan





Della Reese




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "

My poor blog this week week term relationship with top
Thank you







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

お風呂タイムに“手ブラ”スマホ、バスピロー「お風呂でもちょっと持って手!」

サンコーは、空気を入れて膨らませて使うバ スピロー(お風呂枕)に、
スマートフォンを入れられる防水カバーと、
このカバーをスマートフォンごと固定してバスピローに挿せるアームをセットにした商品
スマホ用エアバスピロー お風呂でもちょっと持って手!」を発売した。
お風呂タイムにスマートホンを持つ必要がなく、“手ブラ”スマホが楽しめる。
販売価格は2,480円(税 込)。
同社の直販サイトから購入可能。


「スマホ用エアバスピロー お風呂でもちょっと持って手!」-1

“手ブラ”スマホが楽しめるバスピロー
「お風呂でもちょっと持って手!」

このバスピローは、空気を入れるだけのエアータイプ。
枕部分の固さは、空気の入れ具合で調整できる。
付属のアームも空気を入れて膨らませて使う。
アームに はマジックテープが設けられており、
防水カバーに入れたスマートフォンを取り付け可能。
アームをピローに挿すと、スマートフォンを固定できる。

これにより、入浴中に手ぶらでスマートフォンが見られる。
腕が疲れないし、お湯に入れたままにできるから冬でも手が冷えず一石二鳥。

アームの長さは、差し込む深さで変えられる。
スマートフォン用の防水カバーは大画面モデルも入れられるサイズで、
iPhone6 Plus にも使えるそうです。
カラー バリエーションは「ホワイト」「ピンク」「グレー」の3色。


「スマホ用エアバスピロー お風呂でもちょっと持って手!」-2

カラー バリエーション

風呂用とはしているが、リビングやベッドでも利用できる。

「スマホ用エアバスピロー お風呂でもちょっと持って手!」-3

リビングやベッドでごろ寝するときにも




お風呂でもちょっと持って手!の紹介ビデオ

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね


2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I've Got You Under My Skin

Lyrics ,Music:Cole Porter

The song was publishe 1936.

The song was first introduced in the film, "Born To Dance" (1946)
and sung by Virginia Bruce.
The song had nominated as an Oscar,
but it went to "The Way You Look Tonight"
('Swing Time') sung by Fred Astaire.

It was nominated for the Academy Award for Best Song that year.
It became a signature song for Frank Sinatra
and, in 1966, became a top 10 hit for The Four Seasons.
It has been recorded by many leading pop artists and jazz musicians.


Born To Dance


I've got you under my skin.
I've got you deep in the heart of me.
So deep in my heart that you're really a part of me.
I've got you under my skin.

I'd tried so not to give in.
I've said to myself this affair never will go so well.
But why should I try to resist when, baby, I know damn well
That I've got you under my skin?

I'd sacrifice anything come what might
For the sake of havin' you near
In spite of a warnin' voice comes in the night
And repeats, repeats in my ear:

Don't you know, you fool, you never can win?
Use your mentality, wake up to reality.
But each time I do just the thought of you
Makes me stop before I begin
Because I've got you under my skin.

I would sacrifice anything come what might
For the sake of havin' you near
In spite of the warnin' voice comes in the night
And repeats - how it yells in my ear:
Don't you know, you fool, ain't no chance to win?
Why not use your mentality - get up, wake up to reality?
And each time I do just the thought of you
Makes me stop just before I begin
Because I've got you under my skin.
And I like you under my skin.




Virginia Bruce(I've Got You Under My Skin) 
Virginia Bruce


Frank Sinatra(I've Got You Under My Skin)
Frank Sinatra


Dinah Washington(I've Got You Under My Skin)
Dinah Washington


Shirley Bassey(I've Got You Under My Skin)
Shirley Bassey


Ella Fitzgerald(I've Got You Under My Skin)
Ella Fitzgerald







Virginia Bruce





Frank Sinatra





Dinah Washington





Shirley Bassey





Ella Fitzgerald





Julie London





Peggy Lee





"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

電子メモ「ブギーボード」とiPhone6が一体化したケースが売れている

iPhoneで通話中にメモが必要になり慌ててバッグを探したり、
メモアプリを立ち上げようとして誤って通話を切ってしまったことがある人は
多いのではないだろうか。
そんな“メモ問題”を解消できるケースが売れている。


「テグウェアベーグル360(Tegware Bagel 360)」-1

「テグウェアベーグル360(Tegware Bagel 360)」(8315円)


「テグウェアベーグル360(Tegware Bagel 360)」-2

カラーはシルバー、チャコールグレー、ピンクの3色


「テグウェアベーグル360(Tegware Bagel 360)」-3

書き換え回数(消去回数)は内蔵電池で約5万回。
1日20回描いて消して約6年分の計算だが、電池交換は不可

パソコン周辺機器などのメーカー、センチュリー(東京都台東区)が
2014年12月22日に取り扱いを開始した、
米Tegware社の電子メモパッド一体型iPhone6ケース
テグウェアベーグル360(Tegware Bagel 360)」は、
国内外で手書きの電子メモとして人気の
「ブギーボード」とiPhone 6のケースを一体化したもの。
フリップカバーを360度開くとその背面が電子メモになり、
ボタン1つで消去できるようになっている。

「iPhoneケースとしては高価格帯だが、発売以降、安定して売れている。
ブギーボードの良さをすでに知っている根強いファン層がいるのでは。
また構造自体は大変シンプルだが、
ユーザーの使いやすさを求めた細やかな配慮も人気の要因だと思う」
(販売元のセンチュリー)。

手書きメモパッドとケース本体は必要に応じて分割可能になっていて、
iPhoneの画面を見ながらでも、通話中でもメモが取りやすい仕様で、
またブギー ボード初となるフラットスタイラス(手書きペン)は、
シャープな書き心地で持ちやすく、使わないときはケース内部に収納できる。

ただしiPhoneとの連動機能や、
手書きメモを画像・テキストデータとして取り込む機能はない。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

From This Moment On

Lyrics ,Music:Cole Porter

The song was publishe 1951.

The song was introduced in a film,
"Kiss Me Kate" (1953), danced by Bob Fosse
and two guys with Ann Miller: Bob also sang with them.

Originally, the song had been written by Cole Porter
for the Broadway show, "Out of This World" (1950),
but it hadn't been played until it was performed in that film
for the first time.
Why this fine tune like this hadn't used then, I wonder.



Kiss Me, Kate


Out of This World


From this moment on
You for me, dear
Only two for tea, dear
From this moment on

From this happy day
No more blue songs
Only hoop-dee-doo songs
From this moment on

For you've got the love I need so much
You've got the skin that I love to touch
Got the arms to hold me tight
Got those sweet lips to kiss me goodnight

From this moment on
You and I, babe
We'll be ridin' high, babe
Every care is gone

From this moment on


For you've got the love that I need so much
Yeah, you've got the kind of skin that I love to touch
And you've got the arms that can hold me tight
You've got those lovely lips just to kiss me goodnight

From this moment on
You and I, babe
We'll be ridin' high, babe
Every one of our cares are gone
From this moment
From this very moment
From this moment on





Doris Day(From This Moment On) 
Doris Day


Rosemary Clooney(From This Moment On) 
Rosemary Clooney


Ella Fitzgerald(From This Moment On)
Ella Fitzgerald


Lena Horne(From This Moment On)
Lena Horne


Chris Connor(From This Moment On)
Chris Connor







Doris Day





Rosemary Clooney





Ella Fitzgerald





Lena Horne





Chris Connor





Sarah Vaughan





Diana Krall




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の話題

Posted by Azumi on   0 comments

あえてネットにつなげなくした未就学児向け知育ツールが話題

2014年11月にカシオ計算機が発売した
3歳から6歳までの未就学児を対象にした知育ツール
キッズワード」が人気を集めている。
同社広報の廣瀬孝一郎 氏によると、電子辞書のノウハウを活かして
楽しく学べるように作ったツールで、クリスマス前はもちろん、
孫へのプレゼントとして高齢層にも好調だと
後も売れていたが、
4月の入園・入学シーズンを前に、ファミ リー層
いう。


「キッズワード」-1

「キッズワード」(オープン価格/実勢価格2万8000円前後)。
幅169×奥行き126×高さ24.8mm。
デザインは長く使うことを考慮し、はやり廃りがなく、
かわいくなりすぎないように意識したという


「キッズワード」-2 

収録されているのはお勉強が5カテゴリー、お楽しみが7カテゴリー


「キッズワード」-3 

3年間学べる教材を初めから全部入れているといい、
インターネットの通信機能やカメラ機能は搭載していない

キッズワードでは平仮名やカタカナなどの国語から、
数の数え方や足し算、引き算などの算数、さらに挨拶や時計の読み方、
動物や虫の名前や鳴き声、世界の国旗、職業、
お絵かきなど幅広いジャンルを収録している。
いずれもカードゲームのように、触ると音が出たり、開いたりするシンプルな仕様で、
子どもが1人で 楽しみながら学べるという。

開発を担当した同社の阿部貴俊氏は、
「保護者が読み聞かせを大切にしていることが分かり、日本語の絵本17冊、
英語の絵本20冊を収録。
家族の声を録音で きる機能が付いています。
また子どもが家族の声を聴きながら安心して眠れるように、
自動ページめくりで家族の声で読み聞かせをしたあと、
話が終わると自動で切れる“おやすみモード”も搭載しています」と話す。
ただし「英語の発音には自信がない」という保護者の意見から、
英語の絵本には録音機能はないという。
なお英語の教材はイギリスでは8割以上の小学校で教科書に採用されている
『オックスフォード・リーディング・ツリー』のほか、
アニメ『リトル・チャ ロ』の動画も字幕付きで収録。
大人も十分に楽しめる内容です。

当初は学習の履歴を見守る機能に大人がコメントを入れることも検討したが、
家族で直接対話する機会を大事にしてほしいと考え、取りやめた。
「デジタルの便利さとアナログの良さを併せ持つツールとして、
家族の交流を高めるきっかけになれば」(阿部氏)。

インターネットに接続してアプリをダウンロードする
タブレット端末型知育玩具が増える中、あえてネットに接続しない仕様にしたところ、
購入者からは「ネッ ト接続がないので安心」という声もある。
他にも「文字の書き順は自信がなかったので良かった」
「息子が虫の名前で一心に遊んでいる姿を見て興味があるものを発見できた」
などの声が届いている。
学習が進むと新しい絵の具の色やスタンプなどがもらえるといったご褒美も、
子どものやる気につながるようです。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Concentrate on You

Lyrics ,Music:Cole Porter

The song was publishe 1940.

The film Broadway Melody of 1940 introduced
“I Concentrate on You” which was sung by Douglas McPhail.
In his book The Song Is Ended: Songwriters and American Music,
1900-1950, William G. Hyland says,
“The song] had an exotic flavor
and in the film was used as a ballet for Eleanor Powell,
dancing on a darkened stage with only a spotlight on her,
while the melody was sung by a masked harlequin;
then she is joined by Fred Astaire for the remainder of the number.”


Broadway Melody of 1940 


Whenever skies look gray to me
And trouble begins to brew
Whenever the winter winds become too strong
I concentrate on you

When fortune cries "Nay, nay" to me
People declare "You're through"
Whenever the blues become my only songs
Concentrate on you

On your smile, so sweet, so tender
When at first my kiss you do decline
On the light in your eyes when you surrender
And once again our arms intertwine

And so when wise men say to me
That love's young dream never comes true
To prove that even the wise men can be wrong
I concentrate on you




Lena Horne(I Concentrate on You)
Lena Horne


Rosemary Clooney(I Concentrate on You)
Rosemary Clooney


Dinah Washington(I Concentrate on You)
Dinah Washington


Carmen McRae(I Concentrate on You)
Carmen McRae


Kate Smith(I Concentrate on You)
Kate Smith






Lena Horne





Rosemary Clooney





Dinah Washington





Carmen McRae





Ella Fitzgerald





Sophie Milman





Stacey Kent




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

USB ケーブル1本で周辺機器をまとめて接続、
サンワサプライドッキングステーション


サンワサプライは、USB ケーブル1本でノートパソコン/タブレット端末に、
モニタや有線 LAN などの周辺機器をまとめて接続できる、
USB3.0 ドッキングステーション「USB-CVDK1」を発売した。
頻繁に持ち運ぶ端末を、大画面のモニタで使えるようになる。
対応 OS は Windows 8.1/8/7(64bit/32bit)。
税込価格は3万2,184円。


「USB-CVDK1」-1 

ドッキングステーションの利用シーン

同製品は表面に USB3.0 ポート2つとヘッドホン/マイク端子を備える。
裏面には、USB2.0 のポートが4つと LAN ポート、HDMI/DVI ポートを備える。
USB3.0 ポートのうちひとつは、スマートフォンを高速充電できる 1.5A 出力。
また、LAN ポートはギガビット(1000BASE-T)に対応する。


「USB-CVDK1」-2

接続端子一覧

外部モニタは、ミラーモードと拡張モードに対応する。
HDMI と DVI ポートを搭載しているので、モニタを2台同時に接続することもできる。
最大2画面までミラーモード出力が可能です。
対応解像度は、フル HD(1920×1080)、WUXGA(1920×1200)、QWXGA(2048×1152)。


「USB-CVDK1」-3

外部ディスプレイの利用方法

サイズは 幅 181.5×奥行き 77.2×高さ 31.1mm。
重さは約 365g。
電源として AC アダプタが付属する。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Category : PC

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

If I Should Lose You

Lyrics:Leo Robin
Music:Ralph Rainger

The song was publishe 1936.

It was introduced in the 1936 film Rose of the Rancho.

As I have searched the film in the net, there is no farther data at all.
The tune was written by the team who also wrote "Easy Living"
and "Thanks For the Memory".

Anyway, the song is so famous as the one of the most important
standards in Jazz.
It's the kind of mad-fallen love songs.
This time we have so many proposals. Just take it easy, please.


Rose of the Rancho 


If I should lose you
The stars would fall from the sky
If I should lose you
Leaves would wither and die

The birds in May-time - they'd sing a mournful refrain
And I would wander around - hating the sound of rain

With you beside me
The rose would bloom in the snow
With you beside me
No winds of winter would blow

I gave you my love - and I was living a dream
But living would seem - in vain if I - -
Hating the rain - if I - -
All is in vain if I - -
If I ever lost you




   Peggy Lee(If I Should Lose You)
Peggy Lee


Chris Connor(If I Should Lose You) 
Chris Connor


Nina Simone(If I Should Lose You) 
Nina Simone


Shirley Horn(If I Should Lose You)
Shirley Horn


Julie London(If I Should Lose You)
Julie London








Chris Connor





Nina Simon





Julie London





Carmen McRae





Salena Jones





The Four Freshmen





Regina Belle




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

上海問屋がスマートフォンで 3D 動画を鑑賞できる
ヘッドマウントディスプレイを発売


ドスパラは、立体視できるようにつくられた画像や動画をスマートフォンで再生し、
3D 動画/画像が鑑賞できるヘッドマウント型のレンズを発売した。
通販サイト「上海問屋」本店楽天市場Yahoo にて販売中。
税込価格は1,599円。


「ヘッドマウントディスプレイ」-1

スマートフォンを蓋の裏に装着する

同製品は、レンズの蓋の裏側にある吸盤に貼りつけた
スマートフォンをディスプレイとして使用する。
対応する画像/動画は、一つの画面に右目用と左目用の画 像/動画が
2枚対になっている「ステレオペア」と呼ばれるもの。
同製品はステレオペアと「平行法」という視覚効果を利用して、
3D立体視を可能にしてい る。


「ヘッドマウントディスプレイ」-2

ステレオペアの例

装着可能なスマートフォンサイズは、
3.5インチから5.6インチの液晶で本体サイズが縦15×横8cmのサイズまでのもの。
iPhone 6 Plus は装着できない。


「ヘッドマウントディスプレイ」-3

イヤホンを使えば没入感はさらにアップしそうです

同製品の右側面には充電ケーブルやイヤホンなどのコードが通せるスリットがある。
また、レンズの間隔は調節可能です。

サイズは横15.5×縦9×奥行11.5 cm。
重さは 135g。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Taking a Chance on Love

Lyrics:John La Touche ,Ted Fetter
Music:Vernon Duke

The song was publishe 1940.

It was introduced in the 1940 show Cabin in the Sky,
a ground-breaking Broadway musical with an all black cast,
where it was performed by Ethel Waters and Dooley Wilson.
A feature film version Cabin in the Sky, starring Waters
and Eddie "Rochester" Anderson, was released in 1943 and featured the song.
A Benny Goodman cover featuring Helen Forrest reached #1 in 1943.


Cabin in the Sky


Here I go again, I hear those trumpets blow again.
All aglow again , takin' a chance on love.
Here I slide again, about to take that ride again.
Starry-eyed again, takin' a chance on love.

I thought that cards were a frame-up, I never would try.
Now I'm taking that game up and the ace of hearts is high.
Things are mending now, I see a rainbow blending now.
We'll have a happy ending now, takin' a chance on love.

Here I slip again, about to take that trip again.
I got that grip again, takin' a chance on love.
Now I prove again that I can make life move again.
Um - I'm in the groove again, takin' a chance on love.

I walk around with a horse shoe, in clover I lie.
And brother rabbit of course you better kiss your ... foot good-bye.
On that ball again I'm ridin' for a fall again.
I'm gonna give my all again takin' a chance on love.




Ethel Waters(Taking a Chance on Love)
Ethel Waters


Ella Fitzgerald(Taking a Chance on Love)
Ella Fitzgerald


Jane Monheit(Taking a Chance on Love)
Jane Monheit


June Christy(Taking a Chance on Love)
June Christy


Frank Sinatra(Taking a Chance on Love)
Frank Sinatra








Ethel Waters





Ella Fitzgerald





Jane Monheit





June Christy





Frank Sinatra





Anita O'Day





Reys with Art Blakey and the Jazz Messengers




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

2014年の銀座はオープンラッシュ。
イタリアン、フレンチ、中華や寿司、焼肉までいずれも負けず劣らずの名店揃い。


500BAL ginza

料亭出身の料理長が考案。
蕎麦つゆがマッチする豚しゃぶ


料理からドリンクまですべてが500円均一という驚きの価格設定の店。
「それも安かろう、悪かろうではなく、この価格で誰もが満足できる内容を追求した い」
という中田豊之料理長は、数々の料亭で料理長を歴任した人物。
そんな料理人が考えた宴会コースは、先付に始まり、
自家製の燻製、一番出汁を使った煮物など懐石さながら。
特に蕎麦つゆで食べる名物の豚しゃぶは、野菜もたっぷりでヘルシー。
あっさり味で、誰もが出汁まで飲み干してしまうだろう。
鍋を囲みた い時は、こちらで!


(500BAL ginza)-1

ギャラリーとしても機能する店内。
20名以上なら貸し切りも可能


(500BAL ginza)-2

写真上から、海老とナスの串揚げ、日替わりお造り(この日はカツオのたたき)、
燻製と炙りの盛り合わせ、鶏の治部煮と大根煮物、豚しゃぶ


500BAL ginza
参考URL)

(Facebook)

住所:東京都中央区銀座7-8-19 東京ビル2F
電話:03-6274-6544
営業時間:11:30~L.O.14:00、18:00~L.O.22:30
定休日:日曜、祝日




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

With a Song in My Heart

Lyrics:Richard Rodgers
Music:Lorenz Hart

The song was publishe 1929.

I thought that I had written this song before, but I hadn't done yet!
This is the song of a bio-film of Jane Froman,
"With A Song in My Heart" (1957).
The song had been already written for a Broadway Show named
"Spring Is Here " (1929).
In the film, Susan Hayward sings but dubbed by Ms. Froman herself.


With a Song in My Heart 


Though I know that we meet ev'ry night
And we couldn't heve change since the last time,
To my joy and delight,
It's a new kind of love at first sight.
Though it's you and it's I all the time
Ev'ry meeting's marvelous pastime.
You're increasingly sweet,
So whenever we happened to met
I greet you ...

With a song in my heart
I behold your adorable face.
Just a song at the start
But it soon is a hymn to your grace.
When the music swells
I'm touching you hand
It tells that your're standing near, and ..

At the sound of your voice
Heaven opens his portals to me.
Can I help but rejoice
That a song such as ours came to be?
But I always knew
I would live life through
With a song in my heart for you.




Perry Como(With a Song in My Heart)
Perry Como


Dinah Washington(With a Song in My Heart) 
Dinah Washington


Ella Fitzgerald(With a Song in My Heart)
Ella Fitzgerald


Doris Day(With a Song in My Heart)
Doris Day


Jane Froman(With a Song in My Heart)

Jane Froman








Perry Como





Dinah Washington





Ella Fitzgerald





Doris Day





Jane Froman





Frank Sinatra





José Carreras




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

iPhone を360°保護!全画面強化ガラスフィルム + TPU クリアケース

ロア・インターナショナルは、 BEFiNE(ビファイン)から
iPhone 6/6 Plus 用強化ガラスフィルム
iPhone6 Plus 360°保護!全画面強化ガラスフィルム クリアケース付」を発売した。
販売価格は、iPhone 6用が4,600円(税抜)、
iPhone 6 Plus 用が4,980円(税抜)。


「iPhone6 Plus 360°保護!全画面強化ガラスフィルム クリアケース付」

iPhone を360°保護!全画面強化ガラスフィルム + TPU クリアケース

この商品は、液晶のフチまで覆う全画面強化ガラスフィルムと、
TPU クリアケースで iPhone 全体を守る。

BEFiNE のガラスフィルムは、いままで貼付けられなかったという
iPhone 6/6 Plus の液晶画面のフチまで、ガラスで保護する。
ガラスの端にPET 樹脂のガードを付けることにより、
液晶の曲面部分までガラスで覆えるようになったそうです。
従来の水平面しか保護できない小さなガラスフィルムに比べて、
曲面部分の安全性が高める。

ホームボタン周りは U 字型ではなく、O 字型に成形。
ホームボタンの下までガラスフィルムが保護する。
ガラスの端はラウンドエッジ加工を施し、手触りが滑らか。
ガラス表面のコーティングにより、指紋や油分、化粧品などの汚れを拭き取りやすい。

透明度の高いクリアケースは、しなやかで保護性能の高い TPU 素材を使用している。
iPhone 6/6 Plus の出っ張ったカメラリングを保護するため、
カメラホールのまわりがほかの部分よりも高くなっている。
そのため、机の上に置いてもカメラレンズが傷つかない。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Close Your Eyes

Lyrics ,Music:Bernice Petkere

The song was publishe 1933.

The song is featured in the film The Abominable Dr. Phibes (1971),
during a murder scene, and in the 1996 BBC TV detective series
"The Mrs Bradley Mysteries" which starred Diana Rigg.
The song was the end of transmission tune of Radio MonteCarlo in the '60's.


The Abominable Dr. Phibes 


Hush, my child
Don't you cry
Go to sleep you little baby
When you awake you will have
All the pretty little horsies

Close your eyes,
Rest your head on my shoulder and sleep
Close your eyes,
And I will close mine.

Close your eyes,
Let's pretend that we're both counting sheep
Close your eyes,
This is divine!

Music, play something dreamy for dancing
While we're here romancing
It's love's holiday and love will be our guide

Close your eyes,
When you open them dear I'll be near
By your side,
So won't you close your eyes?




Ella Fitzgerald(Close Your Eyes)
Ella Fitzgerald


Doris Day(Close Your Eyes)
Doris Day


Peggy Lee(Close Your Eyes)
Peggy Lee


Betty Carter(Close Your Eyes)
Betty Carter


Stacey Kent(Close Your Eyes) 
Stacey Kent








Ella Fitzgerald





Doris Day





Betty Carter





Stacey Kent





Ruth Etting





Jeanie Bryson





Connie Evingson




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "

My poor blog this week week term relationship with top
Thank you







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o 

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

ホワイトデーに向けた1粒3500円の“宝石のようなあめ”が毎日完売中

榮太樓總本鋪(東京都中央区)の飴専門のブランド、あめやえいたろうが、
2015年3月4日から14日までの期間限定で販売している、
実在のダイヤモンドやクリスタルと同様なカットを施したあめ
スイートジュエル」が人気です。


「スイートジュエル」-1

「スイートジュエル/女王の輝き」(税込3780円)


「スイートジュエル」-2

左から「スイートジュエル/美しい謎」(税込3456円) 、
「スイートジュエル/太陽の花」(税込3456円) 、
「スイートジュエル/祝福」(税込3456円) 。
額縁をイメージしたオリジナルギフトボックスには、
メッセージカードを入れることができる仕組みになっている

これまでもパリッとした食感と口溶けの「板あめ 羽一衣」、
コスメティックのような「スイートリップ」「スイートグロス」など、
さまざまな新しいあめの開発をしてきたが、
同ブランド立ち上げ当初から「宝石のようにあめを販売するお店」がコンセプトだった。
売り場作りも宝飾売り場のショーケースをモチーフにするなど、
「宝石あめ」の構想はオープン当初から温めていた。
しかし、宝石のような透明感と輝きがあるあめを作ることは、技術的に困難だった。
新技術にたどり着き、ようやく商品化に至ったとのこと。

同商品はメッセージツールとしてのギフトに特化している。
形は4種類で、1304年頃発見された世界最古にして
最大のダイヤモンド「女王の輝き(コ・イ・ ヌール)」、
ナポレオンの母マダム・ボナパルトが所有していたこともある「美しい謎(ピゴット)」、
インド産の8角形ブリリアントカットダイヤモンド「太 陽の花(パシャオブエジプト)」、
日本のカット技術からうまれた、
幸福を呼ぶとされているクリスタル「祝福(クリスタルティアドロップ)」という、
実在の宝石をモデルにしている。

この商品を販売する同ブランドの銀座三越店、
伊勢丹新宿店では開店前から行列ができ、午前中にほぼ完売する状況。
製造販売元の榮太樓總本鋪では予想以上の人気に今後、
レギュラー商品化することを検討中だという。

レギュラー商品化されたらお勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments


今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

ツルツルでもボウボウでもなくムダ毛を適量にできるカミソリが好調

マンダムは男性のムダ毛を自然なイメージのまま減らして薄くする“すきカミソリ”
GB ボディ ヘアトリマー」を、2015年2月23日に発売した。
現在、販売店に搬入中だが、
「今までにあまりなかった製品ということもあり、販売店にも好評。
初回出荷数も、当初の想定を大幅にうわまわっている」(同社広報)とのこと。


「GB ボディ ヘアトリマー」

「GB ボディ ヘアトリマー」希望小売価格700円。
使い方は毛の流れに逆らうようにしながら、カミソリを肌に滑らせるだけ

商品発売の背景には、ファッショントレンドの変化がある。
以前はリゾートやスポーツシーンで着用されていたショートパンツやハーフパンツが
近年、街中でも ファッションアイテムとして定着した。
男性が脚を露出する機会が増える一方、濃い体毛を好む女性は日本では少数派で、
「適度に整った薄めの清潔感のある体毛」に好感を抱く傾向にあるという。
同社が2014年1月に行った調査によると、
高校生から20代までの男性の6割以上は、何らかの「ムダ毛」に不満を抱 いており、
その割合が最も高かったのが「スネ毛」(32%)だった。
このうち「何も対処していない」という回答が68%を占めており、
その理由としては 「面倒」「肌を傷めそう」「急に変わると恥ずかしい」
などが挙げられていたという。

同製品が従来のカミソリと違うのは、完全に剃ってツルツルにするのではなく、
ムダ毛を「短く」「少なく」して、薄くすることができる点。
両側で刃の長さと 幅、目の粗さが異なり、
目の粗いほうを使うと長め(6~12mm)にカットしながら、毛の本数を減らし、
全体的に間引くことができる。
目の細かいほうを使 うと短め(2~8mm)にカットして長さを整え、
すばやくしっかり量が減らせるという。

お勧めですよ!




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Killing Me Softly with His Song

Lyrics:Norman Gimbel
Music:Charles Fox

The song was publishe 1971.

The song was written in collaboration with Lori Lieberman,
who recorded the song in late 1971.
It was a number-one hit in 1973 for Roberta Flack.
The song has since been covered by numerous artists.



Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my life with his words
Killing me softly with his song

I heard he sang a good song
I heard he had a style
And so I came to see him to listen for awhile
And there he was this young boy, a stranger to my eyes

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my life with his words
Killing me softly with his song

I felt all flushed with fever
Embarrassed by the crowd
I felt he found my letters and read each out loud
I prayed that he would finish But he just kept right on

Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my life with his words
Killing me softly with his song

He sang as if he knew me
In all my dark despair
And then he looked right through me as if I wasn't there
And he just kept on singing
Singing clear and strong




Roberta Flack(Killing Me Softly with His Song)
Roberta Flack


Fugees(Killing Me Softly with His Song)
Fugees


Anne Murray(Killing Me Softly with His Song)
Anne Murray


Sydney Claire(Killing Me Softly with His Song)
Sydney Claire


Perry Como(Killing Me Softly with His Song)
Perry Como








Roberta Flack





The Fugees





Anne Murray





Sydney Claire





Perry Como





Lori Lieberman





Susan Boyle




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

今日の話題

Posted by Azumi on   0 comments

15万円の金属製iPhone 6用のケースが売れている

スマートフォンのなかでもユーザー数の多いiPhoneは、
本体の保護や装飾を目的としたケースも多種多様です。
そんななか男性を中心に、15万円(税込み 16万2000円)もする
iPhone 6用ケース「The Slit」が話題です。
2014年12月の発売以来、2カ月で約100個を販売する好調なスタートを切っている。


「The Slit」

素材にはアルミニウム合金の一種、超々ジュラルミンA7075を使用。
カラーはブラック、シルバー、ゴールドで本体重量は約36g

同商品はアルミニウム合金のジュラルミンから削り出す、
iPhoneケースSQUAIRの最上位モデル。
DAQ(岐阜県岐阜市)によると、開発のきっかけは、
iPhoneケースに同社が考える“理想の形”がないと感じたこと。

「iPhoneケースという歴史の浅いプロダクトには、
例えば時計でいうロレックスのような存在がありません。
せっかく世界を変えてしまうようなプロダクトとなったスマートフォンに、
ただ“傷が付かなければいい”というような安易な価値観しか提供できていない
製品が多いとしたら、とても悲しいこと」 (DAQ 望月大作氏)

モチーフにしたのは、建築デザインの“スリット”。
iPhoneを金属のカバーで完全に覆うと、通信・通話のための電波の送受信機能を
阻害するため、タ ブー視されてきたが、
本製品は電波の劣化はスリットにより最小限に抑えられているという。
また、SIMカードの抜き差しやほこりなどを拭き取るメンテナンスのため、
着脱が簡単にできることも重視し、日本刀を鞘(さや)から“抜刀”するかのように
心地良く着脱できる“batto”と名づけた方式を採用。
ネジ類は使わず、スライドすると心地よく着脱できるようにした。

購入者は40代以上の男性が多いという。

皆さまもお買い求めてはいかがでしょうか




当blogはFierfox 34.05で閲覧してくださいね

2628060062_0e64779a6c_o

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

On Green Dolphin Street

Lyrics:Ned Washington
Music:Bronisław Kaper

The song was publishe 1947.

The song, composed for the film Green Dolphin Street
(which was based on a 1944 novel of the same name by Elizabeth Goudge),
went on to become a jazz standard after being recorded
by Miles Davis in 1958.


Green Dolphin Street


It seems like a dream
Yet I know it happened
A man made a kiss
And then goodbye
Romance was the theme and
We were the prayers
I never think of this without a sigh

Lover,
One lovely day,
Love came planning to stay
Green Dolphin Street supplied the setting
The setting for nights beyond forgetting

And through these moments apart
Memories live in my heart
When I recall the love I found on
I could kiss the ground on
Green Dolphin Street.




Carmen McRae(On Green Dolphin Street)
Carmen McRae


Sarah Vaughan(On Green Dolphin Street)
Sarah Vaughan


Dakota Staton(On Green Dolphin Street)
Dakota Staton


Nancy Wilson(On Green Dolphin Street)
Nancy Wilson


Ella Fitzgerald(On Green Dolphin Street)
Ella Fitzgerald








Carmen McRae





Sarah Vaughan





Dakota Staton





Nancy Wilson





Ella Fitzgerald & Joe Pass





Octavia





Tony Bennett




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 34.05 Please


2628060062_0e64779a6c_o

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。