Azumi's nonsense

音楽は生活の一部です♪

スポンサーサイト

Posted by Azumi on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

広尾 一会
Hiroo Ichie

正統を貫くのは『広尾 一会』の店主・渡部純一さんです。
「なぜ、この素材をこの調理法で出すのか。
添え物も含めて、理由が見えないものは皿に乗せない」をモットーとする。


(広尾 一会)-1
1.テーブル席はカウンターの背後に4人掛けが2卓ある


(広尾 一会)-2
2.女将のサービスは、にこやかで、きめ細やか
食べ慣れたツウ人や女性を誘いたい1軒

3.渡部さんひとりで厨房を切りもりするため、予約は1日3組のみ


(広尾 一会)-3
先付 / 叩き蕨
蕨の香りと大和芋を合わせてフワッとさせた食感を楽しむ


(広尾 一会)-4
お碗 / くちこ
お椀は渡部さんの真骨頂
禅的な世界感に魅せられる


(広尾 一会)-5
八寸 / からすみ餅、山うどのきんぴら
よく乾かした自家製からすみの味の深さも印象的


(広尾 一会)-6
強肴 / ぐじの揚げだし
料理人の手腕がわかると言われる若狭ぐじも文句なく美味


(広尾 一会)-7
止肴 / トマトの酢漬け
土佐酢漬けで、フルーツトマトの甘さを引き出している

例えば、冬の煮物は炒り子の出汁で煮含めた大根1種のみ。
「地味でしょう? でも滋味深さを感じていただくにはこれしかない、
という結果なんです」
  潔さが心に響くとはまさにこういうこと。
どの料理も究極のシンプルを目指しているだけあり、
食材は厳選を重ねて、仕入れる努力はもちろん、
コースが単調にならないよう、出汁は3、4種を食材に合わせて使い分けるなど
目に見えない手間暇は数知れず。
多くは語らず寡黙に仕事をしている渡部さんだが、
「この時季 だからこそ、この料理を食べてもらいたい」
という深い思いと熱いサービス精神をその皿が雄弁に語っている。
 創意と正統に振りきって個性を追求するふたり。
料理のスタイルは対極に見えるが、“もてなし”とは何かを常に考え、
引き出しを増やしながらも多くのものを削ぎ落として
何か光る美しいものを客の心に残そうとする。
その真摯な努力は共通する。

広尾 一会
住所:東京都渋谷区広尾5-16-16 エクセルシロタB1
電話:03-3280-1439
*予約をお忘れなく
営業時間:18:00~L.O.21:00
定休日:火曜




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

スポンサーサイト

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Let Yourself Go

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1936.

This song is a song written in 1936 by Irving Berlin
for the film Follow the Fleet,
where it was introduced by Ginger Rogers.



Follow the Fleet


As you listen to the band, don't you get a bubble?
As you listen to them play, don't you get a glow?
If you step out on the floor, you'll forget your trouble
If you start into your dance, you'll forget your woe, so...

Come! Get together.
Let the dance floor feel your leather
Step as lightly as a feather
Let yourself go

Come! Hit the timber
Loosen up and start to limber
Can't you hear that hot marimba?
Let yourself go

Let yourself go
Relax and let yourself go, relax
You've got yourself tied up in a knot.
The night is cold, but the music's hot, so...

Come! Cuddle closer
Don't you dare to answer, "No sir"
Butcher, baker, clerk and grocer
Let yourself go




Ginger Rogers, Jimmy Dorsey & His Orchestra(Let Yourself Go)
Ginger Rogers, Jimmy Dorsey & His Orchestra


Kristin Chenoweth(Let Yourself Go)
Kristin Chenoweth


Stacey Kent(Let Yourself Go)
Stacey Kent


Alison Bentley(Let Yourself Go)
Alison Bentley


Shelley Burns(Let Yourself Go)
Shelley Burns








Fred Astaire and Ginger Rogers


Kristin Chenoweth





Anne Weerapass





Fern Lindzon





Laura Wolfe





Aimi Macdonald





Michael Law & Tracey Stewart




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


This month one month
Thank you to my blog poor relationship

Thank you
God bless you...







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

手回し1回で羽根が100回転するミニ扇風機

昨年に引き続き節電意識が高まる今年の夏。
エアコンを使わず涼しくなりたいと思う人は多いだろう。
しかし、扇風機も結局は電力を使うし、
扇子やうちわでは微風しか期待できない。
そんななか、手回しで驚きの風力を起こすミニ扇風機、
タカラトミー(東京都葛飾区)の「くるく~るエコFan」が売れている。




「くるく~るエコFan」
電池を使わないので、プールサイドや海辺などでの水遊びの際にも、
水はねを気にせず使用できるのもうれしい

携帯電話ほどのコンパクトなサイズだが、ハンドルを1回まわすと
羽根が100回転するミニ扇風機。
シンプルな構造ながら歯車に工夫があり、強力な風を起こす。
手の力で容易に曲がるほどやわらかい羽根が、
回転していくうちに遠心力で立ち上がり、風の向きをコントロール。
風が一方に集中することで、強い風力が 得られる仕掛けです。
開発に当たっては、子供でも簡単に回せるよう、
また回転中に間違って当たっても怪我をしないよう、
羽根の素材・大きさなどに検討を重ね、
試作を繰り返して安全面も考慮したうえで完成させたとのことです。

「小さくて軽くて電池を使わないので、持ち運びに便利」
「風力が予想以上にあり涼しい」と購入者の評判も上々。
気温が上昇し始めた4月28日の発売直後か ら一気に売り上げを伸ばし、
現在も品切れ・品薄の店が多いという。
初回出荷は約6万個だったが、予想以上の売れ行きを受け
すぐに追加生産を決定。
現在は7 月末までにさらに約12万個を生産、
順次出荷することになっている。

デザインは全6種類(各3種類の着せ替えシート付属)で各630円。
また本体にストラップホルダーがついているので、
手持ちのネックストラップなどで首から下げて持ち運べる。
同社ショッピングサイト「Toy Hobby Market」ほか、
全国の玩具店などで販売中。
節電中でエアコンの効きが悪いオフィスや電車内で使うのはもちろん、
電源のないアウトドアでも使えるので、
これからの夏に向けて、ますます売り上げを伸ばしそうです。

これはいいよね!




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Let's Face the Music and Dance

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1936.

This song is a song written in 1936 by Irving Berlin
for the film Follow the Fleet, where it was introduced by Fred Astaire
and featured in a celebrated dance duet with Astaire and Ginger Rogers.
It is also used in Pennies from Heaven, where Astaire's voice is
lip-synched by Steve Martin, and in a celebrated Morecambe
and Wise sketch involving newsreader Angela Rippon.



Follow the Fleet


There may be trouble ahead,
But while there's music and moonlight,
And love and romance,
Let's face the music and dance.
Before the fiddlers have fled,
Before they ask us to pay the bill,
And while we still have that chance,
Let's face the music and dance.
Soon, we'll be without the moon,
Humming a different tune, and then,
There may be teardrops to shed,
So while there's music and moonlight,
And love and romance,
Let's face the music and dance.




Fred Astaire(Let's Face the Music and Dance)
Fred Astaire


Diana Krall(Let's Face the Music and Dance)
Diana Krall


Natalie Cole(Let's Face the Music and Dance)
Natalie Cole


Ethel Jones(Let's Face the Music and Dance)
Ethel Jones


Anne Shelton (Let's Face the Music and Dance)
Anne Shelton








Fred Astaire & Ginger Rogers





Diana Krall





Natalie Cole





Susannah McCorkle





Anita O'Day





Chris Connor





Shirley Bassey




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "








This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

岩手名物「南部せんべい」を割って味噌味にした商品

岩手県の名物「南部せんべい」を割って味噌をしみこませ、
新しい味わいを出した「割りみそせんべい」が売れている。
割ってあるので手軽に食べられることや、
素朴なおいしさの南部せんべいに味噌の奥深いうまみがしっかり染み込んだ
味わいが好評です。
南部せんべいを製造、販売する巖手屋(岩手県二戸市)の商品で、
2012年5月3日の発売から2週間で約2万7000袋も売れた。
購入者からは「これまで南部せんべいをなかなか手にしなかった
男性が食べておいしい と言ってくれた」
「おやつだけではなくアルコール飲料にも合う」
「おいしくてすぐなくなってしまうので、1袋では足りない」
などの感想が寄せられている。




「割りみそせんべい」
「割りみそせんべい」(1袋80g)315円

巖手屋では以前、あらかじめ割った醤油味の胡麻せんべいを
発売したところ大好評になった。
販売終了後も再発売の要望が多かった。
そうした状況を見た岩手県産品問屋の岩手県産(岩手県矢巾町)の
商品開発担当者は、「人気の落花生入り南部せんべいで作れば、
さらに売れるのではないか」と直感。
巖手屋に、商品の 共同開発を提案した。
しかし落花生入りのせんべいを割って焼く工程は、
落花生が平均的に割れない、
落花生が飛び散った後の機械の掃除が困難、
など、問題が山積みだったという。

また同商品は、岩手県の老舗しょうゆ店、
八木澤商店(岩手県陸前高田市)製造の「おらほの味噌」を使用。
同商店は東日本大震災時の津波で店舗兼醸造蔵が流失し、
現在は外部委託の形で製造販売している。
巖手屋と八木沢商店は、協力していくつものコラボ商品を
作ったことのある長いつきあいだった。
あるとき新幹線に乗車していた巖手屋の社長が、
たまたま車内で八木沢商店の会長と再会。
数分間の会話で、被災した八木沢商店の味噌を使用した
新商品をつくる話がまと まったという。
被災地支援にもなる同商品のヒットは、
関係者の間で明るいニュースとなっている。

岩手県内では巖手屋の直営店、岩手県産小売店舗「らら・いわて」ほか、
巖手屋商品を扱う店舗で販売中。
東京都内では銀座5丁目にある岩手県産のアンテナショップ
いわて銀河ブラザ」で販売している。
このほかネットでは「巖手屋ネットショップ」、
岩手県産ネットショップ」で購入できる。

味噌味がお酒に合いそうですね




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Let Me Sing and I'm Happy

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1930.

This song is a song insertion of "Mammy" movie.
Mammy (1930) is a musical drama film with Technicolor sequences,
released by Warner Brothers.
The film starred Al Jolson and was a follow-up to his previous film,
Say It With Songs (1929).
Mammy became Al Jolson's fourth feature,
following earlier screen efforts as The Jazz Singer (1927),
The Singing Fool (1928), and Say It With Songs (1929).
The movie relives Jolson's early years as a minstrel man.
With songs by Irving Berlin,
who is also credited with the original story titled Mr. Bones.



Mammy1930


What care I who makes the laws of a nation
Let those who will take care of its rights and wrongs
What care I who care for the world's affairs
As long as I can sing its popular songs

Let me sing a funny song
With crazy words that roll along
And if my song can start you laughing
I'm happy, so happy

Let me sing a sad refrain
Of broken hearts that loved in vain
And if my song can start you crying
I'm happy

Let me croon a low down blues
To lift you out of your seat
If my song can reach your shoes
And start you tapping your feet, I'm happy

Let me sing of Dixie's charms
Cotton fields and mammy's arms
And if my song can make you homesick
I'm happy, I'm happy

I don't want a seat on any big council
A ruler's power is not what I'm seeking for
Only let me feel that my songs appeal has reached your hearts
I'll not ask for anything more

Let me sing a funny song
With crazy words that roll along
And if my song can start you laughing
I'm happy, so happy

Let me sing a sad refrain
Of broken hearts that loved in vain
And if my song can start you crying
I'm happy

Let me croon a low down blues
To lift you out of your seat
If my song can reach your shoes
And start you tapping your feet, I'm happy

Let me sing of Dixie's charms
Cotton fields and mammy's arms
And if my song can make you homesick
I'm happy, I'm happy




Al Jolson(Let Me Sing and I'm Happy)
Al Jolson


Shirley Basse(Let Me Sing and I'm Happy)
Shirley Basse


The Boswell Sisters(Let Me Sing and I'm Happy)
The Boswell Sisters


Matt Monro(Let Me Sing and I'm Happy)
Matt Monro


Carol Kidd(Let Me Sing and I'm Happy)
Carol Kidd








Al Jolson





Shirley Bassey





Carly Maitlin





Megan Fischer





Three Girl Friends




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

門外不出だったスープ専門店レシピが本に

近年の料理本では、時短や簡略化テクニックを
紹介したものが多く出版されているが、その流れとは違う、
作るのに手間も時間もかかる本が売れている。
文藝春秋から出版された『Soup Stock Tokyoのスープの作り方』がそれ。
首都圏を中心に全国に50店舗以上を出店するスープ専門店
Soup Stock Tokyo」のレシピを掲載した本です。




『Soup Stock Tokyoのスープの作り方』
「オマール海老のビスク」や「東京ボルシチ」をはじめ、
季節限定メニューなどのレシピ全34種を掲載。
価格は1470円

Soup Stock Tokyoを企画・運営するスマイルズ広報によると、
レシピの要望は以前からあったものの、これまでは門外不出とされてきた。
同社では温めるだけで作れる冷凍スープや、
鶏肉を煮だして作るだしを冷凍したチキンストックなど、
プロ仕様のスープを自宅で楽しめる加工食品も販売している。
しかし、今回の書籍ではゼロからスープを作ることで、
「実際に作ってみると自宅では大変だなとわかっていただき、
お店に足を運んでほしい」という狙いもあり出版したそうです。

例えば、同店でオープン当初から人気の「東京ボルシチ」。
具材と煮込むまでの工程の前に、玉ねぎを炒めて作る
ソテーオニオンを作るのだが、それだけでもおよそ60分かかってしまう。
同じく定番の「オマール海老のビスク」も、
オマール海老という入手が難しい食材に加え、
殻を砕いて作るという工程を自宅で行う難しさを知ることができる。

4月20日の発売後すぐに増刷が決定。
それから6月上旬までにも増刷を重ね、
4刷までで3万7000部発行している。
書店のほか店舗店頭でも販売してお り、食事の前に手に取り、
食後に購入するケースが多い。
男性が気合いを入れて片っ端から作り、
Facebookやブログなどにアップする人も増えているようです。

これはいいよね!




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

It's a Lovely Day Today

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1950.

It is from the successful musical Call Me Madam,
which was later adapted as a movie.
Perry Como and Doris Day had single records of the song that made
pop charts of the day, and Ethel Merman recorded it as well.


Call Me Madam


MALE:
It's a lovely day today
So whatever you've got to do
You've got a lovely day to do it in, that's true

And I hope whatever you've got to do
Is something that can be done by two
For I'd really like to stay

It's a lovely day today
And whatever you've got to do
I'd be so happy to be doing it with you

But if you've got something that must be done
And it can only be done by one
There is nothing more to say
Except it's a lovely day for saying
It's a lovely day

FEMALE:
It's a lovely day today
And whatever I've got to do
I've got a lovely day to do it in, that's true

But perhaps whatever I've got to do
Is something that can be done by two
If it is then you could stay

It's a lovely day today
But you're probably busy too
So I suppose there's nothing we can do

For if you've got something that must be done
And it can only be done by one
There is nothing more to say
Except it's a lovely day for saying
It's a lovely day

MALE:
It's a lovely day today
If you've something that must get done
Now don't forget two heads are better than just one

And besides I'm certain if you knew me
You'd find I'm very good company
Won't you kindly let me stay?

BOTH:
It's a lovely day today
And whatever we've got to do
We've got a lovely day to do it in, that's true

And I know whatever we've got to do
Is something that can be done by two

I'll say it's a lovely day for saying
It's a lovely day




Doris Day(It's a Lovely Day Today)
Doris Day


Ella Fitzgerald(It's a Lovely Day Today)
Ella Fitzgerald


Rosemary Clooney(It's a Lovely Day Today)
Rosemary Clooney


Astrud Gilberto(It's a Lovely Day Today)
Astrud Gilberto


Perry Como with the Fontane Sisters(It's a Lovely Day Today)
Perry Como with the Fontane Sisters








Donald O'Connor and Vera-Ellen





Doris Day & Chorus





Astrud Gilberto





Elmo Hope (p), John Ore (b), Willie Jones (ds)





Ella Fitzgerald





Kitt Lough





Perry Como




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

片足で測る手のひらサイズ体重計

1年を通してメタボを気にしている人だけでなく、
本格的な薄着シーズンの到来で体重の変化が
気になるという人も多いことだろう。
そんななか、阪和(大阪市)から、手のひらサイズの体重計
「シングルステップスケール Animal circle」が発売されて、
早くも話題を集めている。





「シングルステップスケール Animal circle」
「シングルステップスケール Animal circle」は全3種類で各1780円。
0.1kg単位で、2~150kgまで測定可能

以前から「コンパクトサイズの体重計が欲しい」といったユーザーからの
要望もあったことから、通常は両足で乗る体重計を、
直径130×高さ27mm、約 300gという片足用のサイズで開発。
片足でも正確に計測できるよう、さまざまな体型のモデルで
使用テストを重ねたという。
計測の際には、片足で5~8秒 程度体重計に乗るだけで測定が完了。
本体上面の端にインジケーターランプが装備されており、
足を乗せて液晶ディスプレイが見えない状態でも、
測定中と測定完了がひと目でわかるようランプの色で教えてくれる。
また7kg以上の負荷が掛かると電源が入り、
測定終了後も約5秒後に電源が消える自動節電機能を搭載。
電源には、リチウム電池1個を使用する。

本体は、シマウマ、キリン、ウシをモチーフとしたアニマル柄の丸いフォルム。
一見すると体重計とは思えないポップなデザインも注目を浴び、
5月11日の発売前からテレビなどのメディアで紹介も多かった。
その反響も大きく、初回生産した3000個は1カ月たたないうちに完売。
予想以上の反響に同社も驚いてお り、すぐに次回分の増産体制に入ったという。
(現在SOLD OUT中しばらくお待ちください)
購買層も若い層から年配層まで幅広く、
「コンパクトだから、場所をとらずどこにでも収納できる」
「軽くて小さ いから、日常生活だけでなく旅先への携帯にも便利」と好評です。
同社ショッピングサイトのほか、全国の雑貨店などで販売中。

Compactさがいいよね!




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね


Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Isn't This a Lovely Day (to Be Caught in the Rain?)

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1935.

This song has been used to "Top Hat" movie.
Top Hat is a 1935 screwball comedy musical film
in which Fred Astaire plays an American dancer named Jerry Travers,
who comes to London to star in a show produced
by Horace Hardwick (Edward Everett Horton).
He meets and attempts to impress Dale Tremont (Ginger Rogers)
to win her affection.
The film also features Eric Blore as Hardwick's valet Bates,
Erik Rhodes as Alberto Beddini, a fashion designer
and rival for Dale's affections,
and Helen Broderick as Hardwick's long-suffering wife Madge.


TopHatORGI


The weather is frightening.
The thunder and lightning
Seem to be having their way.
But as far as I'm concerned, it's a lovely day.
The turn in the weather
Will keep us together
So I can honestly say,
That as far as I'm concerned, it's a lovely day...
And everything's okay.

Isn't this a lovely day to be caught in the rain.
You were going on your way, now you've got to remain.

Just as you were going, leaving me all at sea,
The clouds broke, they broke and oh what a break for me.

I can see the sun up high, though we're caught in a storm.
I can see where you and I could be cozy and warm.

Let the rain pitter patter
But it really doesn't matter
If the skies are gray.
Long as I can be with you, it's a lovely day.




Fred Astaire & Ginger Rogers(Isn't This a Lovely Day (to Be Caught in the Rain?))
Fred Astaire & Ginger Rogers


Sandra Day Rossi(Isn't This a Lovely Day (to Be Caught in the Rain?))
Sandra Day Rossi


Ella Fitzgerald(Isn't This a Lovely Day (to Be Caught in the Rain?))
Ella Fitzgerald


Stacey Kent (Isn't This a Lovely Day (to Be Caught in the Rain?))
Stacey Kent


Diana Krall(Isn't This a Lovely Day (to Be Caught in the Rain?))
Diana Krall








Fred Astaire & Ginger Rogers





Gene Kelly and Julie Andrews





Diana Krall





Stacey Kent





Rose Colella & Paul Marinaro





Shirley Bassey





Johnny Crawford and His Orchestra




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

LEDで靴ひも全体を光らせる“光る靴ひも”

ランニング人口が増え続けているが、仕事の都合などで
夜しかランニングの時間がとれない人も多い。
そんな人のために登場した“光る靴ひも”が人気を集めている。
オッシュマンズ・ジャパン(東京都千代田区)が
2012年2月末に輸入販売を開始した、
ナイトビームス ファイバーオプティックシューレース」です。




「ナイトビームス ファイバーオプティックシューレース」

「ナイトビームス ファイバーオプティックシューレース」1575円。
レッド/パープル/ブルー/グリーン/ホワイト/オレンジの全6色

これまでも夜間ランニング用の光るシューズはあったが、
デザインや履き心地が気に入らない場合も多かった。
この本製品なら、自分の好みのシューズを
手軽に光るシューズにカスタマイズできる。
当初、3カ月で完売する予定で発売を始めたが、
すでに2回追加発注をかけ、それでも品切れが続いている。
「予定の3倍 以上の売れ行き」と同社も驚いている。

使い方はチューブ状の靴ひもを、
普通の靴ひもと同じように穴に差し込んでいくだけ。
結び目を固定するストッパーにLEDを内蔵しており、
ボタンを押すと点灯して靴ひも全体が光る。
ボタン操作で点滅させることも可能です。

発売したきっかけは、同社スタッフが2011年12月に
米国のテキサス州で開催されたランニング関連のイベントで、
この製品を見かけたこと。
「夜間のラン ニングで目立つという安全面からの需要はもちろんだが、
我々のショップではファッション性や個性を重視する人が多いので、
この商品であれば支持されると思い輸入販売を決定した」と同社。

ランナーやウォーキングの愛好者だけでなく、
ファッションアイテムとして購入する人も多い。
価格も光るシューズより安く、ボタン式電池を交換して
繰り返し使用できる経済性も人気のポイント。
好きな長さにカットできるので靴ひも以外に首にかけたり腕に巻いたり、
ペットの首輪にしたり自転車につけたりと、さま ざまな使い方が可能なので、
一種の便利グッズとしても売れている。
同社スポーツ用品店「OSHMAN'S」の新宿店、原宿店、
吉祥寺店、二子玉川店、およ びネット通販サイト
オッシュマンズ・オンラインオン」で販売中。
現在、各店の在庫がかなり少ない状況だが、
6月中旬以降に順次再入荷するという。

これは目立ちますよね




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I've Got My Love to Keep Me Warm

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1937.

The song featured today is out of season, please acknowledge.

t was introduced in On the Avenue (1937) by Dick Powell
and Alice Faye.
Les Brown's instrumental version, arranged by Skip Martin
and recorded in 1946 as Columbia , became a million-seller
and Billboard top ten song in 1949.
The song has been assimilated into the US holiday music tradition.


On the Avenue


(do do-do do do do-do)
(do do-do do do do-do)
The snow is snowing and the wind is blowing
But I can weather the storm!
What do I care how much it may storm?
For I've got my love to keep me warm

I can't remember a worse December
Just watch those icicles form!
Oh, what do I care if icicles form?
Oh, I've got my love to keep me warm

Off with my overcoat, off with my glove
I need no overcoat, I'm burning with love!

My heart's on fire, the flame grows higher
So I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
Oh, I've got my love to keep me warm

The snow is snowing, the wind is blowing
But I can weather the storm!
What do I care how much it may storm?
Oh, I've got my love to keep me warm

I can't remember a worse December
Just watch those icicles form!
What do I care if icicles form?
Oh-ho-ho, I've got my love to keep me warm

Off with my overcoat, off with my glove
I need no overcoat, I'm burning with love!

My heart's on fire, the flame grows higher
So I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
Oh, I've got my love to keep me warm




Billie Holiday (I've Got My Love to Keep Me Warm)
Billie Holiday


Ella Fitzgerald(I've Got My Love to Keep Me Warm)
Ella Fitzgerald


Jo Stafford(I've Got My Love to Keep Me Warm)
Jo Stafford


Kay Starr(I've Got My Love to Keep Me Warm)
Kay Starr


Dick Powell(I've Got My Love to Keep Me Warm)
Dick Powell








Billie Holiday





Kay Starr





Lily Frost





Sophie Madeleine





Ella Fitzgerald & Louis Armstrong





Rod Stewart





Dick Powel




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please

Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

一日に作れる数わずか三個!
江戸切子 酒盃 江戸矢来紋

Sharpで繊細な輝き
浮かび上がる模様が粋

伝統工芸士・清水秀高氏による江戸切子の酒盃です。
表面の黒色ガラスの色が非常に濃く、
通常の3倍の手間がかかるため、
1日に作れる数はわずか3個とのことです。

田島硝子は1956年の創業。
10,000以上のアイテムを熟練した職人が手作りで世に出してきました。


「江戸切子 酒盃 江戸矢来紋」-1


「江戸切子 酒盃 江戸矢来紋」-2


江戸切子 酒盃 江戸矢来紋
定価:10,500円(税込)
田島硝子
寸法:口径6cm×高さ6cm
容量:75ml
材質:ソーダガラス(色被せ)
※ご注文状況によっては、商品お届けまでに
1週間以上かかる場合がございます。

お求めはこちらからどうぞ




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I'm Putting All My Eggs in One Basket

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1936.

This song is a popular song written by Irving Berlin for the
1936 film Follow the Fleet, where it was introduced
by Fred Astaire and Ginger Rogers.


Follow the Fleet


Fred:
I've been a roaming Romeo.
My Juliet's have been many.
But now my roaming days have gone.
Too many irons in the fire
Is worse than not having any.
I've had my share and from now on...
I'm putting all my eggs in one basket.
I'm betting everything I've got on you.
I'm giving all my love to one baby.
Heaven help me if my baby don't come through.
I've got a great big amount saved up in my love account.
Honey, and I've decided, love divided in two won't do.
So I'm putting all my eggs in one basket.
I'm betting everything I've got on you.

Ginger:
I'm putting all my eggs in one basket.
I'm betting everything I've got on you.
I'm giving all my love to one baby.
Heaven help me if my baby don't come through.
I've tried to love more than one, finding it just can't be done.
Honey, there's one I lie to when I try to be true to two.
So I'm putting all my eggs in one basket.
I'm betting everything I've got on you.




Fred Astaire & Ginger Rogers(I'm Putting All My Eggs in One Basket)
Fred Astaire & Ginger Rogers


Ella Fitzgerald(I'm Putting All My Eggs in One Basket)
Ella Fitzgerald


Stacey Kent(I'm Putting All My Eggs in One Basket)
Stacey Kent


The Boswell Sisters(I'm Putting All My Eggs in One Basket)
The Boswell Sisters


Diane Schuur(I'm Putting All My Eggs in One Basket)
Diane Schuur








Fred Astaire and Ginger Rogers





Ella Fitzgerald & Louis Armstrong





Carmen McRae





Beverly Taft & her Swell Fellas





Julian Yeo & Trio





Zarah Leander





Ehud Asherie, Dan Barrett, Harry Allen




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

革新と伝統に触れる、愉悦のCounter和食

神保町 傳
Jinboucyo Den

創意と正統の和食

創作和食というと、居酒屋や家庭でも日常的な和洋やエスニックの折衷ゆえに、
軽い印象も与えてしまう難しいジャンル。
しかし、ここ『神保町傳』店主・長谷川在佑さんの料理は、
既存を越え、創意を凝らし、手間暇をかけて、
ここならではのひと皿に完成させているから面白い。


(神保町 傳)-1
1.若いスタッフのチーム力もこの店の魅力。
腕を揮う彼らの新たな展開は、
今後、日本料理界に影響を与えそうな勢いを感じる。


(神保町 傳)-2
2.2階に、座敷、テーブル席の個室合わせて大小4室がある。

3.若い店主・長谷川さん。

「美味しさの感覚は人それぞれ。
だから、美味ばかりを追いかけるのではなく、
皿を前にした時のワクワク感や
楽しかったという食後感を掘りさげていきたいと思っています」と語る長谷川さん。
だからこそ、「当たり前のこと、他のお店と同じことをしていてはいけない」
と日々試作を重ねている。


(神保町 傳)-3
フォアグラ最中
実際には袋入りで出されるプチサプライズなスターター


(神保町 傳)-4
下仁田葱のポタージュ
鴨の脂で低温調理
下には、ブルーチーズ入り茶碗蒸しが


(神保町 傳)-5
甘海老、生蛸、メジマグロのあん肝和え
甘海老はねっとり、生蛸はコリッ。
食感を楽しむお造り


(神保町 傳)-6
早堀り筍と根菜のトリュフソース
筍の苦みにトリュフの土の香りを重ねた複雑さを楽しむ


(神保町 傳)-7
畑の様子
生野菜、小花、炙った黒キャベツ、温根菜で季節をを表現

例えば、お造りは切り身そのままではなく、
季節の魚介3、4種を、食感なども考えてそれぞれを適度な大きさに切り、
それを和え物に。
出汁も自在で、鰹などの和出汁に限らず、野菜だけで摂った出汁も多用。
甘みも、味醂や砂糖ではなく、野菜の甘みをできるだけ活かすなど、
食材の持ち味をあやふやにしてしまうような創作は一切ない。
ひと皿ひと皿に理由やストーリーがあり、
美味しいのはもちろんだが、
確かに「楽しい」と言わせる演出なのです。

神保町 傳

住所:東京都千代田区神田神保町2-2-32
電話:03-3222-3978
*予約をお忘れなく
営業時間:17:00~L.O.22:30
(土曜・祝日~L.O.21:00)
定休日:日曜(祝日不定休)




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Used to Be Color Blind

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1938.

This song is a popular song written by Irving Berlin for the
1938 film Carefree, where it was introduced by Fred Astaire.


Carefree poster


Strange
How a dreary world can suddenly change
To a world as bright as the evening star
Queer
What a difference when your vision is clear
And you see things as they really are

I used to be color-blind
But I met you and now I find
There’s green in the grass
There’s gold in the moon
There’s blue in the skies

That semi-circle that was always hanging about
Is not a storm cloud, it’s a rainbow
And you brought the colors out

Believe me it’s really true
Till I met you I never knew
A setting sun could paint such beautiful skies

I never knew there were such lovely colors
And the big surprise
Is the red in your cheeks
The gold in your hair
The blue in your eyes




Fred Astaire(I Used to Be Color Blind)
Fred Astaire


Ginger Rogers(I Used to Be Color Blind)
Ginger Rogers


Ella Fitzgerald(I Used to Be Color Blind)
Ella Fitzgerald


Anita O'Day(I Used to Be Color Blind)
Anita O'Day


Helen Merrill (I Used to Be Color Blind)
Helen Merrill








Ray Noble All Star American Orchestra Fred Astaire





Ginger Rogers





Fred Astaire & Ginger Rogers in 'Carefree'





Paul Whiteman and the Modernaires





Mercedes Landazuri - vocal
Aylon Samouha - guitar
Luciano Antonio - nylon guitar
Jason Mortenson - alto sax
Adam Haus – bass




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

大さじ1杯で健康に! ミツカン監修のお酢レシピ本

お酢に関する豆知識やレシピがギュッと詰まった書籍
『ミツカン社員のお酢レシピ 毎日大さじ1杯のお酢で、おいしく健康生活』
が好調な売れ行きです。
出版元である幻冬舎の編集担当によると5月25日の発売から
10日前後で6万部を突破。
購入者は8割が女性、うち約6割が30~40代、3割が50代で、
これまでのお酢愛用者より若い層にも人気だという。




『ミツカン社員のお酢レシピ 毎日大さじ1杯のお酢で、おいしく健康生活』
『ミツカン社員のお酢レシピ 毎日大さじ1杯のお酢で、おいしく健康生活』
ミツカン監修、幻冬舎、1260円。
ミツカン社員の特にお薦めのメニューは表紙にもなっている「鶏のさっぱり煮」。
お酢と肉の組み合わせは意外にも絶妙だそう。
トンテキや唐揚げなどの脂っぽいメニューもお酢をかけると
さっぱりとしてさらにおいしく食べられるのだという

気になるレシピは、「鶏のさっぱり煮」や
「なんでもカップずし」
「肉てまりずし」
「なんでもピクルス」
などテレビのCMでもおなじみのメニューを含む92 品が掲載されている。
ミツカン(愛知県半田市)コーポレートコミュニケーション室は
「お酢のイメージから昔ながらのメニューをイメージする人も多いため、
味はもちろん見た目もおしゃれにし、
『作ってみよう!』という気にさせることも大切だと考えました。
いわゆる酢漬けも“ピクルス”という表現でおしゃれな容器で楽しむことを提案。
彩りも鮮やかで簡単に楽しんでいただけるよう工夫しています」と語る。
ピクルスだけでも実に10種類以上あるのは、
“お酢の専門家”ならでは。
もやしや長芋のピクルスなど個性的なラインナップも並ぶ。

また、レシピだけでなく、お酢の具体的な健康効果のほか、
くさみやぬめりを取るなど実用的な作用や、
お酢の種類なども紹介されている。
「お酢を毎日 15mL(大さじ1杯)摂取すると、
個人差はありますが様々な健康機能に作用することがわかっています。
お酢を加えていただくと、味がしっかりすることで減塩にもなりますし、
食欲が減退するこれからの季節、お酢は食欲を増進させます。
同書のメニューで若年層の主婦の方にも
毎日の食生活に無理なくお酢を取り入れていただきたいですね」
と(ミツカン コーポレートコミュニケーション室)。

各レシピの横に「1人分の酢の使用量」が書かれているのもこだわりです。
編集担当者は、「どんな料理にどのくらいのお酢が入っているのかを明記したら
献立の参考になるのではと考え工夫してみました。
また酸っぱいのが苦手という男性が意外と多いことを考慮して、
星マークで“酸っぱい度”の表記も加えています」と話す。

真夏は疲労回復や、食欲増進とお酢が大活躍する季節。
今年はこの1冊でお酢の達人になり、猛暑に備えてみてはいかがでしょうか。




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Got the Sun in the Morning

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1946.

This song is a song from the 1946 musical Annie Get Your Gun,
written by Irving Berlin and originally performed by Ethel Merman.

Other singers to have recorded the song include
Betty Hutton (in the movie version of Annie Get Your Gun),
Bernadette Peters, Doris Day, Judy Garland
and June Christy with the Stan Kenton Orchestra.


Annie Get Your Gun


I'm not a millionaire but I haven't got time to care

Got no future, got no plan
Still I guess I'm a lucky man
I got the sun in the morning
And the moon at night
Well, all right

Got no mansion, got no yacht
Still I'm happy with what I got
I got the sun in the morning
And the moon at night

Sunshine, it's a lovely day
Moonlight gives me the milky way
Hey

Got no cheque books, no banks
I wanna express my thanks
I got the sun in the morning
And the moon at night
And with the sun in the morning
And the moon in the evening
Hey, I'm all right

Got the sun in the morning
Moon in the evening
And I know everything's all right




Ethel Merman(I Got the Sun in the Morning)
Ethel Merman


Adolph Deutsch Orchestra, Betty Hutton(I Got the Sun in the Morning)
Adolph Deutsch Orchestra, Betty Hutton


Les Brown, Doris Day(I Got the Sun in the Morning)
Les Brown, Doris Day


Nancy LaMott(I Got the Sun in the Morning)
Nancy LaMott


June Christy(I Got the Sun in the Morning)
June Christy








Betty Hutton





Doris Day





Dean Martin





Bing Crosby





Lauren Tyner as Annie Oakley





Ethel Merman





Reba McEntire




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


My poor blog this week week term relationship with top
Thank you

God bless you ...







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

沖縄のご当地乳酸菌飲料「ヨーゴ」

日本全国にはその地方限定で昔から飲み続けられている
“ご当地ドリンク”がある。
沖縄県でも約50年前に発売した乳酸菌飲料「ヨーゴ」が、
今では県内で置いていない店はないほど親しまれている。
全国的にはまったく知られていないドリンクだったが、
森永乳業が2012年3月から9月までの期間限定で
「森永 ヨーゴ」(1000mL)という名で全国発売。
沖縄県出身者にはもちろん他県民にも好評で、
「小さいサイズも欲しい」という声に応えて5月22日からは
500mLパックも追加発売したほどです。
同社では、今年の夏にさらに人気が盛り上がった場合、
通年商品への切り替えも視野に入れているという。




「森永ヨーゴ」
「森永ヨーゴ」(1000mL/210円、500mL/105円)

同社は乳酸菌飲料市場が右肩上がりで好調であること、
年平均気温が年々上昇していること、
今年も節電対策が必要になりそうな見通しであることなどから、
夏向きの乳酸飲料を模索していた。
そこで、平均気温の高い沖縄で愛飲され続けている「ヨーゴ」に着目し、
発売を決定したという。
発売に際して苦労したのは、 パッケージ。
沖縄で売られている「ヨーゴ」はアルプス山脈のふもとに広がる牧場をバックに、
グラスに入ったヨーゴがあしらわれた独特のデザイン。
「沖縄で 50年以上も愛されてきたパッケージデザインを
生かしたい思いもある一方で、このままでは初めて見る人には
“乳酸菌飲料であること”“沖縄生まれであること”
が伝わりにくいと感じた」(同社)という。
そこで沖縄で販売しているパッケージデザインを踏襲しつつ、
沖縄らしさを感じてもらえるように、デザインに工夫を重ねた。
例えばパッケージ正面には「沖縄生まれの乳酸菌飲料」というキャッチコピー、
側面には沖縄の方言「まーさん(おいしい)」を話すシーサーの
イラストや「祝全国発売!!」の文字を入れるなど、
沖縄ののんびり楽しい雰囲気が伝わるように工夫したそうです。

商品を初めて目にした購入者からは
「何日か迷って買ったが、買って大正解!! とてもおいしかった」
「子供もとても気に入った様子で『また買って』と言われた」
との声が寄せられている。

また沖縄県出身者からは「懐かしい」という多数の声とともに
「昔から全国発売していると思っていたので、
今回が全国発売スタートだと知り、びっくりした」との声もあったという。




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

How Deep Is the Ocean? (How High Is the Sky?)

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1932.

In 1932 when the rest of the country was sunk
in the depths of the Great Depression,
Irving Berlin embarked on the second half of his career.
Unwilling to accept Berlin’s professional demise,
Max Winslow, a friend and employee,
retrieved a song Berlin had filed and presented it to Rudy Vallee.
“Say It Isn’t So” became a number one hit
and one of only a few Berlin songs to be introduced on the radio.
The song endures to this day as a jazz standard.




How much do I love you?
I'll tell you no lie
How deep is the ocean?
How high is the sky?
How many times in a day
Do I think of you?
How many roses are
Sprinkled with dew?

How far would I travel
Just to be where you are?
How far is the journey
From here to a star?
And if I ever lost you
How much would I cry?
How deep is the ocean?
How high is the sky?


As rec by Bing Crosby with The Brunswick Studio Orch
cond by Lennie Hayton
Oct 14th 1932 New York


How can I tell you what is in my heart?
How can I measure each and every part?
How can I tell you how much I love you?
How can I measure just how much I do?

How much do I love you?
I'll tell you no lie;
How deep is the ocean, how high is the sky?
How many times a day do I think of you?
How many roses are sprinkled with dew?

How far would I travel to be where you are?
How far is the journey from here to a star?
And if I ever lost you, how much would I cry?
How deep is the ocean, how high is the sky?

How many times a day do I think of you,
And how many roses are sprinkled with dew?

How far would I travel just to be where you are?
How far is the journey from here to a star?
And if I ever lost you, how much would I cry?
How deep is the ocean, how high is the sky?





Ethel Merma(How Deep Is the Ocean? (How High Is the Sky?))
Ethel Merman


Billie Holliday(How Deep Is the Ocean? (How High Is the Sky?))
Billie Holliday


Ella Fitzgerald(How Deep Is the Ocean? (How High Is the Sky?))
Ella Fitzgerald


Diana Krall(How Deep Is the Ocean? (How High Is the Sky?))
Diana Krall


Bing Crosby(How Deep Is the Ocean? (How High Is the Sky?))
Bing Crosby







Billie Holiday





Lee Wiley





Hannah Rosenblum





Julie Andrews





Dame Kiri Te Kanawa





Ella Fitzgerald





Etta James




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

リアルで気持ち悪い“ゴキブリ型ラジコン”

暖かくなるにつれ、見かけることも多くなってきた“ゴキブリ”。
この虫が好きな人は、ほとんどいないだろう。
だが、日本トラストテクノロジー(東京都台東区)が発売した
ゴキブリ型ラジコン「ゴキラジ!」が、なぜか異例のヒットを飛ばしている。




「ゴキラジ! USB 赤外線ラジコン」
「ゴキラジ! USB 赤外線ラジコン」1680円。
羽の部分には薄く透けるビニール素材を使用し、
本物さながらの質感にこだわった。
USB端子があり、パソコンなどにつないで充電する

全長約75mmの本体は、ゴキブリの触覚や羽も再現。
付属の赤外線リモコンで操作すると、前進、後退、旋回といった動きをする。
6本の足を動かしてカサコソとはい回る姿は、
一瞬本物と錯覚してしまうほどリアルな気持ち悪さです。

同社のオンラインショップ「JTTオンライン」で
5月11日に取り扱いを開始したところ、
約500個の初期在庫がその日のうちに完売。
さらに売り切れ後も予約依頼が殺到し続け、
その数は6月1日現在で1000件を超えているという。





人気の火付け役となったのは、宣伝用に作られた同商品の動画です。
発売日前の5月8日にYouTubeに投稿したところ大きな反響を呼び、
現在までに45万回以上の再生数を誇る人気動画となった。

あの嫌われ者のゴキブリを模したラジコンが、
なぜここまで人気を博したのか? その理由について、
同商品の開発者も「企画段階から『こんなものが売れるわけない』
と言う意見は社内でも上がっていましたし、
なかには試作商品を見ただけで不快感を示す社員もいました……。
ですから、ここまで売れるとは正直思っていませんでしたね」
と首をかしげるばかり。
用途は、友人へのイタズラ目的がほとんどで、
「誕生日のサプライズプレゼントに」と大量購入した人もいたという。

さらにこの「ゴキラジ!」、国内だけでなく、
動画を見た海外の人からも大きな反響が来ているのだという。
「海外の玩具ショップから取り扱いたいという依頼も何件か来ています。
現在はまだ生産が需要に追いついていない状態ですが
、販売体制が整い次第、海外展開も考えていきたいですね」(同社)。

本家ゴキブリとは対照的に、
異例の人気で世界に広がりつつある「ゴキラジ!」。

世界中の玩具市場で“大増殖”する日も近い?(笑)




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね


Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Heat Wave

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1933.

It was written by Irving Berlin for the 1933
musical As Thousands Cheer,
and introduced in the show by Ethel Waters.

The song was featured in the 1938 movie,
Alexander's Ragtime Band, where it was performed by Ethel Merman.
It was also featured in the 1954 movie,
There's No Business Like Show Business,
where it was performed by Marilyn Monroe.
(Note: based on the lyrics alone, the Marilyn song is different).
A snippet of the song can be heard in the beginning
of the 1954 film White Christmas,
sung by Bing Crosby & Danny Kaye.
Enoch Light gave a symphonic treatment of the song,
which can be found on the album Stereo 35-MM (1961).


As Thousands Cheer


Alexander's Ragtime Band(film)


There's No Business Like Show Business


White Christmas


We're having a heat wave,
A tropical heat wave,
The temperature's rising,
It isn't surprising,
She certainly can can-can.

She started a heat wave
By letting her seat wave
In such a way that
The customers say that
She certainly can can-can.

Gee, her anatomy
Makes the mercury
Jump to ninety-three.

We're having a heat wave,
A tropical heat wave,
The way that she moves
That thermometer proves
That she certainly can can-can.




Ethel Merman(Heat Wave)
Ethel Merman


Marilyn Monroe(Heat Wave)
Marilyn Monroe


Bing Crosby(Heat Wave)
Bing Crosby


Ella Fitzgerald(Heat Wave)
Ella Fitzgerald


Ethel Waters(Heat Wave)
Ethel Waters







Marilyn Monroe





Bing Crosby with Buddy Bregman's Orchestra





Ethel Merman





Ella Fitzgerald





Patti LuPone





Mildred Bailey with Glen Gray & The Casa Loma Orchestra





Gale Storm




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

オリジナルノートがその場で作れる書店のサービス

 三省堂書店神保町本店が4月1日に始めた、
オリジナルのノートを1冊からその場で製作するサービス
「神保町えらべる帳(ノート)」が好調なスタートを切っている。




「神保町えらべる帳(ノート)」
ノート用紙には、書籍印刷に使われる「琥珀」や
コミック誌に見られる「アドニスラフ」など、
見た目も手触りも個性的なものがそろっている。
価格は1冊1100円。
オプションサービスでは、追加料金100円で革ボタンや留め具が選べる

ノートを作るには、まず表紙・裏表紙を約70種類から各1枚を選ぶ。
次にノート用紙を10種類から2パック40枚、
それらをとじるリングを4色から1種類 を選び、
とじ方について一辺留めか上下留めかを選択する。
最後にノートに印刷する罫線や図柄を指定すると、ノート製作に取り掛かる。
「革ボタン」や「留め具」などのオプションもあり、
それらを含めると出来上がりパターンの組み合わせはおよそ
11億7600万通りになる。
ノート用紙のデザインはスタート時で 10種類だったが、
原稿用紙や絵日記、日本地図など、毎月デザインを追加。
100種類以上のラインナップを目指している。

このサービスの基となっているのは、
オンデマンド出版「三省堂オンデマンドサービス」。
同店が用意する書籍データを、1冊から店頭で印刷・製本するサービ スです。
同サービスと同じ印刷製本機「エスプレッソ・ブック・マシーン」で
オリジナルノートを製作する。
サイズはB5版のみで、ノート1冊が5分から10分程度で出来上がる。

三省堂書店企画事業本部新業態事業室によると、
スタート当初の購買層は女性が多かったが、
現在は徐々に男性客も増えているという。
プレゼント 用に注文する人が多いようです。
4月は250冊、5月は350冊のノートを製作した。
同社の想定よりも速いペースで伸びている。

自分だけのOriginal Noteを作って見ませんか




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Cheek to Cheek

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1935.

Top Hat was Berlin’s second musical for Astaire/Rogers.
“Cheek to Cheek” is one of the best songs he wrote for their films.
In typical Berlin fashion, part of the tune had already been written
with a working title of “Moon Over Napoli”
and intended for an un-produced Broadway show titled More Cheers. Berlin effortlessly reworked the number into “Cheek to Cheek.”
In Edward Jablonski’s biography, Irving Berlin: American Troubadour,
Berlin related the effect Astaire had on him:
“He’s a real inspiration for a writer.
I’d never have written Top Hat without him.”


Top Hat


Heaven, I'm in Heaven,
And my heart beats so that I can hardly speak;
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing, cheek to cheek.

Heaven, I'm in Heaven,
And the cares that hang around me thro' the week
Seem to vanish like a gambler's lucky streak
When we're out together dancing, cheek to cheek.

Oh! I love to climb a mountain,
And to reach the highest peak,
But it doesn't thrill me half as much
As dancing cheek to cheek.

Oh! I love to go out fishing
In a river or a creek,
But I don't enjoy it half as much
As dancing cheek to cheek.

Dance with me
I want my arm about you;
The charm about you
Will carry me thro' to Heaven

I'm in Heaven,
and my heart beats so that I can hardly speak;
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek.




Freed Astaire(Cheek to Cheek)
Fred Astaire


Ella Fitzgerald & Louis Armstrong(Cheek to Cheek)
Ella Fitzgerald & Louis Armstrong


Eva Cassidy(Cheek to Cheek)
Eva Cassidy


Steve Lawrence, Eydie Gorme(Cheek to Cheek)
Steve Lawrence, Eydie Gorme


Doris Day(Cheek to Cheek)
Doris Day








Ginger Rogers and Fred Astaire





Jane Monheit





Eva Cassidy





Billie Holiday





Clare Teal





Louis Armstrong, Ella Fitzgerald


Diana Krall




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please

Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

おかずにもなる、しっとりした“のせるふりかけ”

ラー油から始まった“食べる調味料”ブームは続き、
そのバリエーションともいえる「のっけてジュレ ぽん酢」(ハウス食品)、
「黄金の味 具だくさん」(エバラ食品工業)など、
“のせる調味料”も定着しつつある。
そして今ヒットしているのが、「のっけるふりかけ」シリーズです。
2012年2月 21日に丸美屋から発売され、
2カ月で年間販売目標を突破した。
購入者アンケートでは5割近くが同シリーズの複数のアイテムを購入しており、
1アイテムしか購入していない人からも
「他の味も食べてみたい」という意見が多数寄せられているという。




「のっけるふりかけ」
「のっけるふりかけ」(肉麻婆、かつお生姜、高菜鶏そぼろ)各263円

ラインアップは「肉麻婆」「かつお生姜」「高菜鶏そぼろ」の3品。
一般的な乾燥タイプのふりかけと異なり、
素材の水分を残してしっとりした食感に仕上げて いる。
単品でもおかずになるようにしっかり味をつけているのが特徴です。
同社が行った調査によると、近年、消費者はふりかけに「おかず」としての
要素を求める傾向があることが分かった。
そこで「ふりかけ」でありながら「おかず」としての要素も併せ持った、
新しいふりかけとして開発を開始したという。

“おかずらしさ”を出すため、のりや鮭などの単品素材ではなく
数種の素材を組み合わせ、それぞれの食感を生かす工夫をした。
また重要なポイントである「水 分」と「味の濃さ」も、
ベストなバランスを探って試作を重ねたという。
購入者からは「ご飯によく合う」
「しっかりした味でおかずになる」
「一品足りない時 に便利」
「具材感たっぷりでおかずになるので、手抜き感がない」と高評価。
冷奴やサラダにのせたり卵焼きやチャーハンの具にしたりするなど、
アレンジしや すくいろいろ使える汎用性の高さも評価されている。

ご飯のお供にどうぞ




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Change Partners

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1937.

This song has been used to "Carefree" movie of 1938.
Hit records included Fred Astaire, Ozzie Nelson and Jimmy Dorsey.


Carefree


Must you dance every dance with the same fortunate man?
You have danced with him since the music began.
Won't you change partners and dance with me?
Must you dance quite so close with your lips touching his face?
Can't you see I'm longing to be in his place?
Won't you change partners and dance with me?

Ask him to sit this one out and while you're alone,
I'll tell the waiter to tell him he's wanted on the telephone.

You've been locked in his arms ever since heaven-knows-when.
Won't you change partners and then,
Ask him to sit this one out and while you're alone,
I'll tell the waiter to tell him he's wanted on the telephone

You've been locked in his arms ever since heaven knows when.
Won't you change partners and then,
You may never want to change partners again,
You may never want to change partners again.




Fred Astaire(Change Partners)
Fred Astaire


Ella Fitzgerald(Change Partners)
Ella Fitzgerald


Georgina Jackson(Change Partners)
Georgina Jackson


Lorez Alexandria(Change Partners)
Lorez Alexandria


The Swingle Singers(Change Partners)
The Swingle Singers








Fred Astaire and Ginger Rogers





Liata





Sarah Jaicks





Harry Allen (tenor sax) and Keith Ingham (piano)





Nancy LaMott





The Nordic Trio Hot N Spicy





Frank Sinatra and Antonio Carlos Jobim




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

世界初の缶入りレッドアイはどんな味? アサヒビールが6月に発売

ビールベースのカクテルといえば「レッドアイ」。
アルコール度数が低くビールの苦味が抑えられるので
「ビールは苦手だけど、レッドアイは飲みやすい」という人も多いのでは。
そんな人にピッタリな商品が、6月12日に発売されております。

世界初の缶入りレッドアイとなる発泡酒「アサヒレッドアイ
(完熟トマト果汁20%)をコンビニ限定で販売し、想定価格は198円。
期間は6月12日から8月末まで。




「アサヒレッドアイ」-1
アサヒレッドアイ(アルコール分は3.5%)

この缶入りレッドアイを商品化させるにあたって、
どのような難しさがあったのだろうか。
同社マーケティング部の大内亮介課長は
「商品化までに5年かかった。
なぜそれほどの年月がかかったかといえば
『製造上の難しさ』と『味作りの難しさ』があったからだ」という。

1つの缶の中で、ビールとトマトのおいしさを保たなければいけない。
またトマト果汁を使用した炭酸アルコール飲料は、
開栓時に中身が噴いてしまうので、噴きを抑えなければいけない。
こうした課題に直面したものの、カゴメ社が新たに開発した技術によって、
問題を解決した。
「新しい技術は『CTE果汁』※とい うもの。
この技術によって、噴きの原因であるトマトの成分を低減しながら、
トマトのフレッシュ感をできるだけ損なわないようにすることができた」
(大内課長)。

※CTE果汁:トマトを洗浄、選別、搾汁したあとに得られた果汁を、
できるだけフレッシュ感を損なわないよう濃縮した。
カゴメの独自技術。

世界初の缶入りレッドアイはどのような味がするのだろうか。
まずグラスに注いだものの、色は少し赤みがかかっている程度。
市販されているビール類とあまり味は変わらないのではと思ったが、
ひと口飲んだところ、しっかりとトマトの酸味が効いている印象です。

「果汁が底にたまっているいるかもしれません。
ちょっと振ってください」と。
5~6回軽く振ったレッドアイをグラスに注いでみる。
グラスの中の色はレッドアイというよりもトマトジュースの色に近い。
ひと口飲んでみると、最初に飲んだときよりも
はるかにトマトの酸味が効いていた。


「アサヒレッドアイ」-2


「アサヒレッドアイ」-3
上は最初に注いだもの、下は缶を振ってから注いだもの。
ひと目で色の違いが分かるだろう

缶ビールといえば、勢いよく飲み、のどごしを楽しむ人も多いはず。
しかしこの缶入りレッドアイはグラスに注ぎ、色と味を楽しむのがオススメ。
まずはゆっくりと注ぎ、トマトの酸味が弱い味を。
そして缶を振ることによって、酸味が強い味を。

このように“2度”楽しんでみてはいかがだろうか。




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Blue Skies

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1927.

The songwriting team of Richard Rodgers and Lorenz Hart
had written the music for the Ziegfield show Betsy.
Actress/vocalist Belle Baker, unhappy with the piece the two
had written for her solo (“This Funny World”),
contacted old friend Irving Berlin in hopes he might have
something that would suit her needs.
Berlin had, in fact, just put the finishing touches on a number
dedicated as a Christmas gift to his newborn daughter, Mary Ellin.
Baker liked the song, and it was inserted into the musical,
much to the chagrin of Rodgers and Hart,
who were not consulted and wouldn’t have allowed the change.
The tune was the hit of the show,
and Baker received 24 encores on opening night,
December 28, 1926.
Despite this, the show itself was a disaster and closed a month later.




Blue skies smilin' at me
Nothin' but blue skies do I see
Bluebirds singin' a song
Nothin' but bluebirds all day long

Never saw the sun shinin' so bright
Never saw things goin' so right
Noticing the days hurrying by
When you're in love, my how they fly

Blue days, all of them gone
Nothin' but blue skies from now on
(Blue skies smilin' at me
Nothin' but blue skies do I see)

Never saw the sun shinin' so bright
Never saw things goin' so right
Noticing the days hurrying by
When you're in love, my how they fly

Blue days, all of them gone
Nothin' but blue skies from now on
Nothin' but blue skies from now on


As rec by Harry Richman Jan 24th 1927 New York


I was blue, just as blue as I could be,
Every day was a cloudy day for me.
Then good luck came a-knocking at my door;
Eyes were grey, but they're not grey any more!

Blue skies smiling at me,
Nothing but blue skies do I see.
Bluebirds, they're singing a song,
Nothing but bluebirds all day long!

I never saw the sun shining so bright,
I never saw things going so right!
Noticing the days hurrying by,
When you're in love, my how they fly!

Blue days, all of them gone,
Nothing but blue skies from now on!

Blue skies smiling at me,
Nothing but blue skies do I see.
I hear those little bluebirds, they're singing a song,
Nothing but bluebirds all day long!

I never felt my heart beating so fast,
'Cause I'm in love, I'm happy at last!
I'm sittin' on the world, wearing a grin,
Telling the clouds that I'm not in!


Blue days, blue days,all of them gone, gone, gone,
Nothing but blue skies from now on!




Ella Fitzgerald(Blue Skies)
Ella Fitzgerald


Cassandra Wilson(Blue Skies)
Cassandra Wilson


Susie Thorne (Blue Skies)
Susie Thorne


Susannah McCorkle(Blue Skies)
Susannah McCorkle


Kellye Gray(Blue Skies)
Kellye Gray








Ella Fitzgerald





Bing Crosby , Joan Caulfield





Betty Hutton





Bobby Darin





Doris Day





Josephine Baker





Cssandra Wilson




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

築地 すず木
Tsukiji Suzuki

日本伝統の美意識へ控えめに忍ばせた個性

路地裏にひっそりと佇むこの店。
入口から続く石畳の奥にある個室は離れの趣。
特別感に加え、女将の明るく温かなもてなしが、
居心地のよい時間を約束してくれる。




(築地 すず木)-1


1.石畳のアプローチの先には趣に溢れる個室も用意


(築地 すず木)-2


2.料理人として30年の経験を持つベテラン。
食材を選ぶ目も肥え、その持ち味を的確に引き出す仕事には安定感がある

3.清楚な白木のカウンター席も心安らぐ空間

4.随所に配された季節の花も印象的


(築地 すず木)-3


5.先付・白子に蟹、筍を合わせたコロッケ

6.季節を盛り込んだ八寸。
琵琶湖の稚鮎といさざの唐揚げにトリュフ塩を使用。
イイダコは軽い燻製に

7.蒸し物は、鴨の挽き肉を詰めた加賀産蓮根の饅頭。
京都の古道具店で選ぶという器の数々は、小振りで繊細なものが多く、
ミニマムな美意識も光る

店主の鈴木秋信さんは、銀座で12年の修業後、
NYへ渡って15年の経歴の持ち主。
彼の地では、フレンチやフュージョ ンも経験。
当初は、目新しい手法、食材、盛りつけなどを追いかけたりもしたが、
しだいに日本の伝統の良さを改めて実感。
正統の味わいや繊細な美意識を伝えたいという思いが強くなったという。
最後の5年は純日本料理に徹し、帰国した今も、そのスタイルは変わらない。
とはいえ、アクセントとして洋の食材を上手に取りこんだ
料理がコースに1、2品入ることも。
特に、トリュフの香りを忍ばせた揚げ物、焼き物が好評です

築地 すず木
住所:東京都中央区築地1-3-2 高嶋ビル1F
電話:03-3543-1711
営業時間:18:00~L.O.21:30
(昼は2日前迄に要予約)
定休日:日曜・祝日




当blogはFierfox 13.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Anything You Can Do

Lyrics , Music:Irving Berlin

The song was published 1946.

This song is a song written for the Broadway Musical
"Annie Get Your Gun".
The song is a spirited duet, with one male singer
and one female singer attempting to outdo
each other in increasingly complex tasks.

In the musical, the song sets the scene
for the climactic sharpshooting contest between
Annie Oakley and Frank Butler.
Its most memorable lines are, "Anything you can do I can do better;
I can do anything better than you."
The song was first performed in Annie Get Your Gun
by Ethel Merman and Ray Middleton.


Annie Get Your Gun




Annie:
Anything you can do, I can do better.
I can do anything better than you.

Frank: No you can't.
Annie: Yes, I can.
Frank: No, you can't.
Annie: Yes, I can.
Frank: No, you can't.
Annie: Yes, I can, Yes, I can!

Frank:
Anything you can be, I can be greater.
Sooner or later I'm greater than you.

Annie: No, you're not.
Frank: Yes, I am.
Annie: No, you're not.
Frank: Yes, I am.
Annie: No, you're not!.
Frank: Yes, I am, Yes, I am!

Frank: I can shoot a partridge, with a single cartridge.
Annie: I can get a sparrow, with a bow and arrow.
Frank: I can live on bread and cheese.
Annie: And only on that?
Frank: Yes.
Annie: So can a rat!

Frank: Any note you can reach, I can go higher.
Annie: I can sing anything higher than you.
Frank: No, you can't. (High)
Annie: Yes, I can. (Higher)
Frank: No, you can't. (Higher)
Annie: Yes, I can. (Higher)
Frank: No, you can't. (Higher)
Annie: Yes, I can. (Higher)
Frank: No, you can't. (Higher)
Annie: Yes, I can. (Higher)
Frank: No, you can't. (Higher)
Annie: Yes, I CAN! (Highest)

Annie:
Anything you can buy, I can buy cheaper.
I can buy anything cheaper than you.

Frank: Fifty cents?
Annie: Forty cents!
Frank: Thirty cents?
Annie: Twenty cents!
Frank: No, you can't!
Annie: Yes, I can,
Frank: Yes, I can!

Frank: Anything you can say, I can say softer.
Annie: I can say anything softer than you.
Frank: No, you can't. (Softly)
Annie: Yes, I can. (Softer)
Frank: No, you can't. (Softer)
Annie: Yes, I can. (Softer)
Frank: No, you can't. (Softer)
Annie: Yes, I can. (Softer)
Frank: YES, I CAN! (Full volume)

Frank: I can drink my liquor faster than a flicker.
Annie: I can drink it quicker and get even sicker!
Frank: I can open any safe.
Annie: Without bein' caught?
Frank: Yes.
Annie: That's what I thought.....you crook!

Frank: Any note you can hold, I can hold longer.
Annie: I can hold any note longer than you.
Frank: No, you can't.
Annie: Yes, I can
Frank: No, you can't.
Annie: Yes, I can
Frank: No, you can't.
Annie: Yes, I can....Yes, I-I-I-I-I-I-I-I-I CA-A-A-A-N!
Frank: Yes, you ca-a-a-an!

Annie:
Anything you can wear, I can wear better.
In what you wear I'd look better than you.

Frank: In my coat?
Annie: In your vest!
Frank: In my shoes?
Annie: In your hat!
Frank: No, you can't!
Annie: Yes, I can....Yes, I CAN!

Frank: Anything you can say, I can say faster.
Annie: I can say anything faster than you.
Frank: No, you can't. (Fast)
Annie: Yes, I can. (Faster)
Frank: No, you can't. (Faster)
Annie: Yes, I can. (Faster)
Frank: No,you can't. (Faster)
Annie: YesIcan! (Fastest)

Frank: I can jump a hurdle.
Annie: I can wear a girdle.
Frank: I can knit a sweater.
Annie: I can fill it better!
Frank: I can do most anything!
Annie: Can you bake a pie?
Frank: No.
Annie: Neither can I.

Frank: Anything you can sing, I can sing sweeter.
Annie: I can sing anything sweeter than you.
Frank: No, you can't. (Sweetly)
Annie: Yes, I can. (Sweeter)
Frank: No, you can't. (Sweeter)
Annie: Yes, I can. (Sweeter)
Frank: No, you can't. (Sweeter)
Annie: Yes, I can. (Sweeter)
Frank: No, you can't, can't, can't (sweeter)
Annie: Yes, I can, can, can (Sugary)

Annie: Yes, I can!
Frank: No, you can't!


As performed by Dean Martin & Enzio Pinza
(TV Show transcription):



Dean: I'm superior.
Enzio: You're inferior. I'm the big attraction you're the small.
Dean: I'm the major one you're the minor one.
Both: I can beat you singing, that's not a-a-a-a-a-a-a-ll.

Enzio: Anything you can do, I can do better.
I can do anything better than you.
Dean: No, you can't.
Enzio: Yes, I can.
Dean: No, you can't.
Enzio: Yes, I can.
Dean: No, you can't.
Enzio: Yes, I can, yes I c-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-n!
Are we running over?
Dean: You're cheating.

Dean: Well anything you can be, I can be greater. (Enzio: I don't
think so.)
Sooner or later I'm greater than you.
Enzio: No, you're not.
Dean: Yes, I am.
Enzio: Nah, you're not.
Dean: Yes, I am.
Enzio: No, you're not.
Dean: Yes, I am, yes, I a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-m!

Enzio: I can shoot a partridge with a single cartridge.
Dean: I can get a sparrow with a bow and arrow.
Enzio: I can live on bread and cheese.
Dean: And only that?
Enzio: Yes.
Dean: So can a rat!

Enzio: Anything you can sing, I can sing louder.
I can sing anything louder than you.
Dean: No, you can't.
Enzio: Yes, I can.
Dean: No, you can't.
Enzio: Yes, I can.
Dean: No, you can't.
Enzio: Yes, I can, yes, I c-a-a-a-a-a-a-a--a-n, Enzio.

Dean: Well, any note you can hold, I can hold longer.
I can hold any note longer than you.
Enzio: No, you c-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-n't. (Dean: Keep going)
Dean: Yes, I c-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a--a-n.
Enzio: No, you can't.
Dean: Yes, I can!
Enzio: Can't!
Dean: Can!
Both: Yes, I can, yes, I can, yes, I can.




Lance Buller & Stephanie PorterAnything You Can Do)

Lance Buller & Stephanie Porter


Bing Crosby & Rosemary Clooney(Anything You Can Do)
Bing Crosby & Rosemary Clooney


Ethel Merman, Ray Middleton(Anything You Can Do)
Ethel Merman, Ray Middleton


Bernadette Peters ,Tom Wopat(Anything You Can Do)
Bernadette Peters ,Tom Wopat


Dean Martin(Anything You Can Do)
Dean Martin








Annie Oakley - Francesca Nardone
Frank Butler - Matt Barnes
Buffalo Bill Cody - Michael Cannistraci
Charlie Davenport - Iain McCormick
Chief Sitting Bull - Patrick Freed





Bernadette Peters and Tom Wopat





David Curry and Aylish Tynan





Betty Hutton and Howard Keel





Jack Lowrie & Louise Brownsberger





Les Concerts d'été Loto-Québec





Dean Martin and Tony Martin




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 13.0.1 Please


Picture

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。