Azumi's nonsense

音楽は生活の一部です♪

スポンサーサイト

Posted by Azumi on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

高校生が開発! 地元特産品を使った日焼け止め

TVドラマ「高校生レストラン」で一躍有名になったのが、
三重県立相可高等学校の食物調理科。
そして今、同校生産経済科の女子生徒たちがプロデュースする
スキンケア商品「まごころシリーズ」の新商品が人気を集めている。
今年4月20日に同時発売された日焼け止め「まごころBBクリーム」と
「まごころSPミ ルク」(ともに30mL、580円)です。
5月3日に地元の高校生レストラン「まごの店」で初めて開いた即売会では、
あっという間に100個以上が売れ、好調なスタートを切った。




「まごころシリーズ」
全5アイテムの「まごころシリーズ」。
キャラクター(かきみちゃん)を使ったパッケージデザインが
「カワイイ」と女性に人気

BBクリームは美容液・化粧下地・ファンデーション一体型で、
SPF50+、PA+++としっかり紫外線をガードする。
一方、SPミルクは塗ると透明にな り、べたつきのないサラサラの使用感が特徴。
こちらもSPF50+、PA+++で、紫外線のガードに加え、
強力なウォータープルーフの働きを持つ。
すでに 釣り具専門店や沖縄のサーファーからも問い合わせがあるとか。

このシリーズの特徴は地元・多気町の特産品を使って、
伊勢茶エキス(肌を引き締めハリを与える作用)、
柿葉エキス(肌の引き締め・保湿作用)などの天然成分を配合していること。
2つの新商品では、このほかにミルク由来成分の
ホエイ(乳精=ヨーグルトの上澄み液、シワの改善と美白作用)も加えている。

そもそもこのシリーズは、高校生レストラン「まごの店」の仕掛け人である
多気町役場・まちの宝創造特命監の岸川政之氏が、
生産経済科の生徒たちに「ハンド クリームをつくってみないか」と
提案したのが開発のきっかけ。
「友人の松浦信男万協製薬社長に協力を依頼し、実学教育の一環として、
生徒たちにはコンセプ ト作りからネーミング、成分構成、
パッケージデザイン、販路開拓まですべてに参加してもらいました。
また、開発費用は、同校食物調理科OBによる惣菜とお弁当の店
せんぱいの店」を運営する相可フードネットに出資していただきました」と岸川氏。
まさに、相可高校と地元が一体となって生まれたシリーズなのです。

女子高生の感覚で開発された第1弾の
「まごころteaハンドジェル」(580円)は口コミで評判が伝わり、
現在までに5万本を売るヒット商品に。
台湾にも輸出し、韓国との商談も進んでいる。
その後、「メンターム」ブランドの製薬会社・近江兄弟社と共同開発した
「まごころteaリップ」(420円)、
「ゆず 香るまごころhoneyクリーム」(1000円)も発売。
現在、5アイテムがそろう。
リピーターが多く好評を得ているこのシリーズを、
全国の会員向けに売 りたいという大手の組合からの引き合いも来ていて、
今後ますます人気が高まりそうです。
万協製薬のネット通販でも購入できる。
単品のほか、今なら全5アイテムのセットを3160円(送料無料)で販売中で、
このセットも好調に売れているという。

これぞ、産学一体の商品ですよね




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

スポンサーサイト

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

West End Blues

Lyrics:Clarence Williams
Music:King Oliver

The song was published 1928.

King Oliver and his Dixie Syncopaters made the first recording
for Brunswick Records on June 11, 1928.
An early vocal version was waxed by Ethel Waters.

By far the best known recording of "West End Blues"
is the 3-minute-plus, 78 RPM recording made by Louis Armstrong
and his Hot Five in 1928.




Blues from my head to my shoes I'm blue today
I've got a mean evil feelin', And I'm full of gin
On my way to the West End and there's where troubles will begin

My man, my Dan, low-down mean hound
In town with my best friend running around
Soon the undertaker man gonna knock upon his door

Folks in West End, folks in West End, gonna see some shootin'
Like they've never seen before
I mean my man and my best friend will never cheat in West End no more
Blues from my head to my shoes, so blue today
I still got that mean low-down feeling, I'm gonna hear bad news
I'm on my way to the West End to lose those old ugly West End Blues




King Oliver(West End Blues)

King Oliver


Louis Armstrong(West End Blues)
Louis Armstrong


Frankie Laine(West End Blues)
Frankie Laine


Ethel Waters(West End Blues)
Ethel Waters


Hazel Smith(West End Blues)
Hazel Smith








King Oliver and his Dixie Syncopaters





Louis Armstrong





Porcelain





Keith Nichils' Keswick Jazz Festival Orchestra with Joan Viskant





Mike Slack's New Orleans Jazz Band





Matthew Spring's Swing King's





Ethel Waters




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


This month one month
Thank you to my blog poor relationship

Thank you
God bless you...






This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   2 comments

香川県産にこだわった“霊場バウムクーヘン”

洋菓子店のラ・ファミーユ(高松市)が、4月に発売した
「讃岐和三盆バウムクーヘン五剣山(ごけんざん)」が、
早くも完売続きという人気商品になって話題を集めている。




「讃岐和三盆バウムクーヘン五剣山(ごけんざん)」
1本735円(ほかに2本、3本、5本のセットもあり)。
地元素材を使ったお菓子で地元に貢献したいと、
1本を販売するごとに5円を香川県の
「四国八十八箇所霊場と遍路道」世界遺産登録推進協議会に寄付している

地元の製糖所で古くから作られている「和三盆糖」、
10年かけて開発された県産小麦粉「さぬきの夢2000」をはじめ、
卵や蜂蜜といった素材まで、地元・ 香川県産の素材にこだわっているのが特徴。
また、通常のバウムクーヘンよりも、低温でゆっくり焼き上げているため、
外は香ばしく、中はもっちりとした食感に仕上がっているという。

商品名は、「四国八十八箇所」で香川県にある霊場、
八栗寺が鎮座する「五剣山」から。
山のボコボコとした岩峰をイメージした形状は、
生地を焼き重ねていく際に一層ごとをくし状の器具で削りながら製造している。
何度も試作を重ねて、削るタイミングや層数などベストな食感が得られる
現在の製法を編み出した。
手間がかかる製造工程のため、
一度に焼けるのは通常バウムクーヘンの半数のみ、
というこだわりの一品だという。

4月3日から三越高松店で販売したところ、
「濃厚な味としっとり食感が新鮮」
「上品ですっきりした甘さだから、いくらでも食べられる」と評判に。
20~50代の女性に人気だが、男性会社員が購入していくことも多く、
用意していた400本は4日で完売した。
この好評を受け、同月27日より高松市内にある
同店の他3店舗でも販売を開始。
こちらでも発売後4日で1500本を完売し、同店も驚いている。
現在は市内の4店舗でしか購入できないが、
6月には同店舗のサイトで通販も開始予定。
この人気は全国へと広がっていきそうです。

これはいいよね!




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

So Nice(Summer Samba)

Lyrics:Paulo Sérgio Valle
English lyrics:Norman Gimbel
Music:Marcos Valle

The song was published 1966.

The song was first popularized by the Walter Wanderley Trio in 1966 ―
the album Rain Forest on which it was issued reached
platinum status in 1970― also reaching the U.S."Easy Listening"
chart in versions by Johnny Mathis, Vikki Carr,
and Connie Francis during that same year.
In fact, at least one source claims that three different versions
were on the Billboard charts at the same time in 1966.




Você viu só que amor
Nunca vi coisa assim
E passou, nem parou
Mas olhou só pra mim...

Se voltar vou atrás
Vou pedir, vou falar
Vou dizer que o amor
Foi feitinho prá dar...

Olha, é como o verão
Quente o coração
Salta de repente
Para ver
A menina que vem...

Ela vem sempre tem
Esse mar no olhar
E vai ver, tem que ser
Nunca tem quem amar
Hoje sim, diz que sim
Já cansei de esperar
Não parei, nem dormi
Só pensando em me dar...

Peço, mas você não vem
Bem!
Deixo então!
Falo só
Digo ao céu
Mas você vem...

Deixo então!
Falo só
Digo ao céu
Mas você vem...


Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
And be a team with me

So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me

Oh yeah, that would be so nice
I could see you and me, that would be nice

Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
To be a team with me
So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me

So nice, that would be so nice
Shouldn't we, you and me?
I can see it will be nice...




Walter Wanderley(So Nice(Summer Samba))
Walter Wanderley


Marcos Valle(So Nice(Summer Samba))
Marcos Valle


Astrud Gilberto(So Nice(Summer Samba))
Astrud Gilberto


Anita O'Day(So Nice(Summer Samba))
Anita O'Day


Cris Barber(So Nice(Summer Samba))
Cris Barber








Marcos Valle





Astrud Gilberto





Bebel Gilberto





The belles


Diana Krall





Della Reese


Andy Williams and Nancy Ames




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please

Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

味噌汁1杯分をくるりと量れる! 「計量みそマドラー」

毎日の食事に欠かせない味噌汁。
ところが、旬の具材を入れ、だしもしっかりとったのに、
薄かったり濃すぎたりしてがっかりした経験はないだろうか?
そんな失敗を防いでくれるアイテム「計量みそマドラー」が人気です。
販売元であるオークス(新潟県三条市)によると、生協での人気が根強く、
発売から5か月で年間売り上げ目標を達成。
さらに4月半ばにテレビで紹介されたことから問い合わせや、
同社のオンラインショップでの売上も増えているという。




「計量みそマドラー」
「計量みそマドラー」1575円。
百貨店やキッチン用品専門店、同社オンラインショップなどで購入できる

人気の秘密は、コロンと丸いワイヤ部分を味噌の容器の中に入れて
くるりと回すだけで、大さじ1杯分(味噌汁約1杯分)と
大さじ2杯分(味噌汁約2杯分)を 量れることにある。
同商品開発者によると、自らも味噌をすくう時には
小ぶりの泡だて器を使っていたが、目分量のため量が一定せずに
味つけにムラがあったという。
そこで、泡だて器に目盛りを付けて計量できたらと考えたのが
商品化へのきっかけとなった。
味噌は使うごとに表面がデコボコになり、うまく量れないことから、
スプーン型やトング型など様々な形状で試作を繰り返した。
すくいやすさと溶きやすさは、泡立て器が最適という原点に戻ったうえで、
先端のワイヤ部分を丸くすることで
常に一定量を量れる現在の形状にたどりついた。

女性の目線から、単純で使いやすい形状でありながらも、
両端にサイズの違う2つの丸いワイヤをつけ、
かわいさと利便性を兼ね備えている。
全長20cmとコ ンパクトなサイズにして
食器洗い洗浄機にも入れられるようにしたのもこだわりです。
ちなみに、2年前にもおろし機能がついたスプーン「おろしスプーン」を開発し、
ロングセラーに。
付録として採用されたしょうがレシピ本は15万部を超える
大ヒットとなっている(6月中旬に第2弾が発売)。
日常的に使うアイテムだからこそ、
常に台所に立つ主婦ならではの発想が多くのユーザーの共感を呼ぶのだろう。

購入者からは、「毎日同じ味が作れて良い」
「塩分のとりすぎを気にしているが、これなら味噌の入れ過ぎを防げる」
などの声が届いている。
調味料のさじ加減は、料理初心者の悩みどころの一つ。
主婦だけでなく、独り暮らしを始めたばかりの学生や新社会人、
単身赴任のビジネスパーソンへのプレゼントにも喜ばれそうです。

自炊の心強い味方になるに違いない。




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Shine

Lyrics:Lew Brown , Cecil Mack
Music:Ford Dabney

The song was published 1910.

It was later recorded by jazz and jazz influenced artists such as
Louis Armstrong, Ella Fitzgerald and Frankie Laine,
usually without the explanatory introduction.
It also featured as one of the songs sung by Sam (Dooley Wilson)
and the band at Rick's Cafe in the movie Casablanca.
According to Perry Bradford, himself a songster and publisher,
the song was written about an actual man named Shine
who was with George Walker when they were badly beaten
during the New York City race riot of 1900.




Cause my hair is curly
Just because my teeth are pearly
Just because I always wear a smile
Like to dress up in the latest style

Cause I'm glad I'm livin'
I take these troubles all with a smile
Just because my color's shady,
That's the difference, maybe, why they call me

Shine, sway your blues'ies.
Why don't you shine?
Start with your shoes'ies.
Shine each place up, make it look like new.
Shine your face up, I want to see you wear a smile or two.

Why don't you shine your these and thoseies?
You'll find everything gonna turn out right fine
Folks will shine up to ya'
Everybody's gonna howdy doody do-ya'
You'll make the whole world shine

Oh chocolate drop, that's me...

Cause my hair is curly, (man's got curly hair)
Now just because my teeth are pearly, (also got pearly teeth)
Just because I always wear a smile, (oh keep on smiling)
Like to dress us, babe, in the latest style.

Cause I'm glad I'm livin'
I take these troubles all with a smile
Now just because my color's shady (you's a shady baby)
That's the difference, maybe, why they call me...

Shine away your blues'ies
Shine, start with your shoes'ies
You'll make the whole world shine




Louis Armstrong(Shine)
Louis Armstrong


Bing Crosby, The Mills Brothers(Shine)
Bing Crosby, The Mills Brothers


Ella Fitzgerald(Shine)
Ella Fitzgerald


Jesse Stafford And His Orchestra(Shine)
Jesse Stafford And His Orchestra


Acker Bilk(Shine)
Acker Bilk








Louis Armstrong





Ella Fitzgerald





Rosemary Clooney





Bing Crosby and The Mills Brothers





The Harlem Ramblers




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

農業高校が舞台、ラノベ発の『のうりん』

ここ数年、農業学校の学生生活を描いたマンガ、
石川雅之氏作の『もやしもん』(講談社)や
荒川弘氏作の『銀の匙』(小学館)がヒットを飛ばしている。
農業学校への関心が高まっているなか、
同じく農業学校を舞台にしたライトノベル発の作品
『のうりん』が話題を集めている。
ライトノベル『のうりん』の著者は白鳥士郎氏。
ソフトバンク クリエイティブから昨年8月に発売され、
現在までに累計14万部を突破している。
今年3月からはスクウェア・エニックスのマンガ雑誌「ヤングガンガン」で
コミカライズ版の連載がスタート。
また4月27日にドラマCD『のうりん』がホビレコードより発売され、
さまざまな分野への広がりを見せている。




『のうりん』
イラストレーター・切符さんのイラストが印象的な
ライトノベル『のうりん』(ソフトバンク クリエイティブ・GA文庫)640円。
文中には太もも、巨乳を強調したイラストも登場する

このライトノベルは、岐阜県立田茂農林高等学校(通称のうりん)を舞台に、
個性的すぎるキャラの高校生たち、担任教師、
元アイドルの転校生などが繰り広げる、ドタバタ・お色気・ラブコメディです。
「野菜を盗んだら停学、牛を盗んだら退学」といった校則の下、
田植え実習での水着大乱闘、
多連装ロケット花火 「スーパーひとしくん」や吹き矢を使った猿退治など、
思わず大爆笑するシーンの連続。
しかも10連発・20連発のギャグの応酬が続き、
そのオチが、ページ をめくった先の美少女イラストの中にドカ~ンと入るなど、
視覚的にも楽しめる仕掛けで、小説の中にグイグイ引き込まれていく感じです。

著者の白鳥士郎氏が1年以上かけて実在の農業高校に取材して
執筆したもので、発売後も精力的に取材を続けているという。
それが、この作品のすみずみに生かされ、リアリティーを与えている。
「主な読者層は10~20代の男性ですが、農業高校の生徒やOB、
農業関係者の方の感想も多く寄せられ、
『パロディネタ が面白かった』
『キャラクターが良かった』という意見のほかに、
農業関連のシリアスな要素を評価する声も多かったですね」
(ソフトバンク クリエイティブ・GA文庫編集部)。

コミカライズ版とドラマCDの登場で、広がる『のうりん』ワールド。
もともとライトノベルは
「ネットなどの口コミで評判が広がっていったようで、
後伸びが良いのも特徴でした」(同)とのことで、
多メディア展開でさらに人気が高まりそうです。

普通科高校ではなくて
農業高校が舞台であることが受けているようですね




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

The Preacher

Lyrics:Horace Silver , Babs Gonzales
Music:Horace Silver

The song was published 1956.

Today I would like to introduce the song do not
need to be an instrumental music.

Gather 'round and hear the Preacher,
hear the Preacher, hear the Preacher, Preacher man.

They used to call him the preacher, this was true,
for, he would teach from his heart, 'bout the only thing he knew,
He would stand up there in the pulpit, horn in his hand,
and let that melody take you to the Promised land.

He played one hymn for the ladies, one for the men,
Then he would turn right around and play 'em both again,
When they all got to swingin' and clappin' hands,
I had the swinginest convocation in the land.

Gather 'round and hear the Preacher, hear the Preacher,
hear the Preacher, Preacher man.

Now the sermon was over, he'd leave the town,
and travel on to the next tolay his gospel down,
So, bow your head and we'll join in one mighty chord,
to say a prayer for the Preacher, gone to his reward.




Horace Silver(The Preacher)
Horace Silver


Jimmy Smith(The Preacher)
Jimmy Smith


Woody Herman (The Preacher)
Woody Herman


The John Brown Quintet(The Preacher)
The John Brown Quintet


Eddie Jefferson(The Preacher)
Eddie Jefferson








Horace Silver





Horace Silver Quintet and Jon Hendricks





Martin Sasse Trio





Jim Hession & Mark Brooks





The Allman Brothers Band





Big Mama & The Crazy Blues Band





Syncopation




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

整形外科医による“大人向けラジオ体操”解説本

講談社から2012年4月23日に発売されたDVD付き書籍
DVD付き 実はスゴイ! 大人のラジオ体操』が売れている。
同社によると初版1万部の予定だったが、
書店からの反響が大きかったため発売前に1万部重版し、
発売時には2万部でスタート。
それもすぐに売り切れてしまい次々に重版を重ね、
現在6刷 (10万部)を重版中。
合計で25万部になる。
過去に同社から発売されたメガヒット本
『スティーブ・ジョブズ』や『1984』(村上春樹)の売り上げが
発売1週間で約10万部。
「重版で10万部も刷る本は、最近珍しい」と同社でも驚いている。




『DVD付き 実はスゴイ! 大人のラジオ体操』
『DVD付き 実はスゴイ! 大人のラジオ体操』
(中村格子/著、秋山エリカ/監修、講談社)1260円。
美脚、ヒップアップ、二の腕痩せ、脂肪燃焼、肩コリ解消、腰痛予防、
美肌効果など、特に女性にうれしい効果が多いという

著者の中村格子氏は整形外科医で、
新体操の日本代表選手などトップアスリートの治療を行う
スポーツドクターとしても有名。
監修者の秋山エリカ氏は2大会連続でオリンピック日本代表に選出された
元体操選手で、現在は東京女子体育大学教授です。
同書編集者によると、この本が誕生したきっかけは
別の体操本を製作していた時の著者との何気ない会話。
「新体操日本代表にはラジオ体操をしている選手がいる。
海外遠征のときにもみんなそろってラジオ体操をしたが、
その姿を外国の選手が不思議そうに見ていた」という話が発端となり、
意外な事実がわかった。
「多くのトップアスリートがラジオ体操をトレーニングに積極的に取り入 れている」
「ラジオ体操はポイントを押さえれば、たった3分10数秒で
全身の約400種類の筋肉を鍛えることができるすばらしいエクササイズ」
「しかしラ ジオ体操の効果的な方法ができている人は少ない」。
この話を聞いて驚いた編集者は
「ぜひ多くの人に、本当に効果のあるラジオ体操のやり方を伝えたい」
と考えたという。

編集上で工夫したのは、その動きでどこの筋肉が鍛えられるか
一目でわかるように筋肉図をプラスするなど、
きちんとした医学的な解説も入れたこと。
一方であまり詳しくても敬遠されるため、
フキダシなどの見出しを追うだけでもできるような見せ方にした。
購入者の感想で多いのは「いろいろなダイエットをしても続かなかったが、
これなら続けられそう」という声。
また本のとおりにきちんと行うと筋肉痛になるほどの運動量で
「ラジオ体操をなめていた」という驚きの声も 多いという。
「ラジオ体操は日本人なら誰もが夏休みの思い出などを持つ身近な運動。
始めるためのハードルは低いのにやってみると効果が高いという驚きが、
ヒットにつながったのでは」と同社は話す。

久しくラジオ体操していませんね




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Call Me

Lyrics , Music:Aretha Franklin

The song was published 1970.

The song was co-produced by Jerry Wexler,
Tom Dowd and Arif Mardin.
Franklin came up with the idea for the song after she saw
a young couple engaged in deep conversation on New York's Park Avenue.
Before they parted, Franklin heard them say to each other,
"I love you, call me".
With the exception of Franklin on piano,
musical backing for "Call Me" was handled by
members of the Muscle Shoals Rhythm Section.
"Call Me" was released as a single in January 1970 from
Aretha's This Girl's in Love with You album
and became another hit for her,
spending two weeks at number one on the US R&B Singles chart
while reaching number thirteen on the Pop chart.





I love you, and I love you and I love you too
Baby will you call me the moment you get there
Hey baby, I love you, and I love you too, and I love you
Baby will you call me the moment you get there, yeah
Yeah, baby

My dearest, my dearest of all darlings
I know, I know, I know, I know we've got to part
Baby, baby, baby, baby, baby
It really doesn't hurt me that bad, yeah
Because you are taking me with you
And I'm keeping you right here in my arms

It's all because I love you, ooh hoo, and I love you, and I love you too
Baby will you call me the moment you get there
Baby, will you do that, will you do that for me now
Oh, call me, call me the hour, call me the minute,
second that you get there
Oh, call me, call me, call me, call me, call me, call me, baby
Baby, call me the hour, call me the moment you get there
Don't forget about me, baby, I love you
Baby, call me the moment you get there
Call me, baby, call me the hour, call me the minute,
the moment, the second
Yeah, call me baby, call me the minute, the second,
the moment, the hour
Don't forget, don't forget, don't forget about me, baby




Aretha Franklin(Call Me)
Aretha Franklin


Diana Ross(Call Me)
Diana Ross


Phil Perry(Call Me)
Phil Perry








Aretha Franklin





Natalie Cole





Phill Perry




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please

Picture

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

皆でShareして
世界のSausage全種類制覇!

ソーセージスタイル流行
Sousage style hayari




(ソーセージスタイル流行)-1
キッチンをぐるりと囲むカウンターは臨場感たっぷり


(ソーセージスタイル流行)-2
(手前から)鶏レバーのソーセージ(冷製)
ソーセージ(左から、ユーラシアン・ラム、絹ごし、豚のホルモン)
「肉の鮮度と手間を惜しまないことが美味しさの決め手」
ひな鶏のまる揚げ1羽
5種のスパイスで下味を付け、揚げたてで

「ソーセージってドイツばかりが有名ですが、実は世界中にあるんです。
しかも、その土地の文化や風土の結晶。
多種多様で、調べるほどにハマってしまって」
と話すソーセージ職人の村上武士さ ん。
「各国のソーセージが食べられる店って、ありそうにないから面白いかも」と、
この店を開いたそうです。
中国風、韓国風、ユーラシア風、スペイン 風、フランス風……と現在9種が揃う。
なぜ“風”を付けたかといえば、
「塩、脂、スパイスなど日本の風土、
口に合うよう調整して多少アレンジを加えてい る」から。
添加物や保存料をいっさい使わないのがポリシーの、
自称“自然派ソーセージ”。
肉の香りや旨みはたっぷり、ボリュームはあるが、
何本食べても胃もたれしないのには驚く。
店で食べただけでは飽き足らず、
テイクアウトする客が多いというのも頷ける。

「3ヵ月に1回はイベントを開催。
新作や限定バージョンのソーセージをお披露目しています。
Webサイトをチェックして、ぜひ食べに来てください」
と、村上さんの言葉です。

ソーセージスタイル流行
住所:東京都渋谷区恵比寿3-48-5 グランデ恵比寿2F
電話:03-5422-8467
営業時間:11:30~L.O.13:30、18:00~L.O.24:00
定休日:水曜夜、土曜・日曜・祝日昼




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Ruby

Lyrics:Mitchell Parish
Music:Heinz Roemheld

The song was published 1953.

This song is Ray Charles in 1960 has been released.




They say, Ruby you're like a dream
Not always what you seem
And though my heart may break when I awake
Let it be so, I only know
Ruby, it's you

They say, Ruby you're like a song
You just don't know right from wrong
And in your eyes I see heartaches for me
Right from the start, who stole my heart?
Ruby, it's you

I hear your voice and I must come to you (must come to you)
I have no choice, so what else can I do ? (what else can I do?)

They say, Ruby you're like a flame
Into my life you came
And though I should beware, still I just don't care
You thrill me so, I only know
Ruby, it's you

(I hear your voice and I must come to you)
(I have no choice, what else can I do ?-what can I do?)

They say, Ruby you're like a flame
Into my life you came
And though I should beware, still I don't care
You thrill me so, I only know
Ruby, it's you




Ray Charles(Ruby)
Ray Charles


Gato Barbieri(Ruby)
Gato Barbieri


Art Farmer(Ruby)
Art Farmer








Ray Charles





Glenn Walters





Les Baxter and His Orchestra





Gato Barbieri





Jeff McNeal




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

いざという時に防災頭巾になるエコバッグ

普段はエコバッグとして使い、いざという時はかぶって頭を衝撃から守れる、
防災頭巾を兼ねたエコバッグ「グラッパッ」が売れている。
化粧品輸入販売会社の ストーリア(東京都渋谷区)が
2012年4月から発売した商品です。
軽量なエコバッグでありながら、
バッグの底にはヘルメットの内側に使用されているものと同じ
緩衝材が入っている。
現在は同社通販サイトと電話注文のみで販売しているが、
殺到する注文に対応しきれず発送までに1カ月ほどかかっている状況だそうです。
6月末からは大量生産体制が整い、量販店などに卸せる見通しだという。




「グラッパッ」(トートタイプ)
「グラッパッ」(トートタイプ)980円。
使用法は、バッグを頭からかぶり、メッシュ部分を顔に合わせるだけ。
素材は本体が不織布でメッシュ部分はポリエステル100%。
防火布ではないため、火のある所では着用できない

同社は噴射して塗装するエアブラシを使ったメイク商品を製造・販売しているが、
「商品持ち帰り用のバッグが使用後も役立つよう、
何か機能性を付加したい」 と考えたのがきっかけ。
そこで大手ヘルメットメーカーの協力のもと、
防災頭巾にもなるエコバッグを考案した。
その後、より多くの人に使ってもらうために、 ノベルティーとしても提案。
2012年3月に大丸松坂屋百貨店で採用され
配布されたことから注目を浴び、
新聞やテレビなどマスコミ取材が相次いだため、
4 月から自社オリジナル商品として発売を開始した。

日本防炎協会で定めた防災頭巾の品質性能基準では、
「防災頭巾は5kgの鉄のおもりを10cmの高さから落下させた場合に
約40%以上の衝撃吸収率がなければならない」とされている。
これまで同協会に認定された商品衝撃吸収率トップは85%だったが、
本製品は90%以上の衝撃吸収率を記録した。
購入者からは「ヘルメットを持ち歩くわけにはいかないので、
いざという時の安心感がうれしい」
「家族や友達の分も購入し、配りまくっている」などの声が寄せられてい る。
デイバッグにもなる巾着タイプと、トートタイプの2種類がある。

これは、いざと言う時に使えそうですね




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Perdido

Lyrics:Ervin Drake , Hans Jan Lengsfelder
Music:Juan Tizol

The song was published 1942.

On December 3, 1941, Duke Ellington and His Orchestra recorded “Perdido”
for Standard Radio Transcription Services,
a company that provided leased programming to radio stations.
It is their January 21, 1942, recording of the song on the Victor label, however, that is regarded as their original recording.
A modest hit, “Perdido” entered the pop charts on May 22, 1943,
rising to number twenty-one.

In 1944 Ervin Drake and Hans Lengsfelder were enlisted to fit lyrics
to the tune, though the song was not generally sung with
the Ellington band, the exception being Ella Fitzgerald
on her 1957 recording of
Ella Fitzgerald Sings the Duke Ellington Songbook.




Perdido,
I look for my heart, it's perdido!
I lost it way down in Toredo
The day the fiesta started.

Bolero,
I swayed as they played a Bolero,
I kissed 'neath a listening sombrero,
And that's when my heart departed.

High was the sun when I held him close;
Low was the moon when we said adios.

Perdido,
My heart ever since is perdido,
I know I must go to Torido,
To find what I lost perdido!


High was the sun when I held him close;
Low was the moon when we said adios.

Perdido,
Good luck perdido!
I lost perdido!


As recorded by Sarah Vaughan


Perdido, I look for my heart it's perdido
I lost it way down in Torido
While chancing a dance fiesta
Bolero, he glanced as I danced the Bolero
He said taking off his sombrero: 'Let's meet for a sweet fietsa'

High was the sun when we first came close
Low was the moon when we said adios

Perdido, since then has my heart been perdido
I know I must go to Torido, that yearning to lose perdido

I look for my heart it's perdido
I lost it way down in Torido
He glanced as I danced the Bolero
He smiled as he tipped his sombrero

High was the moon when we first came close
Low was the moon when we said adios

Since then has my heart been perdido
I must go to Torido, that yearning telude

Perdido oeoeoeoe Perdido oeoeoeoe Perdido
The day the fiesta started

Perdido oeoeoeoe Perdido oeoeoeoe Perdido
That's when my heart departed

It's perdido!




Duke Ellington And His Orchestra(Perdido)
Duke Ellington And His Orchestra


Ella Fitzgerald(Perdido)
Ella Fitzgerald


Carmen McRae(Perdido)
Carmen McRae


Dinah Washington(Perdido)
Dinah Washington


Sarah Vaugha(Perdido)
Sarah Vaugha






Billy Taylor, Duke Ellington and Willie the Lion





Sarah Vaughan





Aretha Franklin





Ella Fitzgerald





Thijs Again





Franco Funky Big Band





Maiko




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


My poor blog this week week term relationship with top
Thank you

God bless you ...






This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

まな板が一体化したキッチンばさみ

料理をするとき、
「食材を少しだけ切りたいけれど、そのためにまな板を出すのはちょっと……」
ということがあるだろう。
そんな場面で便利な、まな板付きキッチンばさみ
COKO SCISSORS」(ココ シザー)が評判です。




「COKO SCISSORS」
ステンレス製なので、使用後はグリップを握ったまま、軽く水で洗い流せばOK。
汚れが気になった時は分解し、中性洗剤でキチンとしたお手入れもできる

刃を閉じたときに当たる部分が平らで、小さなまな板として使える。
まな板部分は滑りにくくなっており、トマトのような大きなサイズでも、
ジャガイモのような固いものでも、しっかり挟み込んで難なくカットできる。
お皿やボウル、鍋の上で食材を直接切れるので、
ネギなど、少しだけの薬味が欲しいときに手軽に刻めて便利です。
まな板を使わない分、洗い物を増やさなくて済むのもうれしい。
さらに、はさみ部分はピーラー、グリップ部分は栓抜きとして使え、
はさみ部分を 取り外せばナイフになるなど多機能だ。

企画開発したのはヨコヤマコーポレーション(群馬県高崎市)。
新しく独り暮らしを始める、包丁を使ったことのない大学1年生などを対象に、
料理入門編のアイテムとして考えられたが、
実際には「離乳食完了後の子供にうどんやおかずを細かく切ってあげられる」
「アウトドアに、調理道具をいろいろ持っていかなく ていい」
と予想以上のユーザーの広がりに同社も驚いているという。
3月20日の発売から1カ月でメーカー在庫の5000本はほぼなくなり、
店頭では品薄の状態に。
同社が予測していたより3週間も早いこの事態だったために
製造が追い付かず、一時期は欠品となったこともあるという。
しかし5月中旬には補充が完了しているそうです。
グリーンとオレンジの2色で、各2980円。
東急ハンズ全店のほか、ホームセンターなどで取り扱っている。

これは便利です




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Kansas City

Lyrics:Mike Stoller
Music:Jerry Leiber

The song was published 1952.

First recorded by Little Willie Littlefield the same year,
the song later became a NO.1 hit when it was recorded by
Wilbert Harrison in 1959.
"Kansas City" became one of Leiber and Stoller's "most recorded tunes,
with more than three hundred versions,"
with several appearing in the R&B and pop record charts.




I'm going to Kansas City, Kansas City here I come
I'm going to Kansas City, Kansas City here I come
They got a crazy way of loving there
And I'm gonna get me some.

I'll be standing on the corner
On the corner of Twelfth Street and Vine
I'm gonna be standing on the corner
On the corner of Twelfth Street and Vine
With my Kansas City baby
And a bottle of Kansas City wine.

Well I might take a train
I might take a plane, but if I have to walk
I'm gonna get there just the same
I'm going to Kansas City, Kansas City here I come
They got a crazy way of loving there
And I'm gonna get me some.

I'm gonna pack my clothes
Leave at the break of dawn
I'm gonna pack my clothes
Everybody will be sleeping
Nobody will know where I've gone
Cause if I stay in town
I know I'm gonna die.
Gotta find a friendly city
And that's the reason why,
I'm going to Kansas City
Kansas City here I come
They got a crazy way of loving there
And I'm gonna get me some.




Fats Domino(Kansas City)
Fats Domino


Brenda Lee(Kansas City)
Brenda Lee


Willie Nelson(Kansas City)
Willie Nelson


Wilbert Harrison(Kansas City)
Wilbert Harrison


Julie London(Kansas City)
Julie London








Fats Domino





Wilbert Harrison





The Beatles





Little Richard


Muddy Waters





Wanda Jackson





Brenda Lee




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

子供用運動靴「瞬足」のダンスシューズ版

文部科学省の学習指導要領改訂により、
2011~2013年度にかけて小中高等学校に導入されるダンスの授業。
今年度からは、中学1、2年生において武 道、ソフトボールとともに必修化し、
話題を呼んでいる。
その流れを受けて、シューズメーカーも
子供向けダンスシューズの開発に動き出した。
なかでも注目なのは、
子供用運動靴ブランド「瞬足」シリーズの新ラインナップとして
今年1月に発売された「瞬足ダンス」です。
発売元のアキレスによると、発売した月の出荷は3万5000足ほどで、
予想を上回る反響を受けて急きょ追加生産を手配。
当初同社が想定していた発売1年での売り上げ10万足を、
25万足に上方修正した。




「瞬足ダンス」
画像は「瞬速ダンス」のハイカット「白」モデル。
ハイカットは「白」のほか「黒」「ピンク」を用意し、各3990円。
ローカットは「白」「黒」「ピンク&イエロー」の3色で各3675円

2003年に発売した元祖・瞬足は
「左右非対称ソール」によるコーナーの曲がりやすさを売りにしている。
今回の瞬足ダンスは走ることが目的ではないため、
ソール自体は左右対称です。
瞬足の最大の特徴である軽さはそのままに、
靴底にステップを刻みやすくする「ラバーグリップ」と、
スピンしやすいように前部を球状に加工した
「スピンピポット」という2つの機能を備え、ダンスに特化した構造となっている。
また、従来通り通学履きとしてはもちろん、
床に色がつきにく い「ノーマーキングソール」により
インドアでの使用にも対応している。

現在発売されているのは小学生女児向けで、
ローカット、ハイカットの2種が各3色。
保護者からも「ダンスの練習用に履きたい」という声が届いている。
今後 はカラーバリエーションを増やすほか、
19~24.5cmのサイズラインアップを26cmまで広げ、
さらに男子用の発売と、様々な展開を予定しているという。

今やDance Boomですからね




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

For You

Lyrics:Al Dubin
Music:Joseph A Burke

The song was published 1930.

Kenny Sargent with Glen Gray & his Casa Loma Orch
and will have been recorded in 1933.

In 1941, Jo Stafford with Tommy Dorsey & his Orch
Has been recorded by.





I would gather stars out of the blue,
For you, for you.
I'd make a string of pearls out of the dew,
For you, for you.

Over the highway and over the street,
Carpets of clover I'd lay at your feet.
Oh, there's nothin' in this world I wouldn't do,
For you, I'd do anything for you.




Jo Stafford(For You)
Jo Stafford


Kay Starr(For You)
Kay Starr


Casa Loma Orchestra(For You)
Casa Loma Orchestra







Jo Stafford





Glen Gray and the Casa Loma Orchestra





Rick Nelson




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

腕時計&指輪デザインの“身につける付箋”

遊び心あふれる付箋「ドケットウォッチ」と「ドケットリング」が注目を集めている。
人気の秘密は、腕時計と指輪をかたどったユニークなデザインと
身につけられる機能性にある。
販売元のアーティミス(東京都渋谷区)によると、
発売開始は今年の2月だが、ブレークのきっかけは、
4月にテレビで「ドケットウォッチ」が紹介されたことだという。
テレビでの紹介が決まった段階で卸し先の店舗から大きな反響があったほか、
紹介後はさらに店舗や個人からの問い合わせが殺到し、
腕時計タイプは品切れ状態に。
これに伴い リングタイプの知名度も上がり好調な売れ行きを見せている。




「ドケットウォッチ」と「ドケットリング」
「ドケットリング」は、ブリリアント(丸型)PK、スターYE、スクエアGR、
ハートPKの4種類で各462円、
リフィールは付箋2型・2個(各60枚) セットで462円。
一番人気はハートPK。
「ドケットウォッチ」は、ドットYE、ドットPK、RD、SKYの4種類で各693円。
ムーブメント部分のリ フィールは、
付箋2型・2個(各60枚)セットで、483円。
一番人気はドットYE

ビジネスパーソンはもちろん、学生、主婦まで幅広い層に向けて、
あっ!と驚く「面白さ」「かわいさ」「便利さ」をポイントにした
商品を作りたいという思いからこのアイテムが誕生した。
その背景には電話の取り次ぎなどデスクの上で付箋を探す場面は多い中で、
身につけていれば探す手間も省けるという発想があっ たとか。

付箋は60枚。
時計とリングのボリュームを出すため、通常の付箋より、
枚数が多めになっているという。
使い切っても、本製品専用の付箋(リフィール)を取り付けて繰り返し使える。
土台部分は紙製ではなく、時計のベルト部分は塩化ビニール、
リングの台は樹脂でできている。
開発時にはその強度やサイズなどにもこだわった。
「時計は男性にも使ってほしいという思いからサイズ調整できるよう、
マジックテープで装着する形にしました。
また、無地の2タイプも作り、
子供っぽくならずに大人が使えるデザイン性を重視しています。
リングはボリューム感のある土台にし、
多くの女性が子どもの頃に憧れたリング型のキャンディのような
インパクトと可愛さを追求しました」(同社広報)。

発売当初は「面白い!」「かわいい!」と20代の女性を中心に
人気を集めていたが、徐々に20~30代の男性層にも広がってきた。
最近、丸の内の催事店では、使い続けることを前提に
「ドケットウォッチ」とリフィールを同時購入する
ビジネスパーソンが増えているという。
文字盤となっているメモにはデジタル表 示を模して、
時間を書き込めるタイプもあるので、
打ち合わせの日程や伝言のメモにも便利です。
「時計店の方がイベント用に大量に購入してくださったこともあ りました」
(同社広報)。

指や腕に付箋をつけていれば、手がふさがっている屋外での作業や
イベント運営時などのデスクを離れた現場でも便利。
また、部活動中のタイムやスコアのメ モ、
外出先での読書時のブックマークなど幅広く活躍しそう。
さらにこのユニークなデザインなら、
初対面のクライアントとも会話がはずむに違いない。
実用的でありながら、忙しい毎日に癒やしを与えてくれる付箋は、
今後ますます人気を集めそうですね。

これは使えます!




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

San Francisco (open your Golden Gate)

Lyrics:Gus Kahn
Music:Bronislaw Kaper , Walter Jurmann

The song was published in 1936.

Title song from the film "San Francisco"

It is sung by Jeanette MacDonald a half-dozen times in the film,
and becomes an anthem for the survivors of the earthquake.
It has now a popular sentimental sing-along at public events such
as the city's annual earthquake commemoration,
as well as one of two official city songs,
along with "I Left My Heart in San Francisco".


San Francisco



It only takes a tiny corner of
This great big world to make the place we love;
My home upon the hill, I find I love you still,
I've been away, but now I'm back to tell you...

San Francisco, open your golden gate
You let no stranger wait outside your door
San Francisco, here is your wanderin' one
Saying I'll wander no more

Other places only make me love you best
Tell me you're the heart of all the golden west
San Francisco, welcome me home again
I'm coming home to go roaming no more



As recorded by Judy Garland:

I never will forget, Mmmm...Jeanette MacDonald
Just to think of her, it gives my heart a pang
I never will forget, how that brave Jeanette
Just stood there in the ruins and sang, and sang...

San Francisco, open your Golden Gate
You'll let nobody wait outside your door
San Francisco, here is your wanderin' one
Saying I'll wander no more.

Other places only make me love you best
Tell me you're the one in all the golden west
San Francisco, I'm coming home again
Never to roam again...

San Francisco, right when I arrive
I really come alive...
And you will laugh to see me,
Perpendicular, hanging on a cable car

San Francisco, let me beat my feet
Up and down Market Street
I'm gonna climb Nob Hill, just to watch it get dark
From The Top of the Mark

There's Brooklyn Bridge, London Bridge,
And the Bridge of San Louis Rey
But the only bridge, that's a real gone bridge,
Is the bridge accross the bay

San Francisco, I'm coming home again,
Never to roam again, by gum
San Francisco, I don't mean Frisco
San Francisco, here I come!




Jeanette MacDonald(San Francisco (open your Golden Gate))
Jeanette MacDonald


Bunny Berigan & His Orchestra(San Francisco (open your Golden Gate))

Bunny Berigan & His Orchestra


Melanie Holliday(San Francisco (open your Golden Gate))
Melanie Holliday


Vikki Carr(San Francisco (open your Golden Gate))
Vikki Carr


Judy Garland(San Francisco (open your Golden Gate))
Judy Garland








Jeanette MacDonald





Vikki Carr





Judy Garland




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

“すっきり起きられる”目覚まし時計

オムロン ヘルスケア(京都府向日市)の目覚まし時計
オムロン ねむり時間計 HSL-001」が、
2012年4月10日の発売から好調に売れている。
就寝中の動きを記録し、起きやすいタイミングで
アラームを鳴らしてくれるのが特徴です。
発売前から「過去にないくらいの予約実績」(同社)を記録し、
発売2週間後の販売目標達成率は180%。
中には1カ月の販売目標を1週間で達成した家電量販店もあるほどです。




「オムロン ねむり時間計 HSL-001」
オムロン ねむり時間計 HSL-001」(オープン価格、実売価格は6000円弱)。
お試し用電池(CR2032×2個)を装着済み。
ピンク、ホワイト、ブルーの3色。
センサー で寝具の動きをとらえやすいよう軽くしたほか、
枕元に置いても違和感のないデザインや質感にもこだわった

本製品を枕元に置くと、加速度センサーが寝具の動きを検知。
布団に入ってから眠るまでにかかった時間や睡眠時間など、
その人の睡眠パターンを記録する。
搭 載されている「スッキリアラーム」機能を使えば、
起きやすいタイミングでアラームを鳴らせる。
例えばアラーム時刻を「7:00」に設定すると、
「6:30」から「7:00」の間の体の動きを察知。
体が起きる準備を始めたタイミングでアラームを鳴らしてくれるので、
すっきり起きられるという。
また記録した睡眠パターンの情報を
Androidスマートフォン用アプリ「ねむり体内時計」に送る機能もあり、
グラフ表示でわかりやすく確認できる。

人工的な光に囲まれて暮らす現代人は、
太陽の光とともに体の中で時を刻む「体内時計」がうまく調整されず、
睡眠リズムが乱れがち。
なかでも日本人は睡眠時間が韓国人に次いで短く、
約6割の人が「眠りに満足していない」と感じているという調査結果もある。
最近では、睡眠リズムの乱れと生活習慣病、
うつ 病との関連も医学的に検証されている。
生活習慣病の予防・改善に役立つ家庭用の計測機器やサービスを
提供してきた同社では、睡眠リズムの重要性に早くから注目。
3年ほど前から睡眠に関する商品やサービスの開発を進めてきたが、
その過程で睡眠リズムの乱れについて問題点を自覚していない人が
意外に多いことが判明したという。

同社ではそうした人たちが眠りに関心を持つためには
どのような機能が必要か試行錯誤を重ね、「ねむり時間計」を開発。
「ねむり時間計」にAndroidスマートフォン用アプリを用意したのは、
「体内時計を整える」ことをサポートする目的です。
「自分の体内時計のバラつきに気づいて、
体内リズムを整えるツール として活用してほしい。
例えば女性の場合は、体内リズムが整うと月経リズムや体調・肌の調子も
よくなってくることもある」(同社)。
発売後の1年間で8万台の販売を目指している。

これはいいよね!




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I'm Walkin

Lyrics , Music:Fats Domino , Dave Bartholomew

The song was published in 1957.

The single was Fats Domino's third release in a row to reach number one
on the R&B Best Sellers chart, where it stayed for six weeks.
The single also continued Fats Domino's crossover appeal when
"I'm Walkin'" peaked at number four on the pop singles chart.




I'm walkin, yes indeed and I'm talkin bout you and me
I'm hopin that you'll come back to me, uh uh

I'm lonely as I can be, I'm waitin for your company
I'm hopin that you'll come back to me.

Whatcha gonna do when the well runs dry
you gonna run away and hide
I'm gonna be right by your side
for you, pretty baby, I'd even die.

I'm walkin, yes indeed and I'm talkin bout you and me
I'm hopin that you'll come back to me.

I'm walkin, yes indeed and I'm talkin bout you and me
I'm hopin that you'll come back to me, uh uh

I'm lonely as I can be, I'm waiting for your company
I'm hopin that you'll come back to me.

Whatcha gonna do when the well runs dry
you gonna sit right down and cry
whatcha gonna do when I say bye bye
all you're gonna do is dry your eye

I'm walkin, yes indeed and I'm talkin bout you and me
I'm hopin that you'll come back to me.




Fats Domino(I'm Walkin)
Fats Domino


Harry Connick Jr.(I'm Walkin)
Harry Connick Jr.


Ella Fitzgerald(I'm Walkin)
Ella Fitzgerald


Barbara Ann Van(I'm Walkin)
Barbara Ann Van


Irene Reid(I'm Walkin)
Irene Reid






Fats Domino & Ricky Nelson


Kevin Mahogany





Della Mae





Connie Francis





Harry Connick Jr.





Bonerama





Tom Petty




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

手軽に“ジュレ”を作れるシリコーン製のボウル

昨年、サラダのドレッシングや料理のソースとして注目を集めた“ジュレ”。
そのジュレが自宅で手軽に作れる、
専用のシリコーン製ボウルが人気を呼んでいる。




「シリコンジュレボウル スターターキット」
「シリコンジュレボウル スターターキット」735円。
ボウル内部には分量の目盛りも入っている。
ソースだけではなく、フルーツなどを入れれば、
甘いスイーツのジュレを作ることも可能です

発売元は足立区に本社を構えるシービージャパン
今年3月末に、ボウル、ジュレの素となるゼラチン、
レシピ本をセットにした「シリコンジュレボウル スターターキット」を
森永製菓と共同で発売した。

約3カ月で1万セットを販売する予定だったというが、
発売から約1カ月の時点で、すでに予定の半数、5000セットを販売。
「本格的に売れ出すのは夏ごろだと思っていたので、このペースは予想外です」
(シービージャパン開発担当)と、社内でも驚きの声が上がっているそうだ。

だが、この商品、もともとはまったく別の用途の商品だったという。
「“シリコンジュレボウル”の元になったのは、
“プレップボウル”という名前の商品。
単なるフタ付きのシリコーン製保存容器として発売していました」と(同社)。

しかし、同商品の売れ行きは低迷。
そこで、「この商品の特徴を活かした使い方はないものか」と
シービージャパン開発担当者は考えを巡らせ、
思い至ったのが、“ジュレ専用ボウル”だった。

「通常、ジュレを作る際には、火加減を調節しつつ、
ゆっくりと温めたお湯にゼラチンを溶かす必要があり、
非常に手間がかかります。
この容器を使えば、材料をすべてボウルに入れ、
レンジで1~2分暖めるだけで、
ゼラチンを効率よく溶かすことができることが分かったんです」(同社)。

さらに、シリコーンは耐熱・耐寒性も高いため、
レンジで暖めたあとすぐに冷蔵庫に入れ、冷やすことも可能。
結果として、冷やす時間を含めて10分程度の短時間でジュレが作れる。
この容器ならではの特徴を生かした使い方の提案が、
ヒットにつながった形となった。

「余ったトマトジュースやドレッシングなど、
何でも気軽に混ぜてジュレにしてみてほしい。
きっと新しい発見があるはず」と同社開発担当者。
いつもの料理をおしゃれに演出してくれるシリコンジュレボウル。

この商品を使って、あなたもオリジナルジュレを自作してみては?




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Some Sunday Morning

Lyrics:Gus Kahn , Raymond B. Egan
Music:Richard A. Whiting

The song was published in 1917.

This song is the title of two well-known American songs.

The second has music by M.K. Jerome and Ray Heindorf,
with lyrics by Ted Koehler, and has been recorded by Helen Forrest
and Dick Haymes (1945),
and by Alexis Smith (in the movie San Antonio, 1945).
It was also sung by Sylvester the Cat in the 1948
cartoon Back Alley Oproar.
The text of the Jerome-Heindorf-Koehler version is shown below.


Lyrics:Ted Koehler
Music:M K Jerome , Ray Heindorf

The song was published in 1945.


Some Sunday morning is goin' to be
Some Sunday morning for someone and me!
Bells will be chimimg an old melody,
'Specially for someone and me!

There'll be an organ playing,
Friends and relations will stare.
Say, can't you hear 'em saying,
"Gee, what a beautiful pair!"?

Some Sunday morning, we'll walk down the aisle,
You'll be so nervous and I'll try to smile!

Things sure look rosy for someone and me,
Some Sunday morning, you'll see!

Some Sunday morning is goin' to be
Some Sunday morning for someone and me!

Bells will be chimimg an old melody,
'Specially for someone and me!

There'll be an organ playing,
Friends and relations will stare.

Say, can't you hear 'em saying,
"Gee, what a beautiful pair!"?

Some Sunday morning, we'll walk down the aisle,

You'll be so nervous and I'll try to smile!

Things sure look rosy for someone and me,

Some Sunday morning, you'll see!




Helen Forrest(Some Sunday Morning)
Helen Forrest


Kate Smith(Some Sunday Morning)
Kate Smith


Dick Haymes(Some Sunday Morning)
Dick Haymes


Clinton Ford(Some Sunday Morning)
Clinton Ford


George Gershwin(Some Sunday Morning)
George Gershwin








George Gershwin





Clint Walke





Alexis Smith





Lulu Belle & Scotty





Wayne Newton




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please

Picture

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

鮨 さいとう
Sushi Saito

シャリから立ち上る
食材の香りに心奪われる


(鮨 さいとう)-1


かつての修業先の先輩でもある『鮨 かねさか』の店主・金坂さんの
仕事ぶりに惚れこみ、
「学ぶべきはこの人しかないと思った」と齋藤孝司さん。


(鮨 さいとう)-2
右から中トロ、コハダ、煮穴子


(鮨 さいとう)-3
蒸し鮑、タコの桜煮、シャコの盛り合わせ

以来独立まで17年一緒に仕事をしてきた。
が、人柄が違えば、食材に対するアプローチや工夫も金坂さんとは
また違う独自性で楽しませてくれる。
齋藤さんが 大事にしているのは「香り、旨味、食感を最大限に活かすこと」。
それは、定番のつまみ3種を食べただけでも納得できる。
例えば、「タコの桜煮」。
慣れ親しんだつまみだが、皮と身のゼラチンまで見事に封じ込め、
まるで別物に感じられるほど。
物静かな人柄の反面、
つまみや握りは、食材への思いを雄弁に語っている。

日本酒は「想天坊」を始め、鮨に合わせた品揃え。

鮨 さいとう
住所:東京都港区赤坂1-9-15 自転車会館1F
電話:03-3589-4412
営業時間:12:00~L.O.14:00、17:00~L.O.22:00
定休日:日曜・祝日(連休にならない祝日は除く)、8月中旬、年末年始




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

You came a long way from St. Louis

Lyrics:Bob Russell
Music:John Benson Brooks

The song was published in 1948.

Recorded by Peggy Lee, 1959
Recorded by Perry Como, 1959
With Mitchell Ayres' Orchestra
Arrangements by Joe Lipman and Jack Andrews
Produced by Charles Grean and Lee Schapiro





You came a long way from St. Louis,
You climbed the ladder of success . . .
I've seen the flashy foreign cars
That were parked out in front of
Your fancy address!

You came a long way from St. Louis,
You broke a lot of hearts between . . .
I've met a gang of gloomy guys
Who were doin' all right
'Till you came on the scene!

You blew in from the middle-west
And certainly impressed
The population here-abouts . . .
Well baby, I got news for you,
I'm from Missouri too,
So, naturally, I got my doubts!

You got 'em droppin' by the way-side,
A feelin' I ain't gonna know . . .
You came a long way from St. Louis,
But baby, you still got a long way to go!

My, how you come up!
Hmmm, you really come on!

You blew in from the middle-west
And certainly impressed
The population here-abouts . . .
Well baby, I've got news for you,
I'm from Missouri too,
So, naturally, I got my doubts!

You got 'em droppin' by the way-side,
A feelin' I ain't gonna know . . .
You came a long way from St. Louis,
But baby, you still got a long way to go!

You left St. Louis far behind,
Keep this little thought in mind,
You still . . . got a long way to go!




Peggy Lee With George Shearing(You came a long way from St. Louis)
Peggy Lee With George Shearing


Perry Como(You came a long way from St. Louis)
Perry Como


Bing Crosby & Rosemary Clooney(You came a long way from St. Louis)
Bing Crosby & Rosemary Clooney


June Christy(You came a long way from St. Louis)
June Christy


Anita O'Day(You came a long way from St. Louis)
Anita O'Day







Peggy Lee & George Shearing





Peggy King





Perry Como





Della Reese





Carmella Marcella Garcia





Anita O'Day





Etta Jones




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

自分好みで作ってくれる“阪神タイガースパンツ”

阪神タイガースファンの友人にぜひプレゼントしたい逸品が登場した。
その名も「阪神タイガースコラボパンツ」は好きなパーツを組み合わせて
つくる自分だけのオリジナルパンツで、4月上旬に発売後、
好調に売り上げを伸ばしている。




「阪神タイガースコラボパンツ」
「阪神タイガースコラボパンツ」単品3675円、ペア6300円。
ペアは同デザイン2枚セット。
男性用女性用1枚ずつのほか、男性用2枚、
女性用2枚の組み合わせもできる

販売元のグンゼ(大阪市)広報によると、
同社のオーダーメイドパンツ「BWfit」はこれまでも
「ONE PIECE」や「ハローキティ」など人気キャラクターとのコラボで
人気を博してきたが、「阪神タイガースコラボパンツ」を発売後、
BWfitの注文サイトのアクセス数は3倍に跳ね上がったという。
阪神タイガースの公式サイトで紹介されていることもあり、
現在も注文が殺到している。
「BWfit」がスポーツ チームとコラボするのは今回が初めてで、
関西企業として地元のチームであり、
ファンと球団との距離が近い阪神タイガースとの提携を決めたという。
2012 年度は「BWfit」全体で前年比1.5倍以上の売り上げを目指すとしている。

人気の秘密は、性別やサイズ、生地(15種類)、ウエストゴム部分(15種類)、
ポケット(25種類)などをチョイスしてオリジナルのデザインが作れることにあり、
そのバリエーションは実に約5600通りもある。
ポケットの柄には、10選手の背番号と名前が入ったものもあるなど
スポーツチームならではデザインも魅力。
さらにオプションで左足前面の下部にローマ字や数字などの文字を刺しゅう
(糸は6色から選択)することが可能です。
定番は、自分(プレゼントす る相手)の名前だが、
記録的な数字やそれを達成した日にち、
選手の名前や背番号などを入れる人も多いという。

「通常『BWfit』の購買層は7割が女性でギフト用が多い傾向にありますが、
今回の商品は6割以上が男性で、ご自分用に購入されている方が多いですね。
お1人で複数枚購入されている方が多いのもこれまでにない特徴です。
単刀直入に『面白い!』というお声が多く、
関西らしいノリが良いのかもしれません」とグンゼ広報 は話す。
ちなみに女性用もあるので、ペアで同じデザインで作れる。

購入者からは、「今年こそ阪神優勝やで!」、「全身阪神で応援してね」、
「これ着て試合見に行こう」などのメッセージが同社へ届いており、
すでに応援グッ ズの一つとして受け入れられているようだとか。
はっぴやキャップのような“いかにも”というグッズに比べ、
ビジネススーツの下にも着用できるアンダーウエアなら、
“仕事中や日常生活でも密かに応援している”という
球団との一体感を持てるのもファン冥利に尽きるのかもしれない。

これからの季節、母の日や父の日の贈り物としても
虎キチFanにさらに注目を集めそうです。




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

You Are My Lucky Star

Lyrics:Arthur Freed
Music:Nacio Herb Brown

The song was published in 1935.

And this song is a song insertion of Singin 'in the Rain movie.
(having originally appeared in Broadway Melody of 1936).

Are familiar with the Liza Minnelli "New York, New York" movie.


Broadway Melody of 1936


Singin' in the Rain




In my imagination,
I searched the starlit sky so bright,
In my imagination,
There I saw you in the night.

And on the day I saw you,
How could I help but realise?
My lucky star was smiling right there,
Before my very eyes...

You are my lucky star,
I saw you from afar.
Two lovely eyes at me they were beaming, gleaming,
I was star struck.

You're all my lucky charms;
I'm lucky in your arms.
You've opened heaven's portal,
Here on Earth for this poor mortal.
You are my lucky star!




Petula Clark(You Are My Lucky Star)

Petula Clark


Gene Kelly(You Are My Lucky Star).
Gene Kelly


Debbie Reynolds(You Are My Lucky Star)

Debbie Reynolds


Connee Boswell(You Are My Lucky Star)
Connee Boswell


Liza Minnelli(You Are My Lucky Star)
Liza Minnelli








Gene Kelly





Debbie Reynolds





Linda Scott





Jessica Hershberg





Debbie Reynolds, Gene Kelly, Donald O'Connor and Millard Mitchell





Liza Minnelli





Frances Langford




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


My poor blog this week week term relationship with top
Thank you

God bless you ...






This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

デジ小物や文具を収納! ビジネス向けポーチ+小型バッグ

仕事に使うツールをまとめて持ち歩けるオーガナイザー的ポーチ
【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)

これは、本来は、ポーチというよりオーガナイザーというか、
それこそ、仕事に使うツールをまとめて持ち歩くためのバッグです。
ただ、従来のノートパソコンや大判のファイルフォルダを入れず、
iPadサイズでも仕事ができる今、
“ポーチ”のサイズ感でデジタル機器が収まってしまうようになった。




「【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)」-1
型番 653-09753。
サイズ H210×W270×D40mm。
素材 コーデュラ、ポリエステルリップストップ(表)、ナイロンオックス(裏)。
色はブラックのみ

実際、長辺でも27cmというこのコンパクトさで、
事足りてしまうというのは、それだけでもすごいこと。
しかも、iPadとノート以外は、細々したツール が多いという現状を正しく踏まえ、
小物入れを豊富に用意したり、外側にもポケットを装備するなど、
今後のビジネスシーンを見据えた設計になっている。

容量的には、まず、クッション付きのiPad用ポケットが入るコンパートメントに、
iPadと予備バッテリー、ケーブル、ポケットWiFiなど、
仕事に必須のデジタル小物はほぼ収納可能。
もう1つのコンパートメントにはノートや筆記具を中心にした
書類関係がかなりの分量入る。
外側背面のポケットも手帳や文庫本、文房具、
スマートフォンなどを収納できるから、ちょっとしたブリーフケース並み。
背面にベルトがついていて、抱えて持ったり、ちょっと提げたりもできるので、
カバンとしての使い勝手も良好。
オーガナイザー部分のポケットがメッシュになっているのも、
中に細々したモノが入れられるので、文具を使いこなす人に最適です。

同じシリーズで、ノートパソコンを入れられるタイプもある。
例えば、「PORTER DILL PC CASE(M)」(1万5225円)。
こちらは、A4ノートパソコンが入るメインコンパートメントと、
オーガナイザー的な前面ポケットというシンプルな構成。
ノートパソコンの重量や、ほとんどの作業がノートパソコンだけで
できることを考えると、あれこれ詰めるタイプよりこのシンプルさが正解だろう。
前面ポケットは、多少のマチがあるので、筆記具や手帳のほか、
ACアダプターやマウス、ポケットWiFiなども入れておける。


「【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)」-2
背面には、オープンポケットを装備。
ベルト付きなので取り出すときに活用できる


「【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)」-3
片方のコンパートメントは、iPadがちょうど入るクッション入りのポケットと、
オープンポケットを装備


「【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)」-4
もう片方のコンパートメントには、フルオープンのオーガナイザー。
ノートを装着したまま筆記できるポケットも装備


「【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)」-5
オーガナイザー部分に文具類を入れてみた。
ノートポケットにはB5サイズまでのノートやレポートパッドが収納可能。
カードケース、ペンループ、小物収納用のメッシュポケットと機能が豊富


「【吉田カバン】PORTER DILL MALTI ORGANIZER(M/1万5225円)」-6
iPadを収納し、予備バッテリーやケーブルなどのデジタル小物類も入れてみた。
マチがそこそこあるので、コンパクトデジカメも十分入る


「PORTER DILL PC CASE(M)」-1
こちらは「PORTER DILL PC CASE(M)」(1万5225円)。
サイズは、H240×W340×D60mm


「PORTER DILL PC CASE(M)」-2
「PORTER DILL PC CASE(M)」のパソコン収納部分。
コンパートメント全体にクッションがきいている


「PORTER DILL PC CASE(M)」-3 
前面ポケット。
手帳やパソコンの周辺機器を入れるには十分なサイズ

お問い合わせ先:吉田カバン




当blogはFierfox 12.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Yes Indeed!

Lyrics , Music:Sy Olivier

The song was published in 1940.

It was the first recording to Bing Crosby & Connie Boswell,
is Muggsy Spanier.

This song is a R&B/soul album by Ray Charles,
released in 1958 by Atlantic.




Now, er, has you got it, sister Constance, er tell me, has you got it?
Oh, yeah, I got it, brother Bingstance, now you know I got it
Now, has you got that rhythm in you, mmm?
Yeah, yeah, I think I got that er rhythm in me
Then you got it, sister Constance
I swear I do believe that you got it

You will shout when it hits you, yes indeed
Yes indeed
Oh, you’ll shout when it hits you, yes indeed
Oh, yes indeed
When the spirit moves you, you’ll shout hallelula!
Hallulula brother!
When it hits you, you’ll holla, yes indeed

Oh, pops I’m here and I dig you, yes indeed
Oh yes indeed
While I’m here, let me hit you, yes indeed
Ah, hit me, do that to me
When that jive starts jumpin’
I shout hallelula!
For I’m in there, I’m in there, yes indeed

Now, brother Chowderhead ,he got it in him, yes indeed
Oh boy, you can say that again!
He digs deep in the middle, yes indeed
Oh, yes indeedy
How he blows his top when, when he rips hallelula!
Hallelula!
Oh, dig it out on your horn there, brother Chowderhead
Dig it for me

It comes out if it’s in you, yes indeed
Oh, yes indeed
When you jump, for it’s in you, yes indeed
When that feeling’s on you, you shout hallelula!
When it hits you, you holla, yes indeed





Bing Crosby(Yes Indeed!)
Bing Crosby


Connee Boswell(Yes Indeed!)
Connee Boswell


Peggy Lee(Yes Indeed!)
Peggy Lee


Judy Garland(Yes Indeed!)
Judy Garland


Ray Charles(Yes Indeed!)
Ray Charles







Bing Crosby and Connie Boswell





Lyn Roberts Vocal with The Buddy Morrow Tommy Dorsey Orchestra





Golden Gate Quartet





Joe Tex & Darlene Love





Ray Charles




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "







This blog is viewed at Fierfox 12.0.1 Please


Picture

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。