Azumi's nonsense

音楽は生活の一部です♪

スポンサーサイト

Posted by Azumi on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

「テトリス」のアナログ版ゲームが日本上陸

1980年代末から90年代初めにかけて、
世界各国で大流行したコンピューターゲーム「テトリス」。
“落ち物パズルゲーム”の元祖として知られ、夢中に なった人はもちろん、
そこまでいかずとも一度は遊んだ人は多いだろう。
そのテトリスが、アナログなテーブルゲームに姿を変えて登場した。




「TETRIS LINK(テトリスリンク)」
コンピューターゲームの「テトリス」のように“積み上げて消す”のではなく、
“つなげていく”。
ゲームの所要時間は15~20分程度と手軽に遊べるのも特徴

1月17日に発売された「TETRIS LINK(テトリスリンク)」 は、
テトリスでおなじみのブロック(以下、テトリミノ)をはじめ、
テトリミノを投入するタワー、投下するテトリミノを選ぶサイコロで構成。
タワーには縦 20行×横10列のガイドラインがあり、
テトリミノのかたちはL型やT型など合計5種類。
2~4人のプレイヤーを赤、青、黄、緑の4色で色分けし、
サイコ ロを振って出た目の形と同じテトリミノを
タワーの好きな列に投下していく。
自分のテトリミノを3個以上リンクさせてその得点を競うルールです。
最終的にタワーがテトリミノでいっぱいになった時に
一番多くの得点をあげたプレイヤーが勝者。
先を読んでたくさんのテトリミノをつなげて大量得点を獲得したり、
相手のリンクを阻止したりと、シンプルながらも奥が深い。
年齢層問わず楽しめるのも魅力のひとつだろう。

米国のテクノソースが2011年春に発売したもので、
国内ではセンチュリー(東京都台東区)が
同社通販サイト「白箱.com」で発売している。
発売開始から1カ月で1000個近くを販売、
目標販売達成率の約289%で推移しているという。
「弊社が過去に発売したいくつかのヒット製品と同じような
初動で売り上げを伸ばしていますので、
この商品も今後の動きに期待しています」(同社の広報室)。

複雑なルールはなく、一度基本の流れをつかめばわかりやすいゲームで、
若者のホームパーティや家族だんらんといったシーンで盛り上がりそう。
節電や巣ごもり傾向があるだけに、さらに人気が上がりそうですね。
価格は2980円。




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

スポンサーサイト

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Amazing Grace

Lyrics , Music:Traditional

The song was published in 1779.

This song is a Christian hymn with lyrics written by the English poet
and clergyman John Newton (1725–1807), published in 1779.
With a message that forgiveness
and redemption are possible regardless of the sins people commit
and that the soul can be delivered from despair through the mercy
of God, "Amazing Grace" is one of the most recognizable songs
in the English-speaking world.




Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.

T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.

The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.

When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.




Jennifer Avalon(Amazing Grace)
Jennifer Avalon


Gene Harris(Amazing Grace)
Gene Harris


Paul Robeson(Amazing Grace)
Paul Robeson


Patti Casey(Amazing Grace)
Patti Casey


Mahalia Jackson(Amazing Grace)
Mahalia Jackson







Mahalia Jackson




Wintley Phipps


Chris Tomlin




Al Green




Cecilia




Aretha Frenklin




The Priests




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


This month one month
Thank you to my blog poor relationship

Thank you
God bless you...




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

爽やかな香りが漂う木製ネクタイ「Wooden Tie」

米国発のユニークな木製ネクタイ「Wooden Tie」が、
品切れ状態を繰り返すほどの人気を博している。




「Wooden Tie」
「Wooden Tie」1本3280円。
購入者は男性が中心だが、
男性へのプレゼント用に女性が購入するケースも多いという。
「プライベートでの着用のほか、
バーテンダーの人などが仕事用として使っているという話も聞いています」

使われている木材は、米国の木製家屋に建材として知られる
「レッドウッド」という品種です。
「解体業者の人が、古い建物を壊した際に出る廃材を使って、
面白 いものを作れないか……と考えたのが
、開発のきっかけだったそうです」と言うのは、
この商品を日本で取り扱っているfu-bi(東京都世田谷区)の
販売サ イト店長さん。

一番の魅力は、布にはない滑らかな木の質感です。
使い込む程に色が深みを増し、1本ごとに異なる“味”が出てくるのだという。
さらに、木材の爽やかな香りも 漂い、
着用するとリラックス効果も期待できそうですね。
木のネクタイというと動きにくそうなイメージだが、
11個に分けた木のパーツをゴムバンドでつなぐ形のため、ある程度曲げられる。
また、シャツの襟にかける「小剣」の部分もゴムバンドになっており、
着用時に首元の締めつけ感もない。

その目新しさとスタイリッシュなデザインに注目が集まり、
2011年12月22日にネット上で販売を開始してから、
わずか2日で初期入荷分の約150個を完売。
その後、1カ月ごとに約150個ずつ入荷をしているが、
すべて発売直後に売り切れてしまっているという。

「現在は徐々に入荷数を増やし、需要に対応できる状況を整えている段階。
しかも、商品を一つひとつ手作りしているため、
なかなかすぐに販売量を増やせられないんです」と、
予想外の人気に、店長さんも頭を悩ませている。

その個性的な身だしなみが、周囲の“キ”を引くこと間違いなしのこのネクタイ。
次回の入荷予定は2012年3月。
気になる人はチェックしてみてはいかが?




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Why Do I Love You?

Lyrics:Oscar Hammerstein II
Music:Jerome Kern

The song was published in 1927.

Is the insert song of the musical Show Boat.
Based on Edna Ferber's bestselling novel of the same name,
the musical follows the lives of the performers,
stagehands, and dock workers on the Cotton Blossom,
a Mississippi River show boat, over a span of nearly fifty years,
from 1880 to 1927.
Its themes include racial prejudice and tragic, enduring love.
The musical contributed such classic songs as "Ol' Man River,"
"Make Believe," and "Can't Help Lovin' Dat Man."


Show Boat


I'm walking on the air, dear,
For life is fair, dear, to lovers;
I'm in the seventh heaven
(There's more than seven, my heart discovers),
In this sweet, improbable and unreal world,
Finding you has given me my ideal world.


Why do I love you? Why do you love me?
Why should there be two happy as we?
Can you see the why or wherefor,
I should be the one you care for?

You're a lucky boy, I am lucky too,
All our dreams of joy seem to come true.
Maybe that's because you love me,
Maybe that's why I love you!




Margaret Whiting(Why Do I Love You?)
Margaret Whiting


Monica Lewis(Why Do I Love You?)
Monica Lewis


Kathryn Grayson(Why Do I Love You?)
Kathryn Grayson


Judi Silvano(Why Do I Love You?)
Judi Silvano


Frances Langford(Why Do I Love You?)
Frances Langford







Irene Dunne and Allan Jones




Danny Eastwood and Lisa Kulchycki




Kenn Sisson and His Orchestra
Vocal refrain by Franklyn Baur




The Singapore Slingers




Kenny Dorham Quintet




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

30秒の超短編ムービーが作れるフィルムカメラ

最近は携帯電話でも高画質な動画が長時間撮影できるようになったが、
時代に逆行するようなフィルムを使ったカメラ
LomoKino」(ロモキノ)が注目を集めている。
このカメラは35mmフィルムを使い、
36枚撮り用で約144コマ、約30秒分のムービー撮影が可能です。




「LomoKinoscope」
本体価格7900円。
現像したフィルムを手回しで壁面などに投影できる
「LomoKinoscope」(写真奥)とのセットは9800円

LomoKinoはオーストリアのウィーンに本社がある
Lomographic Society Internationalの商品。
同社は「Lomography」(ロモグラフィー)というブランド名で
フィルムのカメラを展開しており、
LomoKinoはムービー撮影に対応させたモデルです。

同社では商品を企画する際に
“何十年も前に実存したカメラに新機能を加えて現世に蘇らせる”
というコンセプトを念頭に置いているという。
国内販売会社であ るロモジャパン(東京都世田谷区)は
「LomoKinoはトーマス・エジソンが1800年代に発明した
初期のアナログムービーカメ ラを意識して製作しています。
ただ、その当時はカメラが大きく、
とても持ち歩けるサイズのものではありませんでした。
現代とは違い、特殊効果とは無縁で、
撮り手一人ひとりの創造力が大切だった頃への
原点回帰を投影した商品です」と話す。

同社の商品はレトロな外観から雑貨店に並ぶこともあり、
20代前後に売れてきたが、
この商品は8mmカメラで昔撮影していた人にも好評だという。
撮影に使 用する35mmフィルムが8mmフィルムと比べて入手しやすく、
現像費用が安価なのもその理由のようです。
同社が運営する現像サービス「LomoLab」を利用した場合、
フィルムの現像と、パソコンで再生可能なデータ(MP4形式の動画と
1コマごとの静止画)に変換してCD-Rに記録する、
という内容で1本 あたり1470円となっている。
3本から10本程度をまとめて依頼する人が多いという。

Short Movie Filmが貴方にも作れますよ




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Candy

Lyrics:Mack David , Joan Whitney
Music:Alex C Kramer

The song was published in 1945.

The song was featured on The Cosby Show e pisode
"A Touch of Wonder" in which Claire lipsyncs it to lure Heathcliff
downstairs for some snuggle time.

The jazz vocalist group The Manhattan Transfer
included this song on their self-titled 1975 album.




Candy
I call my sugar Candy
Because I'm sweet on Candy
and Candy's sweet on me

She understands me
My understanding Candy
And Candy's always handy
When I need sympathy

You wish that there were four of her
So I could love much more of her
She has taken your complete heart
Got a sweet tooth for my sweetheart

Candy
It's gonna be just dandy
The day I take my Candy
And make her mine, all mine

Candy
I call my sugar Candy
Because I'm sweet, so sweet on Candy
And Candy's sweet on me

You wish that there were four of him
Oh how I could love much more of him
He has taken your complete heart
You got a sweet tooth for your sweetheart

Candy
It's gonna be just dandy
The day I take my candy
Gee how the sun will shine

On the day my Candy
On the day my Candy
On the day my Candy's mine




Nat King Cole(Candy )
Nat King Cole


The Manhattan Transfer(Candy)

The Manhattan Transfer


The Four Freshmen(Candy)
The Four Freshmen


Jo Stafford(Candy)
Jo Stafford


Ella Fitzgerald(Candy)
Ella Fitzgerald







Johnny Mercer, Jo Stafford, & Pied Pipers




The Manhattan Transfer




Ella Fitzgerald




Chet Baker




Carol Wyeth




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

福岡発・ドレッシングタイプのスープの素

食品メーカーのピエトロ(福岡市)は、
お湯に溶かすだけのドレッシングタイプのスープの素「スープドレ」を開発。
同社通信販売やオンラインショップ
福岡市内や近郊の系列レストラン、
福岡市の一部デパート・大規模小売店など限定された販売チャネルで、
2011年9月から発売を開始しております。
クチコミで評判 を呼び、現在までで1万5000本ほどを販売。
2011年9月に東京・六本木ヒルズで6日間限定の
アンテナショップを展開した際も、女性を中心に好評を得て商品を完売した。
手ごたえを感じたピエトロでは2012年3月から順次流通エリアを拡大し、
秋には新商品として全国展開する予定だそうです。




「スープドレ」
「スープドレ」(180mL、378円)。
大さじ2杯をとかすだけでスープの味付けができる。
ドライタイプには出せない香りや風味が特徴

開発を担当したのは、産休・育休を経て職場復帰した女性。
忙しい時の食事の準備で、
粉末のインスタントスープは溶けにくいという実感から、
「ドレッシング感覚の、お湯に溶かすだけでできる手軽なスープの素があれば」
と痛感したことから出来上がった商品。
味は、「生姜」「トマト」「コンソメ」の3種類で、
一 番人気は「コンソメ」。
「一度使うとリピートしてくださるお客様が多く、
『とても便利』とおほめの言葉をいただいている」(同社)とのことだそうです。




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

What a Difference a Day Made

Lyrics:Stanley Adams
Music:Maria Grever

The song was published in 1934.

This song is a originally written in Spanish by María Méndez Grever (María Grever), a Mexican composer, in 1934.
Originally, the song was known as Cuando Vuelva A Tu Lado
("When I Return To Your Side").

The most successful early recording, in 1934,
was by the Dorsey Brothers.
Dinah Washington won a Grammy Award in 1959 for
Best Rhythm and Blues Performance with this song.
Her version was also inducted into the Grammy Hall of Fame in 1998.




What a difference a day made
Twenty-four little hours
Brought the sun and the flowers
Where there used to be rain

My yesterday was blue, dear
Today I'm part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you were mine

What a difference a day makes
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
Since that moment of bliss, that thrilling kiss

It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you

What a difference a day makes
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
Since that moment of bliss, that thrilling kiss

It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you




Dinah Washington(What a Difference a Day Made)
Dinah Washington


Aretha Franklin(What a Difference a Day Made)
Aretha Franklin


Natalie Cole(What a Difference a Day Made)
Natalie Cole


Sarah Vaughan(What a Difference a Day Made)
Sarah Vaughan


Kay Starr(What a Difference a Day Made)
Kay Starr







Dinah Washington




Sarah Vaughan




Esther Phillips




First Take




Jean Holden




Aretha Franklin




Marisa Lindsay




Sara Creeney




Sony Holland




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments

御清水庵 宮川
Oyozu – an Miyagawa

福井の職人文化を
Modernに伝える新店




(御清水庵 宮川)-1


「福井県は和紙、漆塗り、箸、それに眼鏡など、
世界に誇る日本の職人文化が今もなお盛ん。
へしこ、さばの1本焼きをはじめ、伝統の郷土食も豊富ですし、
海、山、里のものなど、挙げたらきりのない魅力を
多くの人に知ってもらいたくて」と熱く語る店主・宮川嘉行さん。
グラフィックデザイナーから転身、
福井の有名店『御清水庵』で修業して開業した。


(御清水庵 宮川)-2
手前:へしこ刺身と焼きへしこ
右:福井梅マリネ
左:せいこ蟹
料理のみならず、日本酒も福井産。
黒龍、梵など人気銘柄だけでなく、都内ではここでしか飲めない酒も。
越前おろしそばが付くコースもあります。


(御清水庵 宮川)-3
越前おろしそば/ぶっかけスタイルで提供される。

食材、酒はもちろん、店内の設え、器も箸もメイド・イン・福井。
そして蕎麦は、大根の搾り汁だけで作った出汁の名物「越前おろしそば」。
やや太めの田舎蕎麦風。
味が濃く、大根の辛味とのバランスが丁度いい。

御清水庵 宮川
住所:東京都台東区浅草橋4-10-2
電話:03-6795-1192
営業時間:11:45~14:00(土曜除く)、17:30~L.O.21:30)
定休日:日曜日




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Thanks for the Memory

Lyrics:Leo Robin
Music:Ralph Rainger

The song was published in 1937.

It was introduced in the 1938 film The Big Broadcast of 1938
by Shep Fields and His Orchestra
with vocals by Bob Hope and Shirley Ross.
Dorothy Lamour's solo recording of the song was also popular,
and has led to many mistakenly believing over the years that it was she,
and Hope, who sang the tune in the film
(in which Lamour also appeared).

In the film, Ross and Hope's characters are a married couple who
come to the brink of divorce.
Near the film's end they poignantly sing one of the many versions
of this song, recalling the ups and downs of their relationship.
(Then they decide to stick together.)


The Big Broadcast of 1938




Thanks for the memory
Of things I can’t forget
Journeys on a jet
Our wond’rous week in martinique
And vegas and roulette
How lucky I was

And thanks for the memory
Of summers by the sea
Dawn in waikiki
We had a pad in london
But we didn’t stop for tea
How cozy it was

Now since our breakup I wake up
Alone on a gray morning-after
I long for the sound of your laughter
And then I see the laugh’s on me

But thanks for the memory
Of every touch a thrill
I’ve been through the mill
I’ve lived a lot and learned a lot
You loved me not and still
I miss you so much

Thanks for the memory
Of how we used to jog
Even in a fog
That barbecue in malibu
Away from all the smog
How rainy it was

Thanks for the memory
Of letters I destroyed
Books that we enjoyed
Tonight the way things look
I need a book by sigmund freud
How brainy he was

Gone are those evenings on broadway
Together we’d go to a great show
But now I begin with the late show
And wish that you
Were watching, too



I know it’s a fallacy
That grown men never cry
Baby, that’s a lie
We had our bed of roses
But forgot that roses die
And thank you so much




Bob Hope(Thanks for the Memory)
Bob Hope


Rod Stewart(Thanks for the Memory)
Rod Stewart


Rosemary Clooney(Thanks for the Memory)
Rosemary Clooney


Dorothy Lamour(Thanks for the Memory)
Dorothy Lamour


Yvonne Monnett(Thanks for the Memory)
Yvonne Monnett







Bob Hope and Shirley Ross




Rod Stewart




Mildred Bailey




Nancy Reagan




Frank Sinatra




Jane Morgan




Wayne Shorter




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

愛媛・宇和島の老舗が生み出した「麦みそ飴」

老舗のあめ屋とみそ屋が協力して生み出した「麦みそ飴」 が、
愛媛県宇和島市で評判を集めている。
開発をしたのは創業74年の植村製菓(愛媛県宇和島市)の3代目、
植村仁さん。
植村さんが手がけるあめは「有平糖 (あるへいとう)」という
水あめが少ないもので、長期保存も可能なためお土産に向いている。
そこに注目した宇和島市の観光課職員から
「地元の老舗同士でコラボ商品を作ってほしい」
との要請を受けたのが同商品開発の始まりだった。




「麦みそ飴」
「麦みそ飴」60g(13~14玉)入り1袋200円。
あめに混ぜる麦みそは、一度こしたものを使っており、
口当たり良く仕上げているそう

「もともと個人的にみそを使ったオリジナルのあめを研究していたので、
お話を聞いたときはチャンスだと思いました」と植村さんは話す。
知り合いのみそ屋に声をかけ、
要請を受けてから1週間ほどで現在の商品の原型となるものを作った。
それを実際に2011年5月に同市で開催された
「海の恋人まつり」で販売し たところ、
1日で100袋ほどが売れたという。

この販売で十分な手応えを感じた植村さんは、
きちんとした商品化へ向けて開発をさらに進めた。
そのなかでこだわったのが、あめに含ませる空気の量だった。
何度もあめを引き延ばし練って、空気をたっぷり含ませるほど、
口どけが滑らかな製品になるが、白く濁った色となり、
麦みその繊維や独特の色合いが見えなくなってしまう。
試作品を作り、色合いと口どけの両方のバランスを追求したという。

そうして出来上がった麦みそ飴は、
淡い茶色で、口に含むと
みその味と風味がふわりと広がる素朴な味わいになった。
2011年9月下旬から地元の道の駅を中心に販売を開始。
最初の3カ月では450袋程度の売れ行きだったが、
年末年始のお土産需要で販売が加速し、
2月上旬には2000袋の在庫が完売した。
現在 もその人気は衰えておらず、
急ピッチで追加生産をしているところだという。

1月下旬からはネット通販も始まっており、
今後ますます人気に火がつきそうな同商品。
「いつか宇和島を代表するお菓子になれれば」
との熱いを胸に秘め、植村さんは今日もあめを作り続けている。




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   2 comments

Tain't Nobody's Business If I Do

Lyrics , Music:Porter Grainger , Everett Robbins

The song was published in 1922.

The song was first recorded October 19, 1922 by Anna Meyer
with the Original Memphis Five.
Other early versions include Sara Martin (with Fats Waller on piano)
(December 1, 1922 OKeh 8043),
Alberta Hunter (February 1923 Paramount 12016),
and Bessie Smith (April 26, 1923 Columbia 3898).
Porter Grainger's lyrics to the song were copyrighted in 1922,
thus they are now in the public domain.




There ain't nothing I can do,
Or nothing I can say,
That the folks don't criticize me;
But I'm gonna do just as I
Would do anyway,
And I don't care if they all despise me!

If I should take a notion
To jump into the ocean,
'Tain't nobody's business if I do, do, do, love, do, do.

If I let my best companion,
Drive me right in the canyon,
'Tain't nobody's business if I do, if I do.

If I dislike my lover,
And leave him for another,
'Tain't nobody's business if I do, do, do, love, do, do.

If I attend church on Sunday,
Then cabaret on Monday,
'Tain't nobody's business if I do, if I do.

Well, I won't call no copper,
If I'm beat up by my papa,
'Tain't nobody's business if I do, do, do, love, do, do.

I'd rather he would hit me,
Than jump right up and quit me,
'Tain't nobody's business if I do, if I do

If my daddy got no money,
And I play bridge all night, honey,
'Tain't nobody's business if I do, do, do, love, do, do.

If I give him my last nickel,
And it leaves me in a pickle,
'Tain't nobody's business if I do, if I do.




Bessie Smith(Tain't Nobody's Business If I Do)
Bessie Smith


Billie Holiday(Tain't Nobody's Business If I Do)

Billie Holiday


Ralph Sutton(Tain't Nobody's Business If I Do)
Ralph Sutton


Frank Stokes(Tain't Nobody's Business If I Do)
Frank Stokes


Carole Alston(Tain't Nobody's Business If I Do)
Carole Alston







Bessie Smith




Billie Holiday




Nina Simone




Frank Stokes




Half Past Eight Blues Band




Marilyn Keller




Dinah Washington




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


My poor blog this week week term relationship with top
Thank you

God bless you ...




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

キッコーマン飲料が監修 豆乳を使ったレシピ本

タニタ、カルピスなど、食に携わる企業が監修したレシピ本が人気を集めるなか、
今度はキッコーマン飲料が監修した
ヘルシー! 豆乳レシピ』が登場し話題となっている。
版元であるワニブックス広報によると、
1月27日に初版2万部を発売した直後から大きな反響があり、
すぐに1万部を重版。20~40代の女性を中心に好調だという。




『ヘルシー! 豆乳レシピ』
『ヘルシー! 豆乳レシピ』監修 キッコーマン飲料、ワニブックス、900円。
豆乳のパッケージとそっくりな表紙も大人気。
これなら“おつかい”を頼まれた子どもたちも迷わず見つけられそうです。

 豆乳飲料の商品を紹介しているサイトにはさまざまな
豆乳レシピが掲載されている。
これを見たワニブックスのスタッフが、
ただ飲むだけではなく料理へのアレンジの需要を感じて企画が始まった。
厳選された60のメニューには、
すべて紀文ブランドの調製豆乳か無調整豆乳が使われており、
ほとんどが同書のために考案されたオリジナルメニューだそうです。

ユニークなのは、大豆の専門家であるキッコーマン飲料社員
おすすめの豆乳ちょい足しレシピ。
お酢や野菜ジュースなどの意外な組み合わせから、
コーンポター ジュなどの王道の組み合わせまで紹介されていて、
料理のヒントになりそうです。
また、実際にキッコーマン飲料社員が試飲し、
投票により決定した「社員のオス スメ豆乳ドリンクBEST10」を収録。
試作された数々のドリンクの中から厳選され、
見事1位に輝いた「ミックスベリー&ソイスムージー」は、
調製豆乳に市販の冷凍品のミックスベリーやヨーグルト、
砂糖をあわせた絶品だとか。
ほかにも豆乳の栄養素や製造法のトリビアなどが掲載されている。

今年は豆乳生産量の過去最高記録達成が期待されるなど、
第3次豆乳ピークと言われているという。
「書店から伺ったところ、意外と30代から40代の男性も買われているようです。
年齢的にも健康志向にあり、注目していただいているのかもしれません。
読者の方からは、豆乳が苦手でも食べやすく簡単なメニューば かりなので
毎日作っているという声をいただいています」(ワニブックス広報)。
豆乳は牛乳代わりに使えたり、チゲ鍋などの辛味を
マイルドにするために入れたりと、
和洋中の料理やスイーツまで幅広く活躍しそうです。
「この1冊で豆乳の様々な楽しみ方を知っていただき、
豊かな食生活に役立ててもらえたらうれしい ですね」(キッコーマン飲料社員)。
確かに、これだけ豆乳料理のレパートリーが増えれば、
飲みきりサイズだけではなく、500mLや1Lを常備する人も増えるに違いない。

ワニブックスは、同書をミニCOOKシリーズの第1弾と位置づけ、
2月末には早くも第2弾となる納豆のレシピ本も発売。
「おかめ納豆」で知られるタカノ フーズの協力を得て、
なんと75のメニューを掲載している。
こちらも発売前から反響があるとのこと。
今年は、健康的な大豆メニューにますます注目が集まりそうですね。

Amazon.co.jpで『ヘルシー! 豆乳レシピ』を購入する

豆乳は体にいいよね!




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Sweet Sue, Just You

Lyrics:Will J. Harris
Music:Victor Young

The song was published in 1928.

In all likelihood the West Coast-based band of Earl Burtnett
may have introduced this number,
as his version hit the charts in June, 1928.

Since “Sweet Sue” wasn’t introduced in a Broadway show or a film,
it’s a little difficult to ascertain who actually premiered the tune.
A recording by a Chicago band led by pianist Charlie Straight
may have been the first, since composer Victor Young was a member
of Ted Fio Rito’s Orchestra in Chicago
when the song was published in 1928
and was also doing freelance arranging
for a number of Chicago bands.
Young had also been a member of drummer Ben Pollack’s band,
which recorded the tune in April, 1928,
probably using an arrangement by Young.




Every star above
Knows the one I love:
Sweet Sue - just you!

And the moon on high
Knows the reason why:
Sweet Sue - is you!

No one else it seems,
Ever shared my dreams,
Without you I don't know what I'd do.

In this heart of mine,
You live all the time,
Ooh, Sue - just you!




The Mills Brothers(Sweet Sue, Just You)
The Mills Brothers


Chet Baker(Sweet Sue, Just You) 
Chet Baker


Bing Crosby(Sweet Sue, Just You)
Bing Crosby


Louis Armstrong(Sweet Sue, Just You)
Louis Armstrong


Rebecca Sayre(Sweet Sue, Just You)
Rebecca Sayre







Bing Crosby




The Benny Goodman Quartet




Main Jets




Six Hits & A Miss and the Lorraine Page Orchestra




The Coast to Coast Jazz Band




The Mills Brothers




Cuboccie and Wild Jive




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

「だし」をメインにしたおむすびの素

ミツカン(愛知県半田市)は2012年1月17日、
従来にはない「だし」をメインにしたおむすびの素
だしむすびシリーズ」を発売した。
同社は2011年1月に、具材の約70%にごまを使用した新感覚のふりかけ
ごまリッチ」を発売し、5月までに600万袋突破と大ヒットさせている。
しかし今回発売の「だしむすび」は、発売後18日目で「ごまリッチ」の
同時期出荷数比162%を記録。
「ごまリッチ」を大きく上回りそうな勢いです。




「だしむすびシリーズ」
「だしむすび かつおだし」
「だしむすび 昆布だし」
「だしむすび あさりだし」(各30g、136円)。
それぞれかつおだし、昆布だし、あさりだしをベースに
その味に合う具材が入っている

ミツカンは新発想のふりかけ「ごまリッチ」をヒットさせたことで、
「このカテゴリーで新しい提案をすれば、きっとお客様に支持される」
と自信を深め、さらなる新発想の商品開発に着手した。
その際、従来品は自社、他社含めて塩味+具材を味の軸にしていたことから、
塩味ではなくだしをメインにしたものを開発したという。
苦労したのは、特徴であるだし感をたたせようとすると、
生臭みとえぐみが強くなってしまうこと。
そこで試作を重ね、だし感を維持しつつ、生臭み を抑える具材を開発した。
また、おむすびにしてもお茶漬けにしてもおいしく感じられる
塩分の微調整にも苦心したという。
ちなみに、「ごまリッチ」と「だし むずび」の開発マーケッターは
同じ人物とのことだそうです。

購入者からは「お茶漬けにしたらだしが香ってまさに
『だし茶漬け』の味わい」
「上品で味が深い」
「炊き込みごはんのようで、これだと夕食の一品として出せる」
などの声が寄せられているという。

これはいいよ!




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Rock-a-Bye Your Baby with a Dixie Melody

Lyrics:Sam M. Lewis and Joe Young
Music:Jean Schwartz

The song was published in 1918.

Probably the best-known recordings of the song were by Al Jolson
(who introduced it), Sammy Davis, Jr.
(who frequently sang it in his live shows), and Judy Garland.
It was also a hit for Jerry Lewis in the 1950s.
Aretha Franklin also recorded a lesser-known version of this song
for her album "The Electrifying Aretha Franklin",
which reached on the Billboard Hot 100 chart in 1961, her first hit.




Rock-a-bye your baby with a Dixie melody.
When you croon, croon a tune from the heart of Dixie.
Just place my cradle, mammy mine,
Right on the Mason Dixon line,
And swing it from Virginia
To Tennessee with all the love that's in ya.

Weep no more, my lady.
Sing that song again for me.
Soft and low, just as though
You had me on your knee.

A million baby kisses I'd deliver,
If you would only sing that Swanee River.
Rock-a-bye your rock-a-bye baby with a Dixie melody




Al Jolson(Rock-a-Bye Your Baby with a Dixie Melody)
Al Jolson


Sammy Davis Jr.(Rock-a-Bye Your Baby with a Dixie Melody)
Sammy Davis Jr.


Judy Garland(Rock-a-Bye Your Baby with a Dixie Melody)
Judy Garland


Aretha Franklin(Rock-a-Bye Your Baby with a Dixie Melody)
Aretha Franklin


Brenda Lee(Rock-a-Bye Your Baby with a Dixie Melody)
Brenda Lee







Al Jolson




Sammy Davis Jr.




Jerry Lewis




Judy Garland




Aretha Franklin




Brenda Lee




Kerry Ellis




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

高齢者向けのコミュニケーションロボット

ピップ(大阪市)が玩具系メーカーのウィズと共同開発した
高齢者向けコミュニケーションロボット
スマイル サプリメント ロボット うなずきかぼちゃん」が人気となっている。




「スマイル サプリメントロボット うなずきかぼちゃん」
「おじいちゃん」「おばあちゃん」など8パターンの呼び名から、
希望のものを設定できる。
大きさは高さ約28cm、重さ約680g(乾電池を含まず)で
価格は2万1000円。
洋服の型紙も2部付くため、
オリジナルの洋服づくりにはまっている人もいる

2011年11月21日の発売後、
ピップ通販サイトからの個人への直接販売だけで
11月末までに約500個を販売。
そのほか、老人介護施設や介護ショップでも順調に推移している。

うなずきかぼちゃんは、5種類のセンサーとスイッチを内蔵。
触れたり話しかけたりすると、
うなずきながら季節や時間に応じた言葉を話したり、歌ったりする。
コミュニケーションを取れば取るほど、言葉の数が増え、長く歌うようになる。
かぼちゃんというネーミングは、
「かわいい、ぼうや」の「か」と「ぼ」を 取って付けられ、
かぼちゃパンツを着せている。

「ご家族の方が母親、祖父母へのプレゼントとして
購入されるケースが多いようです。
普段家族は照れくさくて言えない言葉を
かぼちゃんが伝えてくれるという声も届いてます」とのことで、
利用者が癒やされるだけでなくプレゼントする側も喜んでいるようです。

私は高齢者向けコミュニケーションロボットの
お世話には不要ですが(笑)




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

P.S. I Love You

Lyrics:Johnny Mercer
Music:Gordon Jenkins

The song was published in 1934.

The original hit version in the 1930s was recorded by Rudy Vallée.
It was revived in the 1950s by The Hilltoppers
and in the 1960s by The Vogues,
and again in 1984 by country music singer Tom T. Hall.
A number of other versions have also been recorded.




What is there to write? What is there to say?
Same things happen everyday, not a thing to write, not a thing to say,
So I take my pen in hand and start the same old way.

Dear, I thought I drop a line
The weather is cool
The fooks are fine
I'm in bed each night at nine
PS I love you

Yesterday we had some rain
But all in all I can't complain
Was it dusty on the train
PS I love you

Write to the Browns just as soon as you're able,
They came around to call
And not burn a hole in the dining room table
Now let me think; I guess that's all
Nothing else for me to say
And so I'll close, but by the way
Everybody's thinking of you
P.S. I love you




The Hilltoppers(P.S. I Love You)
The Hilltoppers


Shari Lynn(P.S. I Love You)
Shari Lynn


Nicole Madison(P.S. I Love You)
Nicole Madison


Susannah McCorkle(P.S. I Love You)
Susannah McCorkle


Billie Holiday(P.S. I Love You)
Billie Holiday







Billie Holiday




Bette Midler




Diana Krall




The Four Vagabonds




Mel Torme




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

Evernoteと連携する小型ボイスレコーダー

ボイスレコーダーを“声のメモ帳”として愛用している人は多い。
しかし、常にボイスレコーダーを持ち歩き、いちいち取り出し、
操作して吹き込むという行動に抵抗を感じる人もまた多いだろう。
また短いつぶやきをたくさん録音すると、
後でそれをパソコンに移し変えて整理するのが大変です。
そんな既存製品の不便を 解決する、
USBメモリー型ボイスレコーダー「ボイスゲート」が、
2012年1月11日に発売された。
発売元はパソコン周辺機器などの開発や
輸入販売会社リュウド(新潟県十日町)です。
ひらめきやアイデアを記録するツールにこだわり、
ツバメノート関連商品を次々に開発してきたプロジェクト
Thinking Power Project」との共同企画商品で、
クラウドサービス「Evernote」(エバーノート)と連携するのが特徴です。




「USBメモリー型ボイスレコーダー ボイスゲート」
「USBメモリー型ボイスレコーダー ボイスゲート」3800円。
大きさは幅70×高さ21×厚さ9.4mm、重さは約13g。
対応OSはWindows XP(SP3以降)/Vista/7、Mac OS 10.5.8以降。
一般的なUSBメモリーとしても使用でき、その場合の容量は4GB

USBメモリーサイズと小型なので、ポケットに入れて持ち歩いてもかさばらず、
取り出しても目立たない。
しかもスイッチをオンにすれば録音開始、
スイッチをオフにすれば録音終了と操作はとてもシンプル。
付属アプリ「ENアップローダー」をあらかじめパソコンにインストールしておけば、
ボイスゲートをUSB 端子に接続すると、Evernoteへ自動的にアップロードされ、
吹き込んだ声のデータを整理・保存できる。

同社がボイスレコーダーを発売するのは初めて。
「まったく売り上げ予測がつかなかった」とのことだが、
発売後、わずか1週間で出荷数が100個を超え、
それ以降も順調に売り上げを伸ばし続けている。
リュウド・オンラインショップ」、「リュウド直営アマゾン店」をはじめ、
通販サイトで購入できる。

これは使えますよ
いいね!




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

Nobody Knows the Trouble I've Seen

Lyrics , Music:Traditional

The song is well known and many cover versions of it have been produced, although the rendition by Louis Armstrong
is the best known.
Marian Anderson had her first successful recording
with a version of this song on the Victor label in 1925.
Lena Horne recorded a version of the song in 1946.




Nobody knows the trouble I've seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble I've seen
Glory hallelujah!

Sometimes I'm up, sometimes I'm down
Oh, yes, Lord
Sometimes I'm almost to the ground
Oh, yes, Lord

Although you see me going 'long so
Oh, yes, Lord
I have my trials here below
Oh, yes, Lord

If you get there before I do
Oh, yes, Lord
Tell all-a my friends I'm coming too
Oh, yes, Lord oh Lord oh Trolling




Louis Armstrong(Nobody Knows the Trouble I've Seen)
Louis Armstrong


Marian Anderson(Nobody Knows the Trouble I've Seen)
Marian Anderson


Lena Horne(Nobody Knows the Trouble I've Seen)
Lena Horne


Mahalia Jackson(Nobody Knows the Trouble I've Seen)
Mahalia Jackson


Nat King Cole(Nobody Knows the Trouble I've Seen)
Nat King Cole




Louis Armstrong





Sam Cooke




Golden Gate Quartet




Meredith A. Zahn(age 15)




The 5th Dimension




Lena Horne




Barrett Sisters




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

ロングセラー飲料「ネクターピーチ」のコラボ菓子

「不二家 ネクターピーチ」といえば、1964年発売のロングセラードリンク。
白桃を丸ごと裏ごししたピューレーのぜいたくなとろみや濃厚な香りに、
子供時代うっと りした経験を持つ人は多いはず。
そんなネクターピーチと、同じく不二家の人気ロングセラー菓子
「ミルキー」「ルック」「カントリーマアム」をコラボした商品が
2012年1月31日に発売された。
「白桃ミルキー袋」
「ルック(ネクターピーチ)」
「カントリーマアム(ネクターピーチ)」の3商品で、
「春向けの 新発売商品が多いこの季節は菓子売り場の棚争いも激しいが、
『ルック(ネクターピーチ)』
『カントリーマアム(ネクターピーチ)』に関しては、
ほとんどの スーパー、コンビニエンスストアで取り扱っていただいていて、
出足は好調」(不二家)とのことだそうです。




「カントリーマアム(ネクターピーチ)」
「カントリーマアム(ネクターピーチ)」(8枚、参考小売価格210円)。
「ネクターピーチ」の缶をイメージした筒状の紙製容器を採用している

開発では、どうすれば「ネクターらしさ」を感じてもらえるかに苦心した。
「白桃ミルキー袋」は、1951年から発売されているキャンディー「ミルキー」と
「ネクターピーチ」のコラボ商品。
ネクターピーチ味のミルキーと通常のミルキーの2層構造になっている。
今年で発売50周年を迎えるチョコレート「ルッ ク」シリーズとのコラボ商品
「ルック(ネクターピーチ)」は、白桃の果汁ペースト入りのピーチクリームが
中に入っている。
クッキー「カントリーマアム(ネ クターピーチ)」は、
ネクターピーチと同じ白桃ピューレーをホワイトチョコチップと共に
クッキー生地に練り込み、ネクターピーチの缶をイメージした
筒状の紙製容器を採用した。

「カントリーマアム(ネクターピーチ)」「ルック(ネクターピーチ)」は3月まで、
「白桃ミルキー袋」は4月までの限定発売。
好調のため不二家では、4月ごろにも人気シリーズの
新たなコラボ商品発売を予定している。




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

My Melancholy Baby

Lyrics:George A. Norton
Music:Ernie Burnett

The song was published in 1911.

This song was likely introduced by vaudeville performer Jack O’Leary,
known as “That Singer,” who is pictured on the original sheet music.
A 1915 recording by vaudeville stage
actor/vocalist Walter Van Brunt became a popular hit.

The original title for “My Melancholy Baby” was “Melancholy.”
It was copyrighted in 1911 with music by Ernie Burnett
and lyrics by Maybelle Watson, Burnett’s wife.
Burnett sold the piece to Theron C. Bennett,
music publishers who liked the song but not the lyrics.
George A. Norton, a composer and lyricist, wrote new lyrics,
and the song was published in 1912 with a dedication to
“Miss Maybelle Watson of Berkeley, California.”
That same year, the copyright was transferred
to Joe Morris Music using the title “My Melancholy Baby.”
During the 1930s, Miss Watson’s name found its way
onto the music as co-lyricist,
but the ASCAP website now lists only Burnett and Norton.




Come to me my melancholy baby,
Cuddle up and don't be blue . . .
All your fears are foolish fancy, maybe
You know dear that I'm in love with you!

Every cloud must have a silver lining
Wait until the sun shines through
Smile my honey dear, while I kiss away each tear
Or else I shall be melancholy too!

Every cloud must have a silver lining
Wait until the sun shines through
Smile my honey dear, while I kiss away each tear
Or else I shall be melancholy too!




Barbra Streisand(My Melancholy Baby)
Barbra Streisand


Della Reese(My Melancholy Baby)
Della Reese


Ella Fitzgerald(My Melancholy Baby)
Ella Fitzgerald


Dinah Shore(My Melancholy Baby)
Dinah Shore


Dorothy Loudon(My Melancholy Baby)
Dorothy Loudon







Barbra Streisand




Gene Austin




Frank Sinatra




Judy Garland




Connie Francis


Lee Wiley




Ella Fitzgerald




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日の旨いお店

Posted by Azumi on   0 comments


Amane

造り手を知り尽くした
酒の品揃えが光る





(周)-1


老舗名店『上野藪蕎麦』などで12年修業したのち、
4年ほど前に独立した店主・田中宗孝さん。
修業時代は1日800人前の蕎麦を打っていたとか。
江戸の食文化にも精通し、34歳の若手ながら経験も知識も豊富です。


(周)-2


冷やし梅汁そば/韓国の冷麺をイメージ。
梅の酸味で身体しゃっきり。


(周)-3



料理はワインにもピッタリ。
手前:メバチマグロのヅケ
左:3時間オリーブオイルでゆっくり煮た豚ロース肉
右:揚げ茄子の蕎麦味噌がけ
左奥:ドメーヌ・ブリゾーユー・アー・ソー・バブリー
右奥:ガングランジェリースリング

しかし、「自分の店で老舗の味わいを出すのは難しい。
食材や料理法など、伝統を踏まえつつも、
自分の色や時代感を出していかなければ」と、
軟派にはならない匙加減で新スタイルを打ち出す。
店内は、和の雰囲気もあり、バールのようでもある。
目を見はるのは酒の知識。
日本酒は自ら蔵元を訪ねて厳選しているので、
説明には説得力と造り手への愛がたっぷり。
また、良心価格で自然派ワインも置くなど、
あらゆる方向に嗜好の幅を広げてくれる手腕も魅力的です。


住所:東京都千代田区内神田2-4-11
電話:03-3256-5566
営業時間:12:00頃~売り切れ仕舞い、
17:00~L.O.22:00頃
定休日:土曜日・日曜日・祝日




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね


Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Want to Be Happy

Lyrics:Irving Caesar
Music:Vincent Youmans

The song was published in 1924.

“I Want to Be Happy,”
by composer Vincent Youmans and lyricist Irving Caesar
is from the Broadway show No, No Nanette which was ultimately
a big success but had a checkered beginning.
Most sources date its opening to 1924,
and one source claims that it was first presented in London.
However, in Andrew Lamb’s book
150 Years of Popular Musical Theatre he says,
“No, No, Nanette (1923) took almost two
and a half years to move from its Detroit premiere to
Broadway’s Globe Theatre, having undergone extensive rewriting
and having enjoyed a twelve-month run in Chicago along the way.
It had also begun a run of almost two years in London,
which was now only too ready to lap up the latest
American successes.”




I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy, too

Life's really worth living
When we are mirth-giving
Why can't I give some to you?

When skies are gray
And you say you are blue
I'll send the sun smiling through

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy, too




Doris Day(I Want to Be Happy)
Doris Day


Ella Fitzgerald(I Want to Be Happy)
Ella Fitzgerald


The Swingcats(I Want to Be Happy)
The Swingcats


June Christy(I Want to Be Happy)
June Christy


Kitty Margolis(I Want to Be Happy)
Kitty Margolis







Doris Day


Ella Fitzgerald




June Christy




Ruby Keeler




Nat King Cole




Newport All Stars




Nancy Wilson




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

くつろぎをギフトとして贈れる「カフェチケット」

「夜カフェ」「朝カフェ」「ドッグカフェ」など、
今やすっかり都市生活に定着したカフェライフ。
地方から憧れのカフェ目当てで訪れる人も珍しくない。
そん ななか、上質なカフェタイムをギフトとして贈れる
「カフェチケットTOKYO」が2011年10月24日に発売され、
ヒット中です。
企画・販売しているの は、アウトドア体験やスポーツ、楽器演奏、
エステなどの体験ギフトの企画販売をする
ソウエクスペリエンス(東京都品川区)。
あまりの人気に、2012年3 月分までを見込んでいた在庫が
クリスマスシーズンには完売してしまったほどだそうです。




「カフェチケットTOKYO」
「カフェチケットTOKYO」(2980円)。
入店時、注文前にチケットを渡す。
ランチタイム、ティータイムはもちろん、ディナータイムにも使える

それまで同社が販売していた体験ギフトの最低価格は5250円。
一方、一般的なギフト予算の中心価格帯は3000円。
この価格で、人気のアウトドアスポー ツやエステを贈ろうとしても
寂しい内容になってしまう。
でも、2人でお茶や軽食を楽しむにはぴったりの価格。
「販売中の体験ギフトのメニューには “For2ギフト”という、
2名で体験できるカテゴリーがあります。
そこで、2人でカフェに行き、ゆっくりスイーツや軽食を楽しむ時間を
ギフトにすることを思いつきました」(同社)。
カフェ好きの女性ばかりでなく、デートの店選びに困っている男性にも
喜ばれているという。
このチケットのヒットにより、 2012年3月には高級ハンバーガー店に
ペアで行ける「プレミアムバーガーチケット」の発売を検討中。
さらに5月には、関西版カフェチケットの発売を予定 している。

現在、丸井、フランフラン、イデアなど44店舗で発売しているほか、
ネットでは同社の「カフェチケット」紹介サイト
(実際の購入・決済はAmazon.co.jp)、
オールアバウトエンファクトリーが運営するギフト専門サイト「COCOMO」、
郵便局のネットショップ」でも販売中。
COCOMOでは発売直後から引き出物として問い合わせが殺到し、
「購入した人からのクチコミ評価」も5点満点中4点と、
非常に満足度が高かったという。

喜ばれますよ




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

I Wanna Be Loved by You

Lyrics:Bert Kalmar
Music:Herbert Stothart and Harry Ruby

The song was published in 1928.

This song has been used in the musical Good Boy.

The song was first performed in late 1928 by Helen Kane,
who became known as the 'Boop-Boop-a-Doop Girl'
because of her baby-talk, scat-singing tag line to that song.

One of Marilyn Monroe's most famous musical performances is her
singing it in Billy Wilder's classic farce Some Like It Hot.


Some Like It Hot


I'm not one of the pretty kind.
All of my thoughts are simple.
I know what's on my mind.

I'm not resting until I find,
What would make your eyes glisten with joy.
Now, listen, Big Boy.

I wanna be loved by you, just you,
And nobody else but you,
I wanna be loved by you, alone!
Boop-boop-a-doop!

I wanna be kissed by you, just you,
And nobody else but you,
I wanna be kissed by you, alone!

Boop-boop, I couldn't aspire,
To anything higher,
Than filled with desire,
To make you my own!
Boop-boop-a-doop, boop-boop-a-doop!

I wanna be loved by you, just you,
And nobody else but you,
I wanna be loved by you, alone!

Aa-ah-um! Boop-boop-a-doop!

Daddle-at-dat-dat-dum, I couldn't aspire,
To anything higher,
Than filled with desire,
To make you my own,
Bup-bum, butle-doodle-dum-bum!

I wanna be loved by you, just you,
Nobody else but you,
I wanna be loved by you, a-lup-a-dup-a-dup-a-dup!




Helen Kane(I Wanna Be Loved by You)
Helen Kane


Marilyn Monroe(I Wanna Be Loved by You)
Marilyn Monroe


Annette Hanshaw(I Wanna Be Loved by You)
Annette Hanshaw


Maggie Moone(I Wanna Be Loved by You)
Maggie Moone


Eydie Gormé(I Wanna Be Loved by You)
Eydie Gormé







Helen Kane




Marilyn Monroe




Annette Hanshaw




Sinead O'Connor




Zenia Santini




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "


My poor blog this week week term relationship with top
Thank you

God bless you ...




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

意外といける! 「わさびで食べる醤油アイス」

食べるしょうゆ、アイスクリームにかけるしょうゆなど、
ラー油ブームに次ぐこだわりアイテムとして新たなしょうゆ関連商品が
続々と登場している。
そんななか、わさびにつけて食べるしょうゆアイスクリーム
「わさびで食べる醤油アイス」が発売され、人気となっている。




「わさびで食べる醤油アイス」
価格は100mLカップで420円(わさびの小袋付き)、
2L徳用容器入りで3990円

開発したのは、うめや本舗(京都府京丹後市)のさん。
同社の「ブラック鰤醤油」のファンとなったアイスキャンディー
店主との試行錯誤のなかで生まれたのがこのアイスクリームだった。
主原料は、地元丹後のジャージー牛乳と自家製の生クリーム。
甘めのしょうゆのカラメルのような味わいとアイスの組み合わせを、
わさびでさらに変化をつけて食べる という商品です。

実は同社の開発担当者さん、甘いものは口の中に味が残るからという理由で、
1年に1度食べるかどうかという人。
それだけに、普段甘いものが苦手な人でも食べられるアイスクリームとして、
和食や会席料理、前菜、お酒のおつまみなど、
食事の邪魔をせず食べられると考えている。

2011年11月下旬に地元でテスト販売をしたところ、
年内だけで400個を完売。
年明けからは全国紙やテレビで紹介されたこともあり、
個人での購入のほか、和食店からの注文もあるという。

肝心の味だが、想像したよりもしょうゆの味は濃くない。
これは、色を出すためにはイカスミを足し、
濃くなりすぎないように調整しているから。
そこにわさびを付けて食べると、
ぴりっとした刺激とすっきりした口当たりになって不思議な味。
確かに食感に食べても甘ったるくなく、
口のなかをすっきりさせるミントを食べたような感じになる。

お試しあれ!
いいね!




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね

Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

It's Been a Long, Long Time

Lyrics:Sammy Cahn
Music:Jule Styne

The song was published in 1945.

The lyrics are written from the perspective of a person
welcoming home his or her spouse or lover at the end of the war.

In 1945 it was standard practice in the record industry for
labels to release "competing" versions of hit songs.
Other recordings of "It's Been A Long, Long Time" that charted
in 1945 were recorded by Charlie Spivak & His Orchestra
(with vocal by Irene Daye)and Stan Kenton & His Orchestra
(vocal by June Christy).




Kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again.
It's been a long, long time.
Haven't felt like this, my dear
Since I can't remember when.
It's been a long, long time

You'll never know how many dreams
I've dreamed about you.
Or just how empty they all seemed without you.
So kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again.
It's been a long, long time.

Ah, kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again.
It's been a long time.
Haven't felt like this my dear
Since I can't remember when
It's been a long, long time.




June Christy(It's Been a Long, Long Time)
June Christy


Kitty Kallen(It's Been a Long, Long Time)
Kitty Kallen


Etta Jones(It's Been a Long, Long Time)
Etta Jones


The DeMarco Sisters(It's Been a Long, Long Time) 
The DeMarco Sisters


Dina Blade(It's Been a Long, Long Time)
Dina Blade







June Christy




Harry James with Kitty Kallen




Pia Zadora




Toni Tennille




Kei Marimura




Bing Crosby




Minami Yasuda




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

今日のNETで見つけた一品

Posted by Azumi on   0 comments

ノートへのプリント貼りに特化したテープのり

学生時代、授業の度に大量にもらうプリント類の整理に
困った経験はないだろうか?
ノートに貼り付ける時に斜めになったり、
ベタベタと隣のページまでくっついたりしてうんざりした人も多いのでは?
そんな煩わしさを解消してくれる画期的なのりが登場した。
学生専用に開発されたテープのり「キャンパス ドットライナー フィッツ」は、
貼った直後ならスムーズにはがせるため綺麗に貼り替えられるのが特徴。
販売元であるコクヨS&Tで企画を担当によると、
2011年12月2日の発売後、2カ月で20万個を売り上げたという。





「キャンパス ドットライナー フィッツ」
「キャンパス ドットライナー フィッツ」252円。
本体は青、ピンク、黒、紫、黄緑の5色(黒、紫、黄緑は数量限定)。
詰め替え用は157円

同社が調査したところ、中高生はノートに貼るためにのりを使う
頻度が高いことが分かった。
さらにプリントがズレて頻繁に貼り直しているという声が多かったことから、
新たなのりの開発が始まった。

これまで同社の製品では、貼った直後にはがしやすいものは
時間が経っても粘着性が低く、
逆に粘着性を高めたものは貼り替えが綺麗にできないなど、
はがしやすさと粘着性の2つを兼ね備えたものがなかったのだという。
一見相反するこの2つの利点を満たしたこののりは業界初の試みだとか。
破けやすいわら半紙でも、塗りたては綺麗にはがせて、
時間の経過と共に粘着性が大きく変化し、
のりがしっかり定着するという機能性が多くの学生の心を捉えた。

昨今は新聞のコラムの書き写しを推進する学校や企業が増え、
書き写し専用ノートがヒットしているのも追い風となったようです。
ちなみに、レシートやメモを貼るのにも使えるので
家計簿などをつけるのにも便利だが、
封筒の口を貼るのには適していないとのこと。

「調査を通して、ノート作りの良し悪しが勉強に対する
“やる気”まで左右していることが分かりました」と(同社)。
具体的には「プリント貼りでボコ ボコになったノートを見るとやる気がなくなる。
特に苦手な教科ほど丁寧なノート作りを心がけている」(高校1年生)
「キレイなノートは試験前のモチベー ションに影響するので普段から
プリント貼りにはボコボコしないテープのりを使っている」(高校2年生)
などの声があったという。

筆箱に入れて携帯しやすいようコンパクトなサイズだが、
テープは8.5m巻きでたっぷり使える。
先端にはフルカバーキャップがありゴミがつきにくいよう
学生のニーズに合わせた工夫をしている。

これで勉強捗る?




当blogはFierfox 10.0.1で閲覧してくださいね


Picture

Today's song from the iTunes Library in

Posted by Azumi on   0 comments

It Ain't Necessarily So

Lyrics:Ira Gershwin
Music:George Gershwin

The song was published in 1935.

The song comes from the Gershwins' opera Porgy and Bess (1935)
where it is sung by the character Sportin' Life, a drug dealer,
who expresses his doubt about several statements in the Bible.


Porgy and Bess


It ain't necessarily so
It ain't necessarily so
The t'ings dat yo' li'ble
To read in de Bible,
It ain't necessarily so.

Li'l David was small, but oh my !
Li'l David was small, but oh my !
He fought Big Goliath
Who lay down an' dieth !
Li'l David was small, but oh my !

Wadoo, zim bam boddle-oo,
Hoodle ah da wa da,
Scatty wah !
Oh yeah !...

Oh Jonah, he lived in de whale,
Oh Jonah, he lived in de whale,
Fo' he made his home in
Dat fish's abdomen.
Oh Jonah, he lived in de whale.

Li'l Moses was found in a stream.
Li'l Moses was found in a stream.
He floated on water
Till Ol' Pharaoh's daughter,
She fished him, she said, from dat stream.

Wadoo ...

Well, it ain't necessarily so
Well, it ain't necessarily so
Dey tells all you chillun
De debble's a villun,
But it ain't necessarily so !

To get into Hebben
Don' snap for a sebben !
Live clean ! Don' have no fault !
Oh, I takes dat gospel
Whenever it's pos'ble,
But wid a grain of salt.

Methus'lah lived nine hundred years,
Methus'lah lived nine hundred years,
But who calls dat livin'
When no gal will give in
To no man what's nine hundred years ?

I'm preachin' dis sermon to show,
It ain't nece-ain't nece
Ain't nece-ain't nece
Ain't necessarily ... so !




Peggy Lee(It Ain't Necessarily So)
Peggy Lee


Ella Fitzgerald & Louis Armstrong(It Ain't Necessarily So)
Ella Fitzgerald & Louis Armstrong


Susannah McCorkle(It Ain't Necessarily So)
Susannah McCorkle


Napua Davoy(It Ain't Necessarily So)
Napua Davoy


Aretha Franklin(It Ain't Necessarily So)
Aretha Franklin







Aretha Franklin




Cedric Cannon




Cab Calloway




Aziza Mustafa Zadeh




Cher




Marion Ross




Anne Akiko Meyers




"When you hear music, after it's over, it's gone in the air.
You can never capture it again. "




This blog is viewed at Fierfox 10.0.1 Please


Picture

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。