今日のNETで見つけた一品

2008年08月13日 18:15

ナカバヤシ、携帯用ストラップ付き

ミニアルバム「プチファビネ」に限定柄

 

 

「スーパーミニアルバム プチファビネ」 

 

 

ナカバヤシは、携帯用ストラップ付きの小型アルバム

「スーパーミニアルバム プチファビネ」シリーズに、

水玉とチェック柄の限定柄5種類を追加して、

20088月中旬から発売する。

数量限定。価格は630円。

 

プチファビネは、布張りの本格製本で仕上げた

ミニサイズのアルバムで、台紙は40×40mm

写真や写真プリントシール、雑誌の切り抜きなど、

小さなサイ ズを楽しめる。

追加する柄は、ドットレッド、ドットイエロー、

ドットブルー、チェックレッド、チェックホワイトの

5種類。

 

サイズは縦46×45×背幅10mmで、

携帯電話やカバンに付けて持ち歩ける。

不用意に開かないよう止めるための

ゴムバンドが付属する。

フリー黒台紙5枚入り。

 

同時に、スーパーミニアルバム用のプリント用紙

「スーパーミニサイズ写真用紙・光沢紙」も発売する。

インクジェットプリンター用で、

ハガキサイズの用紙に、

ミニサイズ(縦24×17mm)の画像を

16カット配置できる。

価格は473円。

 

出力テンプレートはWordファイルで、

同社のWebサイトから無償で提供する。

(藤森 駿生=Infostandより引用)

携帯ストラップを一杯つけている人

よく見かけますが

皆さんは何をつけておられるのでしょうか

私は、以前に紹介しました太陽電池搭載の

充電器をつけていますが。

iTunes Libraryの中から今日の1曲

2008年08月13日 06:15

We're All Alone

 

作詞・作曲:Boz Scaggs

 

この曲は皆さんよくご存知の曲

いろんなところで使われています

この曲のタイトルWe're All Aloneですが、

alone独りという意味なので、

negativeな感じがするかもしれません。

しかし主語はWeなので、

私達だけとか‘2人きりという意味になるのですね。

つまり、2人だけの世界って感じなんでしょうか。

結婚式で使われたりもしてますよね。

 

 

Boz Scaggs(We're All Alone) 

Boz Scaggs

You Tubeこちらからどうぞ

別の映像はこちらからどうぞ

 

 

Rita Coolidge(We're All Alone) 

Rita Coolidge

You Tubeこちらからどうぞ

 

 

West Coast All Stars(We're All Alone) 

West Coast All Stars

 

 

Ayako Hosokawa(We're All Alone) 

Ayako Hosokawa

 

 

Steve Lawrence(We're All Alone)

Steve Lawrence

 

 

Bonus

The Three Degrees

You Tubeこちらからどうぞ

 

Angela Aki

You Tubeこちらからどうぞ

別の映像はこちらからどうぞ

 

ZSA ZSA PADILLA

You Tubeこちらからどうぞ

 

小曽根真

You Tubeこちらからどうぞ

 

 

Outside the rain begins and it may never end
So cry no more, on the shore dream
Will take us out to the sea
Forever more, forever more

 

Close your eyes Amie and you can be with me
'Neath the waves through the caves of ours
Long forgotten now
We're all alone, we're all alone

 

Close the window, calm the light
And it will be all right
No need to bother now
Let it out. let it all begin

Learn how to pretend

 

Once a story's told it can't help but grow old
Roses do, lovers too, so cast your seasons to the wind
And hold me dear, oh hold me dear

 

All's forgotten now
We're all alone, we're all alone

 

Throw it to the wind, my love
Hold me dear
All's forgotten now, my love
We're all alone

 

 

外は雨が振り出したようだね 

しばらくは止まなそうだよ
だからもう泣かないで 夢が君を岸辺から
海に連れていってくれるよ ずっと永遠に

 

目を閉じて 夢を見て そうすれば僕と 

一緒にいられるんだよ
波をくぐり抜けて 時の洞窟を越えて 

長く忘れられていた

 

僕らは二人きりで たった二人きりで

 

窓を閉めて 明かりを消して
それだけでいいんだよ 悩む必要なんてないから
全てを解き放って はじめてみようじゃないか
僕の言う通りに やってみてごらんよ

 

いったん言葉になると 

どんどん大きくなってしまう
薔薇がそうであるように 恋人同士でも同じだよ
だから 全てを風に まかせてみようじゃないか
僕を抱き締めて 抱き締めてほしいんだよ

 

窓を閉めて 明かりを消して
それだけでいいんだよ 悩む必要なんてないから
全てを解き放って はじめてみようじゃないか
今では全てが 忘れられてしまって
僕らは二人きりで たった二人きりで

 

窓を閉めて 明かりを消して
それだけでいいんだよ 悩む必要なんてないから
全てを解き放って はじめてみようじゃないか
今では全てが 忘れられてしまって

 

僕らは二人きりで たった二人きりで

 

全てを解き放って はじめてみようじゃないか
風の中に 全てを解き放って
僕たちの愛を

 



最近の記事